književna premijera: ZBIRKA PJESAMA STEFANA STANOJEVIĆA “NAPAD PANIKE”, Edicija Najbolja, Pančevo, 2020; dvije pjesme

KAO DEČAK

Ležim na kauču
izvrnut naglavačke
noge podigao na naslon, visoko
pomeram ih napred-nazad
to sam radio i kao dečak
šetam po plafonu.

Gledam dugo u prozor
osećam se ko prazna pinjata
ispucao po šavovima
od udaranja
ništa slatko i šareno ne izlazi
iz mene.

Kao dečak
nisam mogao da odlepim
Ronaldovu sličicu od papirića
danas ne mogu da odlepim
san od realnosti

Rekao sam jednoj starijoj devojci
volim te, nasmejala se
pravi si dečak, rekla je.
Ljubila me u usta, po vratu, kapcima
držala me čvrsto za ruku
mahala napred-nazad
svojom rukom u mojoj
dok smo hodali
šaputala mi lepe stvari.
Lepo je lagala
pustila mi ruku
kad sam bio iskren.

Bio sam ljut i prazan
nikad više prema devojkama
nisam bio dečak.

Mislio sam da sve ide u paru.
Čarape, četkice, olovke, papiri
zvučnici, ptice, hleb za sendvič
mačke, psi, puževi
muško i žensko.

Muško i ležanje satima na kauču
muško i gledanje u prozor
muško i niko.
Dugo nisam šetao sâm
ne pričam sa nepoznatim ljudima.
Vidim puža izlazi iz trave
drugi je na sred staze
stavljam drugog na prvog
volite se malo, kažem.
Kad padne kiša vidim kišne gliste
ćušnem nogom prvu blizu druge
usamljen je, kažem prvoj.

Noću ležim u krevetu
sećam se svog dede
imao je dubok i nežno-hrapav glas
mirisao na pivo i cigarete.
Trgni malo dok ne gledaju
govorio je
nagnem pivo
on se hrapavo smeje
kao da želi da se nakašlje
usitne mu se plave oči
vