TRI PJESME PETRE ČEČ

A KAK JE DOMA?

dva stana i bakina kuća
hrana nakon škole
utorak i četvrtak
i svaki drugi vikend kod tate
ostalo kod mame
ponekad bakini kroketi
(ako sam bila jako dobra)

javi se na telefon,
ali nemoj mu reći što je pitala
pazi gdje skrivaš dnevnik,
pročitat će ti ga u školi
nemoj profulati raspored,
nećeš znati kod koga je ručak
pazi koliko noći zaredom ne spavaš,
pokvarit ćeš ocjene
sakrij te božićne poklone,
znaš da će pitati što si dobila
pazi koliko glasno se smiješ,
mislit će da ti je bilo previše zabavno
pretvaraj se da ne znaš odgovor na pitanje,
tako je najsigurnije

jesi mu rekla za onaj treći vikend u prosincu
znaš da tad ne možete doći
a ona mu neće javiti

jesi uzela pidžamu četkicu za zube rezervnu odjeću
jesi dobro oprala zube da se ne osjeti miris twix čokoladica
jesi dovoljno tiho šaptala pred bakom
jesi se podijelila točno jednako po pola
jesi joj rekla kako je tužan kad glasno šuti
jesi mu rekla da je bacila sve fotografije s njim
jesi joj rekla da je stalno u brdima
jesi mu rekla da ne ustaje iz kreveta
jesi joj rekla da uvijek pita kako je
jesi mu rekla da mrzi zvuk njegovog imena
jesi joj rekla da ima novu ženu i dijete
jesi mu rekla zašto ideš na ručak u atelje
jesi mu rekla?
jesi mu rekla?
jesi mu rekla?

jesi mu jebeno rekla?

pazi.

***

BOCE S KISIKOM

nigdje me ne guši više
nego nabadanje po okaminama djetinjstva
kad vidim mali vlažni podrum
u kojem smo živjeli
stropove tako niske
da ih dodirujem laktovima
kotlovnicu di se tata ljutio
smetale smo ga dok je pisao diplomski
djeca su kriva za vječne studente
sjetim se kako je mama skoro progutala
riblju kost

i nju je gušilo

najoštriji su noževi
koje sama držim za pojasom
oni sijeku do same srži
one uvijek nedovoljne
volim ih oštriti na kritikama
previsokim kriterijima
listanjima tuđih života
pobrojavanjima neuspjeha

sastavljena sam od absolutiva
crno bijelih linija svijeta
daj mi sve ili ništa
nisam naučila što su nijanse
u njima postoji previše rizika za pogrešku
uvijek kad vidim dimnjačara
zaželim da sve bude dobro
ja nisam okej
ako svi nisu okej

znaš kako tu malo prostora ostaje za disanje

***

ZAMISLI DA SI NETKO DRUGI

naginjem se kroz rolete
u dnevne sobe stranaca
proučavam njihov svrbež svakodnevice
postavljen za obiteljski ručak
virim po tramvaju
ljudima preko ramena
čitam poruke

podiže se zastor
najvjerniji sam fan
stalno dolazim na reprize

valjda sam zato
čitala knjige
po redu na polici
ne birajući
utapajući
znala sam već tada
nigdje ne postoji
tako temeljita disocijacija
kao življenje tuđih života

_________________________________________________________________________

PETRA ČEČ (1990.), djevojčica iz Varaždina, psihologinja u Zagrebu. Trenutno u procesu završavanja edukacije iz Gestalt psihoterapije. U srednjoj školi je sudjelovala u Literarnoj grupi i državnom Lidranu. Pjesme iz te faze su joj objavljene u raznim zbornicima. Od tada nije pisala 10 godina te se sada vraća poeziji.

književna premijera: ROMAN FILIPA GRUJIĆA “PODSTANAR”, LOM, 2020; ulomak

Tako je na red došla i tema koja me je dosta dugo držala na vrhovima prstiju.
To je ljubomora.
Ta tema je, za mene, posebno bolna. Razmišljajući o tome, mislim da sam je razvio iz dosade. Ali onda, to mi zvuči podlo i ništavno. Zvuči mi da, kad tako kažem, ljubomora nije nešto što sam ja osećao, već samo pogrešna manifestacija neke druge boljke koja me je mučila. Moguće da grešim. Moguće, veoma, da je ljubomora bila tu, kao neravnina u životu. Kao nešto, što će mi okupirati misli. Što će mi unositi dnevnu dozu promene i nestabilnosti, za kojom sam, možda, podsvesno i pritajeno, žudeo.

Navešću, sad, par konkretnih primera ljubomore i kako su te svađe tekle:
Očito, sve je počelo sa Damirom, onim čovekom, sasvim prijatnim i meni izuzetno zabavnim, koji radi na splavu na kojem smo tokom leta, u tim divnim, dokonim danima, znali da sedimo satima. Damir je konobarisao na tom splavu i Sonja se s njim uvek prisno pozdravljala. Zabavna stvar u svemu tome je što ja nisam na to nikad obraćao pažnju. Meni je bilo sasvim u redu da se ona tako prisno s njim pozdravlja, sve dok nisam saznao jednu činjenicu.
On je bio njen prvi momak, prvi dečko, prva ljubav, kako god, i s njim je izgubila nevinost, takoreći, on ju je prvi video golu.
Sad, jasno je, razloga za ljubomoru nema.
Damir, do tog trenutka izuzetno ugodan i prijatan, druželjubiv i simpatičan, u mojim očima postao je, isprva, predmet mog zanimanja. Sonja mi je tu činjenicu, više se ni ne sećam kako, rekla usputno. Pitao sam je, možda, kako poznaje Damira, a onda mi je ispričala istorijat njihovog odnosa, bez ikakvog ustezanja.
A zašto bi ga i imala?
U prvi mah, meni je to bilo sasvim prihvatljivo. Nisam ja nešto mario za te stvari. Prvi momak, prva ljubav, sad sam ja, bejaše on, više nije, to je meni bilo sve u redu. Nisam želeo da se bavim predznanjima, ikakvim. Za mene je Sonja uvek bila to što jeste, u tom trenutku.
Ali Damir je zbog nečeg drugog postao, u početku, predmet mog istraživanja, a kasnije, razlog mojih neumornih misli o Sonjinoj vernosti i sopstvenoj slabosti. Misli se, često, ušunjaju, najmanje tamo gde treba, negde između uha i srca. Tako je bilo i sa sledećom misli.

Setio sam se, naravno, tako mi je sinulo, dok sam ležao i gledao u Sonjine zube dok se smejala, da je svađa koja je prethodila njenom raskidu sa Banetom, bila svađa upravo zbog ljubomore.
U tom trenutku, mislio sam, Bane je ljubomoran.
Zapravo, u tom trenutku nisam ništa razmišljao. Ali ta misao, Sonja je u još jednom muškarcu, Banetu, budila ljubomoru, ta misao nije mogla da se iskobelja iz mene, kako udahnem, ona je tu, kako napravim korak, ona je tu, kako pređem preko mosta i zađem iza ugla, ona je tu. Tako sam ja, gledajući u Damira, razmišljao, zapravo, o sebi i Banetu.
Šta ako je on bio u pravu?
Sada, gledajući na to, ne mogu sebi da objasnim taj osećaj. Vrlo je jasno da to nije čist osećaj. Jasno je, ljubomora nije racionalan osećaj, u trenutku dok je neko oseća. Ali najsmešnije od svega bilo je to što nisam mogao da shvatim šta ja, zapravo, osećam?
Nisam mogao da shvatim zbog čega ja osećam strah od Damira, muškarca sa kojim je moja draga izgubila nevinost davnih dana, nisam mogao da shvatim zbog čega ja poistovećujem sebe sa Banetom, kad je očito da Bane i ja nismo jedno, nemamo iste oči, nemamo iste reči, nemamo iste misli, ukratko, nemamo ništa isto, osim titule muškarca i, kako ispada, zajedničke devojke. Gledao sam u Damira, čoveka koji mi je toliko bio simpatičan do pre samo par dana, dok nisam znao da je bio sa mojom devojkom.
Ljut sam bio što sam ljubomoran, ljut sam bio što nisam mogao da objasnim šta me muči i šta je, uopšte, ljubomora, kakvo je to invazivno osećanje, kakva je to ludost civilizacije, pitao sam se, da li je ona meni data, da li sam je naučio, da li sam, možda, ljubomoran jer mislim da tako treba, jer, zaista, nisam znao čega sam se bojao, nisam znao da li sam se bojao da će Sonja da me prevari sa Damirom, što je iracionalan osećaj, nema logike da to uradi, i uostalom, ako uradi, šta onda, šta će se dogoditi s mojim organizmom u tom trenutku, ništa, to je činjenica, čak nisam mogao da shvatim ni zašto bi mene pogađalo to da li će Sonja opet da bude sa Damirom, iako nema nikakvih indicija da će da bude, nisam mogao da shvatim ništa, a ponajmanje sam mogao da shvatim zašto uopšte hajem za takve trivijalnosti, koje me sprečavaju da uživam u malim, svakodnevnim radostima koje bi život sa voljenom osobom trebalo da pruža.
Poput, šetnje pored reke.
Gledanja ptica.
Pričanja o dogodovštinama na poslu i smešnim klipovima na internetu. Jednostavno, činilo mi se da me ljubomora izjeda, ali ne toliko sama ljubomora, koliko njene posledice. Bilo mi je, neretko, glupo da kažem da sam ljubomoran, pa sam govorio da sam ljut zbog nekih drugih stvari, pa smo se onda svađali, da bih, na kraju, priznao da sam ljubomoran, i to je trajalo sigurno mesec dana, a da ja nisam mogao sebi da objasnim zbog čega se, uopšte, tako osećam. Izjedalo me je, zatim, što je Bane imao Sonju pre mene, što je apsurdno, kad sam ja, takoreći, oteo Sonju od njega, samim tim, odjednom sam osetio potrebu da zovem Baneta da mu se izvinim, osećao sam da je prava stvar što me je izudarao, i onda sam stao, stao sam i pogledao se u ogledalo i pitao se šta sam ja to, uistinu, postao?
Jedan dosadan čovek, to sam postao, u roku od mesec dana, shvatio sam.
Postao sam jedan običan dosadnjaković, ništarija, jedan običan, sićušan mrav, koji ne može da se nosi sa osećanjima kao odrasla osoba.
Onda sam se pitao da li bih ja, kojim slučajem, bio ljubomoran i da se Damir nije pojavio, da nikad nisam saznao da je on bio sa Sonjom, da li bih ja, a verovatno bih, našao neki drugi razlog za ljubomoru? Naše su svađe, tada, bile česte. Osećao sam, zaista, neobjašnjiv pritisak na grudima i želeo sam da sve, nekako, nestane.

___________________________________________________________________________

FILIP GRUJIĆ (1995) je diplomirani dramaturg.
Autor romana:
“Podstanar” (LOM, 2020)
“Bludni dani kuratog Džonija” (Samizdat, 2017)
Dobitnik je Sterijine nagrade za dramu “ne pre 4:30 niti posle 5:00”, a za tu dramu je dobio i nagradu Slobodan Selenić i podržana je u Maison Antoan Vitez fondaciji za prevod na francuski jezik.
Dobitnik je Mihizove nagrade za dramsko stvaralaštvo 2020. godine.
Autor je drame “Vilica Ebena Bajersa” koja se trenutno radi u SNP-u u Novom Sadu i čija se premijera očekuje u Novembru.
Autor je drame “Tamo gde pevaju”, koja je imala premijeru u Skoplju, a domaća premijera se očekuje u Atelje-u 212 naredne godine.
Njegove dve drame “Kada pričamo o ljubavi, da li pričamo?” i “Ljubavna lektira” se igraju na stalnom repertoaru u omladinskog pozorišta DADOV.
Svira u bendu CIMERKE, a imao je i solo projekat pod nazivom Filip Grujić.

fotografija autora: Dejan Petrović

TRI PJESME VIKTORIJE ĆOSIĆ

MUKA MI JE DA SE TRUDIM

Govoriš
kako neverovatan utisak ostavlja
devojčica u crvenom kaputu
Šindlerova lista,
Sve te smrti koje opominju

Svet je vreo i s prozora
padaju sitne čestice prašine
s tek opranih jastučnica
Deo nečijeg doma
kaplje po nama

Sve je naizgled sporo i tvoj dodir
mediteransko leto
ali ja već znam da
na kraju život stane u kutiju
Jedna kutija za mamine stvari
Jedna za tatine, kutija za tvoje
Stanu ispod regala, police za knjige
Ponekad nema prostora pa se sve baci
Otišla bih na dedinu njivu da zarijem prste u zemlju
Toliko volim život
Da mi se umire
pre kutija

***

TABANI

Sve žene koje znam
drže se za ruku
vilinsko kolo u polju bulki
sanjam ih i sebe
Sede kose sedim
na travi
Kad se probudim svrbe me tabani
Ne sećam se šta je baba rekla
da to znači
ali mislim da nije dobro
ne mogu da se uspravim
umijem
ponovo sam raščupana beba
i plutam po bazenu
Čini se da niko ne primećuje
Samo čujem sve te žene kako viču
ne plaši se
Ostaćemo same.

***

RODOSLOV ILI ZAŠTO SAM SE RODILA
I PRESTALA DA JEDEM PILETINU

Prababa je za vreme nemačke okupacije
bila jako mlada i gladna
od nemačkih lekara dobila je
tabletu za abortus i jedno pečeno pile
koliko je brzo pojela pile
toliko brzo je povratila tabletu
jedna baba duguje život kokoški
Druga ih je ceo život čuvala
brat je pilićima u selu u igri
lomio vratove

Pazolini bi takvu igru
odmah preneo na platno
U selu su još pričali
Kako kad dvoje umru vuku trećeg
Smrt se posle usadi u zidove i u koru hleba
Onda treba zaklati kokošku, baciti u jarak
i smrt će se iseliti

Nadam se da će kada bude vreme za žrtve
Ljudi dostojanstveno uvrstiti kokoške
u hramove

___________________________________________________________________________

VIKTORIJA ĆOSIĆ (1998, Beograd) svima preporučuje da pročitaju knjigu Sto slučajeva Danila Harmsa. Studira italijanski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu. Pohađala je radionicu Ognjenke Lakićević. Objavljena je u zborniku Rukopisi 42 i 43. Želela bi da prevede više pesama Alde Merini. Njene omiljene reči su ranjivost, održivost i razumevanje.

DVIJE PJESME DAMIRA JOCIĆA IZ ZBIRKE “OPNA”, Povelja (Edicija ‘’Poezija, danas’’), Kraljevo, 2019.

PLEŠI SA MNOM

Najviše volim jesen.
Poznanstvo s njom je blagodat.

U određene dane oblačim određenu odeću,
jer ljudi tako vešto umiru,
jer mislim da će doći.

Takav,
krut i predan,
istrošen i miropomazan,
klizim karnevalskim ulicama.

Niz krilato drveće
zmajevi se svlače
noseći pregršt lišća.

***
Pogledajte me:
dobro izgledam!
Tako se putuje u prošlost,
tako se postaje budućnost!

Imam sve, osim sadašnjosti;
krajnje tačke su iluzije;
jednostavno: nešto je pre,
nešto posle,
sada je ništa…

Ali, ona će doći.
Mislim da će doći.
Nadam se da će doći!

***
Voli me:
neću poricati ako se spotaknem
o tvoju kost.

Ovaj buket se rasipa,
ovaj zamak će ostati prazan,
u ovoj kuli se nešto debelo urušilo.
Izgubio sam sebe,
ti me nisi našla.

***
Pogled sa visina unižava
kao i onaj ka visinama.

Mnoge igre sam odigrao. Igre sa
svetlošću, lišćem, ledom i stenjem
u zapećku jutara i sutona.

Setite se da nisam postojao!
Ili sam postojao
da biste me zaboravili? Ako se ukaže prilika,
ipak se setite i toga!

***
Kupim ukrase sa ulica,
kupim ukrase sa ulica.
Draga, tako znam da si prisutna,
osećam tvoj šaroliki ogrtač
jer nisam oduvek živ.

Sve sam premerio:
trotoare, zgrade, bašte, đubrišta,
gradove, tričarije,
samo je moja visina promenljiva.
Budeš li čekala, nećeš imati šta da prihvatiš!
To je ta varljiva nada koja me čini razumnim…

Preda mnom je višespratnica. Popeću se
pomoćnim stepeništem mazeći zelene, kestenjaste,
grafitne cigle.

Pogled sa visine
jednako unižava kao i pogled ka visini!

Na krovu samujem sa vrtoglavicom.
Ljudi su špenadle
pobodene u beton,
u izmaštane travnjake,
naglavce su prikačeni za grane:
zaboravili su učitelja plesa.
Ja ne zaboravljam,
tebe ne zaboravljam,
ah, nema jeseni u kojoj te nema!

***
Sada se krećem uskom ivicom krovova.
Šljašteći pužići love
razjapljenih čeljusi.
Skrećem u unutrašnjost.
Tlo drhturi kao koža nadražene žene.
Kao ti.

Posrćem, dočekujem se na dlanove,

i krenem dalje. Na širokim prozorima dvospratnice
mesecolika nimfomanka
prstom ubada mesečinu.
Korim sebe: da sam predaniji,
izbegao bih realnost:
onamo bih dočarao aždaju,
koja poseže za betonskom konstrukcijom.

Razvejani opiljci padaju po meni,
a bilo je dana kada sam na ramenima nosio jedrilice.
Sada se toga ne sećam,
Ili čuvam tajnu?

Tajnu i veru u tebe
najlakše je sačuvati.

***
Nikuda neću stići ako nastavim
ovako. Nikuda i ne želim da stignem.
Niotkuda dolazim. Nigde se ne nalazim.
Nikada se ne jadam. Stvari prihvatam
onakve kakve jesu. Tako, neko je, eto, opsovao,
neko se nasmejao,
jedan čita novine
(hoda pri tom),
odmahuje kao da tera mušice;
u izlogu su tamne figure
praznih nacerenih manekenki…

***
Moj rat je mali doprinos
istoriji ljudi,
i deo je lepote razboritog sveta.

Osujećena za nadu da će nestati,
moja ležaljka je bajka
koja tiho poziva.

I kada ustanem,
njen smisao me prati,
šušti i odeva se
crvenim lišćem.

***
Duboke kape oblakodera gutaju farove.
Bedemi su oči svetlosti i tame.

Vraćam se korak po korak,
razdragan.
Ali to nije povratak u prošlost,
a ni sadašnjost ni budućnost ne može biti.
(On dolazi i bori se sa nekim,
on pati…
Nedugo, pa će zapitati oca!)

Između bedema pustara.
(Utisnuta u trajnost,
utisnuta u nas).

Kako da se ne radujem ovoj prašini?
Ima li smisla ne radovati se takvom smislu
(dok napušteno dete kucka lutka po nosu
i prlja kažiprst,
a crno ispod nokta
začinje početak i u njemu)?

Civilizacija je izgubila oči.
To što mi znamo, istorija je,
nije vreme.
Ono što ne znamo,
proći će. Kao san.

(1. deo poeme ‘’Pleši sa mnom’’)

***

KRUNISLAV III

Psi laju iz noći
smrt se povlači u talas

Dobar je bio
vele sanjivi ljudi
Jeste potvrđujem
bio je nem

__________________________________________________________________________

DAMIR JOCIĆ rođen je 1973. godine u Svrljigu.
Objavio je knjige: ”Vetrovi u pričama” (roman, 1997), ”Lavirint tišine” (zbirka pripovedaka, 2001), ”Teskoba” (roman, 2004), ”Godina” (roman, 2013), ”Opna” (zbirka pesama, 2019).

TATARSKA PUSTINJA

Govorimo o vizantijskim svecima
Za jednog od njih koji se sa dvadeset pet godina
Osjećao kao zarobljenik života koji nije birao
Moj prijatelj kaže:
On je bio nešto kao ti
(naravno, prije nego je postao svetac)
Bio je jedan koji je pisao pjesme o drveću i pticama
Ali ne iz sentimentalne preosjetljivosti
Već iz neke vrste svetačke rezigniranosti
Kakvu imaju ljudi koji su vidjeli mnogo toga
Nemaju više dovoljno pobožnog entuzijazma
Da gledaju u nebo
Već sa svetom pažnjom gledaju dolje
U tajanstveni život mrava i pčela
Preosjetljivost su morali ostaviti za sobom
Kao službu u carskoj palati
I ukrašene narukvice i pehare kakve danas nalazimo
U grobovima davno umrlih
Jedan je sa trideset godina
(ili možda manje)
Nakon jedne žurke
Sa mnogo prijateljskih zdravica i pjesme
(kao u kadetskim korpusima velikih ruskih romana)
Otišao iznenada u maglovito i mamurno jutro
U daleki manastir na nekoj sjevernoj rijeci
Mi smo prolongirana mladost svetaca
Njihovi mladalački worldly ways
Trajno osujećeni kapacitet za nešto veće
Život proveden u prikupljanju snage
Beskrajna priprema za činove odlučnosti

VLADIMIR VUJOŠEVIĆ (Podgorica, 1986.), s autorovog bloga “Iz svoje smrti”/My Kingdom for a Horse https://izsvojesmrti.blogspot.com/

književna pretpremijera: ZBIRKA PJESAMA ŠIMONA CUBOTE “KAMBRIJUM”, Kulturno-prosvetna zajednica Beograda i Sekretarijat za kulturu grada Beograda, 2020; dvije pjesme

GLINA

Anđeli Pendić

***
nakon što je glina očvrsnula
od dana koji se gasio
u pokušajima vetra da se preobrazi
u vreme i san i zemlju
od daljine za nama
koja se polako tanjila i nestajala
i završavala u našim dlanovima
prisvojili smo mesto koje ostaje posle znanja
i konačno zavoleli nepoznatost
koja nas deli od jutra
i privremenosti

***
pre nego što je uzela glinu u ruke
i donela ga iz mesta gde sve stvari postoje
jedino ako ostanu neizgovorene
pokušali smo da zaboravimo sve reči
i mislili smo da smo uspeli
sve dok glina nije poprimila oblik koji nismo mogli da prepoznamo
dok nismo shvatili da je taj oblik gline
jedina reč koju ne umemo da zaboravimo

***
nakon što su se naša konačna tela stvrdnula u prošlost
i naše ruke pretvorile u beličaste ostatke jutra
i naše poslednje misli vratile u prvobitno neznanje vode
nakon što smo obale zavoleli zbog njihove bespovratnosti
neko drugi je došao umesto nas,
podigao je stvrdnutu masu gline
i na njoj uočio pukotinu
koja nas je nadživela
koja će nadživeti još jedno gašenje dana
koje ni on, ni njegovi potomci
neće doživeti da vide

* * *

POVRATAK

I
nisam želeo da se okrenem,
da se predam trajanju koje je
moralo biti moje od početka,
koje je tek jedna od mogućnosti sveta

jer
tamo gde se u ruci nalazi jabuka
ja nikada nisam ni postojao

nikada nisam mogao biti

njeno ime je dužina vremena koje je preostalo do kraja

ona spasava
jer zahteva silazak
jer zahteva jučerašnjicu
zahteva usta i grlo prepuno magnolija
zahteva dolazak nekoga ko ne zna šta je kamen

tako se započinje ovo ogledalo

svi koje si dotakla vraćaju se nazad

za njih
ona je bila vazduh

ja sam bio duboko u vodi

II
ova pusta soba sve je više neprohodna

ne volim lakoću tog odvajanja
njenog lika od želje za njim

ne volim ovo podne
besmrtno tiho
kada nestaju predmeti koji je podrazumevaju
i što je zadržavaju u svojoj opipljivosti

beonjače su predmeti
koji ostaju na svojim mestima
tokom mraka,
bele oseke koje čuvaju središta
od otvaranja
uspona
otkrivanja
stvaranja

vidim čudne oblike koji nisu sasvim potpuni
i usled toga postaju mogućnost tvog povratka
tvoja reinkarnacija
nada da se zarad jednog treptaja oka
ili zarad lepeta ptičijih krila
poruše zakoni fizike i logike

iskupljenje za moj kukavičluk
za težinu kamena
za drveće koje nisi dotakla

euridika – moje prvo vreme
moji započeti zidovi
neologizam za drugačija potonuća

trag moje nemoći
umesto mora

III
vraćam se bez sna i reči
u središte vetra
u sva mesta gde nisam uspeo da te pronađem
da ovaj korak sačuvam od vremena

izlazim napolje
konačno sam usamljen
sve do prostora koji više nije prostor

nastanjen sam u tvom strahu
da nikada nećeš nestati
i ponovo se okrećem
i ponovo si pustinja

malo dalje od dohvata –
za dodir
za trzaj
za zrak
za milimetar
samo za zvuk
za istoriju

uvek je samo malo dalje
nikada dovoljno dobro

od pojava koje se kriju pod zemljom
razaznajemo našu svetu sporost

IV
znam da nestaje
u mom mesu
u mom snu

u njenim ušima koje su stalno slušale more
a niko nije znao zašto

jer ja nisam ovde

ja sam bio u vodi
a ona je bila vazduh
za svakoga ko je osetio njenu ruku
kad sam se okrenuo

ona je bila način povratka
ona je izmaglica
pustoš i brodovi
prostor bez osvrtanja
i podjednako prostor
samo za njih

ona je rub mog imena

ponekad se pitam
šta se vidi odatle gde ona sada stoji,
kojom se brzinom odvijaju ova odvajanja i rascepi
koliko toga se u njima gubi i stiče,
kako se tamo meri vreme

jer sve je obala:
tako nestaješ

pesak je jedino trajanje koje možemo da podelimo
naša jedina ravnoteža

nešto najbliže prostoru

V
i kao da se nešto otvara
na mestu gde se dan produžuje
za jedan šum talasa

zapaliti mesečinu –
to su bile njene ruke
između krhkosti stvari i njihove postojanosti

negde daleko
neko je upravo dotakao kamen
i to je sve što je preostalo od njega

a ovde posmatram tvoj odlazak

i volim te u svemu što je oduvek nestajalo

u ovom jutru koje će trajati
zbog svega što nismo imali

__________________________________________________________________________

ŠIMON CUBOTA (Shimon Tsubota) rođen je 1998. godine u Beču. Najranije godine detinjstva provodi u Tokiju. Objavio je zbirku poezije Poslednji trag Hiperboreje (2018) koja ulazi u najuži izbor za Brankovu nagradu (2018). Druga knjiga poezije Kambrijum trenutno je u štampi. Višestruki je finalista Festivala poezije mladih u Vrbasu gde je osvojio priznanje Stanko Simićević (2016) i treće mesto (2017). Dva puta je bio u užem izboru na konkursu Trećeg trga za drugu knjigu poezije, 2019 (Sinkopa, kranovi), 2020 (Kambrijum). Osvojio je drugo mesto na Šumadijskim metaforama, 2020, i treće mesto na Dositejevom Zlatnom peru, 2020. Dobitnik je nagrade Timočka lira (2017), Andra Gavrilović (2020), Đurin plamen (2020) i Vukašin Conić (2020).
Živi u Beogradu.

KRATKA PRIČA MARTE KOLEGE: ZUMBULI

nešto je vuče tom odvratnom čovjeku, nešto je vuče. svjesna da njen sljedeći korak ima u sebi već unesen, nepromjenjiv kurs, ona tvrdoglavo odbija krenuti. bogovi se smiju

postoji snaga toliko jaka da svojevoljno upravlja njime ključanjem krvi a on se pita, o bože, zašto imam ovoliko snage, pa udara glavom o zid, ali brzo odustaje jer ne voli bol. i mrzi se zbog toga, ali ono iznutra i dalje ključa i vrije i ne da razumu svjetla nego ga goni pa on ide krvavih očiju u naručaj one koja bezumno jaše po njemu dok joj se potpuno ne preda, ili skoro potpuno, barem dok ga ne iscrpi, dok zadnji atom lažnog znoja ne ishlapi u prvim zrakama jutra

vraća joj se onaj stari prkos, onaj sjaj u očima, kreće se uspravno, zna gdje ide, sjeda čvrsto, zauzima oblik, oko nje se nakupljaju atomi smisla. to zračenje prodire mu u kosti, rastvara molekule sjećanja na onu prozračnu predanost njenom sigurnom vodstvu, onu neograničenu snagu u kostima, i on popušta. ona se obavija oko njegovih kostiju, olabavljuje mu namjeru

riječi mu se skupljaju na rubovima usnica, skupljaju na rubovima usnica, skupljaju na rubovima. nešto u njemu spava, već dugo

u bljesku ljekovitog ludila, diže pogled i vidi je, svoju snagu, svoju ljepotu. prilazi joj i zagrli je kao onda, samo čišće. i u toj pukotini, u tom rascjepu, na međi svjetova isprepliću se u smisao

ali jao! uvid je samo trenutak. prestrašile se duše i usukale natrag u neuralgičnu ranu svojih malih istina, portal se zatvorio. ipak su robovi vremena

otišla je da mu ostavi možda na pragu i pobjegne. ne, da mu ostavi možda na prozoru, pokuca i sakrije se. ne, da mu dođe na vrata s možda, ranjenom pticom. ne, da pokuca i ostane, da uđe, da ode, da sjedne. tri zime. tri zime su prošle a onda se obrušila na možda svom snagom i skakala po njemu do idućeg kolovoza, dok smokve nisu popadale i dok zelenim livadama nije zapuhao snažan vjetar. čahura se otkotrljala, a noćna leptirica uporno se zabijala u prozor

bili smo tamo, zašto mi ne vjeruješ, to se dogodilo, zašto mi lažeš, nazvat ću ga, reći ću mu, nemoj molim te, hoću! da mu kažem, da mu kažem, što ćeš mu reći, da mu kažem, nemaš mu što reći, imam, da mu kažem, da ga pitam

na proljeće je dobila pismo koje je mirisalo na zumbule. na zumbule. odmah je znala da se na njega netko prvo posrao, a onda ga namirisao. ni nakon što je pismo stavila u kutiju, koju je stavila u još jednu kutiju, pa u još jednu i još jednu, prokletih zumbula nije se mogla riješiti. povraćala je skoro mjesec dana

_____________________________________________________________________________

MARTA KOLEGA multidisciplinarna je umjetnica koja živi i radi na relaciji Zagreb-Zadar-Kali, u Hrvatskoj. Jednako je inspirira tradicija pričanja priča i poezija, tradicijsko pjevanje i suvremena vokalna improvizacija. Tri godine vodila je muzičku sekciju „ZborXop“, pjevala u duetu „Marta&Glo“ i bendu „Čiribilu, baveći se intenzivno tradicijskom pjesmom i muzikom Balkanske regije (Hrvatska, Srbija, BiH, Makedonija, Bugarska). Voli melos koji spaja zapadnu i istočnu muzičku tradiciju. 2017 i 2018 putuje u Sevillu i Granadu učiti flamenko pjevanje i ples. Trenutno radi na svom solo muzičkom performansu „Sedam sivih slika nikoga ne vole“, nastupa u flamenko bandu ‘A Cuerdas’ i vokalno-instrumentalnom duetu zajedno s gitaristom Zlatkom Ratkajecom. Piše i izvodi tekstove i muziku za kazalište (lutkarsko-glazbena predstava ‘Tonko i muore’, multimedijalna predstava ‘Regoč’). Vodi ženski zbor u Zadru, s naglaskom na tradicijskim pjesmama Balkana.
Stipendistica je američkog Open Society Instituta (Undergraduate Exchange Program) za jednogodišnji studij na Sveučilištu Georgia, SAD (2007-2008) te Erasmus Mundus master programa MAIPR (Master in International Performance Research 2011-2012), na Sveučilištima Warwick, Amsterdam, Beograd i Tampere.

fotografija autorice: Fisnik Dobreci

PET PJESAMA MAJE RUČEVIĆ IZ RUKOPISNE ZBIRKE “TREBALO JE SVOJE TIJELO OBUĆI KAO ŠTIT”

AIN’T NO LOVE IN THE HEART OF THE CITY

Ne znamo ništa, gotovo ništa
O usjevima, žetvi, plugu,
Žuljevima i crnim noktima
Ne znamo koje je boje
Noć u grudima sela
Jednostavno ne znamo ništa
O klici i uzgoju, a sve
O potrošnji i zatiranju nade

Znanje smo skupljali po prijestolnicama,
Njušeći pare asfalta poslije pljuska

I o zakulisnoj arheologiji
Pokolebanih, ponešto znamo
Najviše onda kada posljednji
Sunčev trzaj ujesen razapne
Fasade između minareta i brda,
A ostatci prošlosti cvile poput
Ustrajnosti politike na odsutstvu
Bilo koje vrste povjerenja

Taksisti su svugdje isti, postoje tri tipa:
Šutljivi, nesnosno raspričani ili bezazleni,
Naoko obazrivi memoaristi
Naših unutarnjih borbi, a da ih o tome
Čitavo vrijeme vožnje ne zanima ništa
Voze u rupe, na sastanke ili fabrike bluesa
Noću ispraćaju sve do u haustor, brižno,
Da ne bi netko sumnjiv ušao iza nas

I nitko ne uđe iza, ali zađe u nutrinu,
Ostavi u njoj upitnike i grafiku
Zbog kojih se slamamo nenajavljeno
U smrdljivom pothodniku ispod petlje

Tuga izrasta iz pomne recepture, poput
Tijesta iz pekare u kojoj žvačemo jutro,
Želucem visoko baždarenim, otpornim
Na đavolje namjere glutena i suza
Sve dok šine, nasipe, pasaže, raskršća,
Sva ona mjesta na kojima posustajemo
Ne zamijenimo sigurnom kućom
U kojoj je stanovala najmudrija
Seoska pridošlica gradskih manira

Kada smo prvi put sjeli u mravinjak,
A insekti promilili dječjim gaćama,
Oprala nas je, nahranila i uspavala
U hladnoj sobi pod vunenim biljcem
Trideset godina kasnije, otipkala nam je
Staračkim rukama na Nokiji 33 10:
„Dobro je, sve dok niste ušli u brak“

Znala je dozirati omekšivač za najgrublji veš
Da se još razumjela u jezike i muziku,
Mongolka bi nam rekla:

Ain’t no love in the heart of the city

***

I. KAKO OPSTAJU KAMIKAZE

Gdje titan prvobitnog proljeća
Ukleše uske zaljeve,
Fjordove bez kompasa,
Izniknu anđeli
Razvedenih obala

Bez solidnih temelja,
Maternice za uporište,
Pluća za disanje,
Zjenica za prizore,
Plutaju i čekaju

Sve je njihovo
Nabreklo od tekućine

U dobi od četiri godine,
Mahovinom previju
Vodeno krvarenje
Odaberu drvo-donora
I kažu mu: Zacijeli nas

Posade ga na čistinu
Između dvije krajnosti
Koje su načinile njihov
Krhak kičmeni stub
Priviju se uz deblo,
Umisle dendroterapiju
Trljaju se o koru
Dok ne iščezne
Poriv za poništenjem

Sve njihovo vapi
Za stabilnim korijenjem

Autosugestija, placebo,
Uopće nije važno
Njihovo je uvijek bilo
Da sebe reizmišljaju

***

II. ZAŠTO POSRĆU KAMIKAZE

Anđeli su lakomisleni
Posrnu iz neobuzdane želje,
Tresnuvši bez najave
S jastuka šećerne vune
O bilborde i kiborge
Neiživljeni nožni prsti
Zapletu se u šahtove,
Dalekovode i turbine
Skončaju kao šišmiši
U naopakoj urbanoj priči
Preostane im jedino da
Kože najdražih ulica
Rastegnu do točke pucanja
Samo da vide je li u brazdama
Ugaženih sjećanja
Ostalo ikoga s kime bi
Prošetali kao ljudi

***

NOMATKINJE

U ovom životu, bile su nomatkinje
I rijetko je tko mogao naslutiti
O čemu je pjevao taj rasuti saudade
Koliko snažno su voljele topose
Koji nisu rodni, a naročito osobe
Koje nikad nisu ni upoznale

Panonskom nizinom ostavile su tragove
Hrvanja s amorfnim protivnikom
Bio je to jedini moguć kung-fu tuge
Nad ušćem, riječni su galebovi
Ljeti kružili u V-sekciji
A nad ocvalim remizama točno u
Vrijeme kada im je ispadala kosa,
Ljuštio se epitel, pucalo rožnato tkivo,
A praškaste se čestice tijela taložile
U procjepe zahrđalih šina

Govorili su im da su čudne i da imaju stila,
Ali nikad leoparda, tigra, ždrala, zmije ili zmaja
Kojim bi mudro porazile impuls lutanja
„Skrasile se, skućile, smirile“

Bilo im je daleko to pitanje jata, kao i
Reprogramiranje na tvorničke postavke

To su bile naše žene o kojima se šuti
Mogli ste ih susresti
U evropskom Jeruzalemu,
Austrougarskom predgrađu,
U svakoj zapišanoj uličici
S pukotinama u asfaltu,
Prečicama ka beznađu

DNK nikome važnih pamćenja
Ugrađivao se u krinoline
Astmatične jeseni i zamirao,
Bez da je ikada spoznao taj tuđi,
Bezbolniji, udomljeni život

Zimi su, bez plaćenog grobnog mjesta,
Na počinak odlazile sretne

***

TERAPIJA

Kada onemoća,
Od tijela načini grad-državu
Poput starih Sumerana,
Na vrhu hrama
Podigni zvjezdarnicu
Prema zakonima neba,
Uvijek očekuj poplavu,
Ako voda i prodre do
Nasada iza tkiva,
Izmisli klinasto pismo
I trag povrede utisni u
Vremensku pločicu
Božanstva van dosega
Tvog teleskopa
Već će se pobrinuti da
Formulu iscijeljenja
Dekodiraš tek mnogo kasnije,
S novim, snažnijim kostima
U poznatom, žilavijem mesu

_________________________________________________________________________

MAJA RUČEVIĆ rođena je 1983. u Zagrebu gdje je diplomirala francuski jezik i književnost i hrvatski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu. Radi kao novinarka i prevoditeljica. Dobitnica je dviju nagrada za poeziju za mlade pjesnike (Ratkovićeve večeri poezije, Bijelo polje, 2008. i 2009.). Poeziju objavljivala u online i tiskanim časopisima, proza ušla u finala i polufinala književnih natječaja u regiji (Poezija, Strane, Književna republika, Večernji list, Kritična masa, FEKP, Prozak, Agon, Kvaka, Treći trg, Rukopisi, Ekran-priče, Alma, Van kutije – Antologija nove poezije ex-Yu prostora …). 2016. joj je objavljen roman prvijenac ‘Je suis Jednoruki’ u izdanju izdavačke kuće Algoritam. Spomenuti roman ušao je u izbor polufinalista nagrade t-portala za roman godine, u polufinale nagrade ‘Janko Polić Kamov’ za najbolje književno djelo na hrvatskom jeziku te u polufinale nagrade ‘Fric’ za najbolju knjigu neprevedene fikcijske proze. Nedavno je završila novi rukopis pjesama te radi na zbirci kratke proze. Živi na relaciji Sarajevo – Zagreb.

književna pretpremijera: ROMAN BENJAMINA BAJRAMOVIĆA “ITAKE”, Buybook, Sarajevo, 10/2020; ulomak

Pokušavam da plačem upinjem se ne ide suzni kanali začepljeni kao arterije jastuk je suh ništa od scene a la bridget jones da pijem mama ima negdje rakiju za obloge grdna je boli me briga ustajem kuhinja u polumraku sudoper tu je dolje uzmimam bezbojna tečnost izgleda kao voda otvaram pomirišem nestane mi pljuvačke u ustima baš je grdna čaša soba krevet boca nalijem popijem sve mi je jasno šutnja Nećko prstom kruži po konzervi piva sve je jasno Delbojeva glava duboko u rukama zašto je tako teško što odlazi pijem puno ljudi odlazi svi odlaze mamine prijateljice odlaze rade po staračkim domovima brišu guzice njemačke gospode za eure koje ovdje ne mogu dobiti brišući guzice na onkološkoj klinici pijem svi odlaze na mastere studije stipendije čuda odlaze da konobare utovaraju kamione pijem prave njemačke zgrade njemačke mostove njemačku zemlju ovdje će ostati pustinja zašto je tako teško pijem zašto nam je svima teško zašto je toliki šupak pijem šta mu je Nećko rekao šta mu je dobri Delboj odgovorio pijem Mašo hajde sa mnom Ovdje je sve što poznajem i volim zahrđalo zastarjelo napušteno obraslo ko će to braniti ako svi dezertiramo ko će to braniti od ovih što ostaju magla se diže iz podnožja mojih očiju sve mi je jasno krpa od čovjeka jasna mi je tuga prezir pretvoren u samoprezir popili smo poparu upali u zamku sve mi je jasno magla se diže na zjenice smiješio se u onom čudu što se vrti zar ne zna da mi je odvalio pola srca magla se podigla pijem više ništa nije jasno.

Polako prepoznajem elemente oko sebe: krevet, posteljina ljetna (samo čaršaf), jastuk stegnut oko moje glave kao francuski ključ, prozor, kiša ponovo je počela, strop čini mi se nižim nego što je bio, polica, knjige, ormar, Kavafi na natkasni pored mene. Moja soba. Ne mogu se pomaknuti, probudila sam se prije svog tijela, rakija je umtrvila prenos električnih signala iz mozga, pokušavam se pomaknuti, u glavi mi je novčić i zvecka kao u praznoj kasici, mučnina, pomičem glavu, gledam jesam li povratila (nisam, nema ništa) miris slanine i jaja me udari u nozdrve, mičem se, sjedam na krevet, podrigujem kao superhik, soba je čudno uredna, gledam okolo polupogledom, vrijeđa me svjetlost dana, sakrivam zjenice da ne ispare, ustajem, novčić u glavi rasuo se u hiljadu komada, glava zvecka kao bebina zvečka, doteturam do kupatila, shvatam da sam u pidžami, ne sjećam se da sam je obukla ali ne sjećam se skoro ničega. Puštam česmu da se olakša, voda teče, zapahne me svježina lavaboa, odmjeravam da li da se pogledam u ogledalo. Neću, istišćem pastu, ona izlazi na četkicu kao gnoj iz rane, muka mi je od te misli, nagnem se nad šolju, povraćam, jednjak me boli od toga, puštam vodu, žuto zelena tekućina nestaje u viru (grašak od jučer), perem zube, odagnavam misao o gnoju, četkam snažno da se očistim, najradije bih se očetkala cijela tom pastom za zube. Pitanje od sinoć sijevne kao migrena, pogledam se u ogledalo, zašto mu nisam rekla da se goni u kurac, da mi se gadi, bilo šta, ostavila sam ga tamo da sjedi na vrteški kao autistično dijete, ništa nisam postigla ni za sebe ni za njega.
Odvlačim se do kuhinje: mama.
Sjedi za stolom, servirana dva tanjira, slanina i jaja, palačinke, džem, puter, čokolešnik, bože kako volim čokolešnik, kutija se sjaji na stolu, doručak je bogat kao da sam prošla odličnim. Sjedam, glava kao fišek sjemenki, zvecka kao da je neka hrskavica pukla u njoj, zvecka kao izvrnuto koljeno. Jedem uprkos mučnini, mama ništa ne govori. Ne govorim ni ja. Ne znam da li me gleda, suđe odzvanja, mi šutimo. Sipam čokolešnik, posežem za mlijekom.
Mašo, kaže mama.
Sipam mlijeko u tanjir.
Mašo, našla sam te sinoć na podu u povraćotini.
Znači ipak sam povraćala, pa šta,malo mlijeka, volim kad je manje mlijeka.
Rakija za obloge je skoro prazna, kaže mama naoko mirna, razbila si čašu.
Tako je, kao da je nešto tresnulo sinoć i to je očistila. Kad je manje mlijeka ne stvara se kaša, bude još hrskav.
Mašo razgovaraj sa mnom molim te kaže mama.
Čujem kako joj se oči pune suzama. Hrska pod zubima i ostane onaj slatkasti okus na nepcu, ma divota.
Ja stvarno više ne mogu ovako shvatam da si ljuta pogriješila sam rekla sam groznu stvar kajem se Mašo zaista se kajem.
Ni dva ni četiri tanjira ovoga nisu dosta, samo ne valja kad se pretjera sa mlijekom, dobiješ razbuzanu kašu.
Ali moraš da shvatiš da ni tvoje ponašanje nije normalno ne znam čime sam ga zaslužila ja sam jedna, Mašo, nemam nikakvu pomoć, ni mušku ruku.
Jedno vrijeme sam ga jela bez mlijeka, samo nagnem iz kese, dobivala sam zatvor od toga.
Ne znam više kako da se postavim prema tebi ne znam kako da doprem do tebe i sad evo kao da govorim u zid dosta mi je toga skoro ti je trideset godina u guzici Mašo
Čujem suze kako padaju na stolnjak kao kamenje sa ruševne zgrade, šutim, gledam u vjevericu na kutiji čokolina.
Reci nešto drekne mama. Ustajem, uzimam tanjir
Sjedi čuješ li me ja sam ti majka sjedi naređujem ti da sjedneš. Tanjir čučne u sudoperu. Idem prema vratima, izlazim iz kuhinje.
Vrati se čujem je kako proklinje, zamišlja da je lik iz Biblije, deklamuje.
Ako sad izađeš nećeš se imati kamo vratiti, viče za mnom.
Aha jest mislim. Zalupim vratima.

Delboj stoji na šanku, pokušava zakačiti nekakav transparent. Šank se ljulja pod njegovom težinom. Sjedam, ne primjećuje me. Okrenut je leđima, fokusiran, pokušava jedan kraj zalijepiti selotejpom za neon koji je davno prefarbao u narandžasto. Prilazim mu nečujno ništa ne sumnja, tiho psuje komad selotejpa koji mu se neprestano lijepi za prst. Drugom rukom drži transparent koji je ustvari velika traka papira, ne vidim šta piše. Prišla sam, gotovo ga dodirujem, on i dalje u svijetu selotejpa. Grubo ga uhvatim za nogu, on vrisne, transparent padne, on se okrene unezvijeren. Trebalo mu je sekundu ili dvije da me izoštri i prepozna zbog panike.
Jesi ti normalna, kaže. Smijem se
Mogao sam te štosirati iz refleksa, kaže ozbiljno.
Ma hajde kažem koga ćeš ti štosirati, kažem. On silazi sa šanka gunđajući.
Kako ide turski, pitam.
Od naslsn nisam odmakao, kaže i diže papirni transparent s poda,
Učim kod ovog jarana što dovlači nargile iz Turske.
Zar nisi upisao kurs, pitam
Kakav kurs, kaže i penje se na šank noseći transparent, komad selotejpa zalijepljen za njegov prst vijori.
Znaš li ti koliko to košta, kaže s prezirom.
Mislim da ti je pametnije da uzmeš novi komad selotejpa, kažem.
On pogleda onaj zalijepljeni koji se zavrnuo i mahao potpuno neupotrebljivo. Delboj uzdahnu, siđe sa šanka, uze selotejp i presječe komad zubima.
Ovako je mom jaranu zub ostao na selotejpu ovo treba oprezno, kaže i otkida još jedan komad, poveći. Penje se na šank.
Svakakve jarane imaš, kažem. On se nasmije.
Da ti pomognem, kažem. On odmahuje glavom.
Šta ti zapravo radiš, pitam.
Sad ćeš vidjeti, daj pridrži ipak ovo dok ja skoknem na drugu stranu, kaže. Penjem se na šank, pritisnem mjesto koje je držao, zalijepljeno je ali ne baš čvrsto. Delboj razvi transparent, pope se na stolicu, zalijepi transparent za izblijedjelu zavjesu koja pokriva ono što Delboj zove ostavom. Transparent je raširen, Delboj stoji nasred kafane, silazim i ja, gledam piše: SRETAN RODŽENDAN.
Ovo je za Nećka, kaže Delboj i smiješi se kao brižni otac, srce hoće da mi pukne, transparent klizi sa strane šanka, trčimo da ga spasimo.
Transparent se smirio kao vezani ker. Sjeli smo gledamo ga.
Šta misliš, kaže Delboj.
Meko đ, kažem, on kaže šta.
Meko đ nije dž, nije rodžendan nego rođendan, kažem. Razočarenje pređe preko njegovog čela.
Jebi ga, kaže, znao sam dumao sam jedno deset minuta nad tim slovom kad sam pisao.
Jebat ga, kažem, ove godine je rodžendan, Nećku neće smetati. On se osmijehne veselo.
Smeta meni što sam nepismen, reče.
Nećku će biti smiješno, kažem. Delboj sjeda u njegovu stolicu.
Gdje je on, kaže.
Ne znam, nije mi se javljao.
Danas nije dolazio nikako.
I ja zamalo nisam došla, kažem, glava me razvaljuje. Delbojme gleda upitno, nasmijem se.
Napila sam se sinoć sama sa sobom, maminom rakijom za obloge. Delboj zvizne u čudu. Gleda me polu-zabrinuto, polu-impresionirano. Ne progovara. Ne progovaram ni ja. Česma kapa, tupi udari vode u lim.
Zašto, pita Delboj.
Imala sam jedan susret, kažem.
Delboj zašuti. Njegova ruka se miče prema meni puževom brzinom. Hoće da me zagrli neprimjetno. Odjednom, mijenja smjer, njegovi znojni prsti samo me potapšaju po ramenu. Pokvarila sam Delboja. Gledamo u transparent.
Napravit ćemo Nećku pravi rođendan, kaže Delboj na kraju, i mi ćemo se osjećati bolje, imam i šeširiće i one stvarčice što vrište kad puhneš u njih.
Rodžendan, ispravljam ga.
Da, kaže on, rodžendan. Opet tišina. Delbojeva ruka se ne pomiče. Moja ruka se počinje znojiti od njegove znojne ruke.
Je li došao, pitam, je li Jakov bio ovdje. On šuti, ne gleda me, odvaguje da li da slaže. Ali Delboj ne zna lagati.
Dolazio je, kaže, ništa bitno.
Šta te je pitao, kažem.
Ništa.
Delboj, šta te je pitao.
Ama ništa.
Delboj.
Pitao me da idem s njim.
Šta si mu rekao? Tišina.
Šta si mu rekao?
Ništa posebno, rekao sam mu da neću, a da i on razmisli, super je što ide ali svašta se može postići i ovdje sa malo više truda i puno sreće, doduše, ali nije u tome stvar, rekao sam mu da ga ovdje vežu neke stvari koje….
Delboj je istrtljao sve ovo vrlo brzo, ali se naglo zaustavio na ‘koje’. Ne insistiram dalje, teško diše, dovoljno sam ga izmučila ovih dana. Sigurno misli da sam luda.
Delboj, kažem, izvini za ono neki dan.
Uredu je, idem po pivo.
Donesi i meni, kažem, glava me razvaljuje.

_________________________________________________________________________

BENJAMIN BAJRAMOVIĆ rođen je 1989. godine u Zenici. Diplomirao je glumu na Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu 2011. godine. Igrao je u zapaženim domaćim, regionalnim i internacionalnim produkcijama (“Tajna džema od malina”, “Životinjska farma”, “Moja Fabrika”, “What is Europe”, “Muški-ženske/Ženske-muške”, “Schlachtfeld erinnerung” etc)
Dobitnik je nagrade “Oslobođenja” za kratku priču 2020. godine.
“Itake” je njegov prvi roman.

NOVA POEZIJA BRANISLAVA ŽIVANOVIĆA (iz rukopisa u nastajanju; izbor iz ciklusa “Tirtamov brevijar”)

I

(Licemerstvo)

Nјegove reči su palimpsesti
Ironičnog majstora rasvete
Drugo učini dok jedno kaže
Dželat poštenju što upućuje
Srdačno saučešće budućim
Izneverenim poverenjima
Ispod maske pristojnosti lјubi
Sopstveno dvoseklo ogledalo
Na razrokom jeziku lisice
Vreba Janus sa tvojim imenom

III

(Dosađivanje)

Prijatan osećaj bezvolјnosti
Besprekorno opružen u lenjost
Drži glavu na šestaru lakta
Nedelјa mu na leđima sedi
Kriza uzbudlјive razonode
Otuplјuje čula za misao
Da bi telo stavila u pokret
Monotonijom povraća višak
Vreme ugojeno ponavlјanjem
Koje ne proizvodi razliku

VII

(Brblјivost)

Previše je vetra u rečima
Jer nije svaki govor glas, niti
Svaki glas može značiti govor
Preti nam potop i slomlјen jezik
Buka što preplavlјuje posede
Zagušuje vazduh, uši, cevi
Salva verbalne nediscipline
Razoružava sagovornika
Previše je reči u rečima
Da bismo se mogli zaštititi

XII

(Netaktičnost)

U nesporazumu sa vremenom
Kretanje u zgrušanom prostoru
Neusklađenim ritmom donosi
Crnu sreću svojim postupcima
U raskoraku između sebe
Ovde i tamo sada i onda
Zavađen trenutak traži vagu
U beloj oluji peščanika
Čupavog boga olovnih krila
Trudnog od potonjeg naraštaja

XVI

(Sujeverje)

Koliko nas plaši sve ono što
Znamo i ono što ne vidimo
Toliko je vere u značenja
Vekovima dizanih do slike
Sloboda je prazan list hartije
Sa imenom nasleđenog straha
Nisi više onaj koji jesi
Ako mišlјu ne dotičeš boga
Ili veću skrivenu prazninu
Pred kojom ćeš hteti da zadrhtiš

XVII

(Gunđanje)

Vidiš li nesavršenost svega
Ili je pogled u meni slomlјen
Kad se jezik opremio da tka
Stih težine a ne olakšanja
Kao da ništa nije dovolјno
Lepo i dobro pred zadovolјstvom
Ovako inokosan otkrivam
Tajne sveta dostojne prezira
Samo kada ne bi bilo ovih
Reči što mi se suprotstavlјaju

XXV

(Kukavičluk)

U susretu sa izazovima
Kičma na kratkoj dasci od leda
Uzmiče drugačijim oprezom
Armija mrava bela od znoja
Dugim nogama daje se u beg
Metronom nervozno odbrojava
Veliki udes malim grudima
Tuđa srca u našim kucaju
Drhti gnezdo pod senkom rebara
Hladnim strahom podmetnutih jaja

XXVII

(Poznoukost)

Znatiželјa starija od stida
Ispred neprosvećenih podsmeha
Slavi trijumf u pogledu smrti
Horizontalnost knjigâ i reči
Otiče pritisnuta vremenom
Vertikalnost alatki i znoja
Povija se iskustvom dlanova
Ne znam zašto sam tu, tek postojim
Ja sam mlad, ja sam star, trajem sporo
Učenje se nije završilo

XXVIII

(Ogovaranje)

Glasovi natapaju zidove
Penju se kapilarnim silama
Uši dovedene do visokog
Stepena verbalnog usijanja
Svrbe pod oštrom karikaturom
Imena oko kojeg obleću
Uposleni crveni jezici
Pečeni na razgovetnoj vatri
Besne reči traže usidrenje
U štucanju prizvanog odsustva

___________________________________________________________________________

BRANISLAV ŽIVANOVIĆ (1984, Novi Sad), objavio je knjige poezije: Pogledalo (2010), Crno svetlo (2012), Sidro (2017), Pesma galiota (2019). Živi i radi u Novom Sadu.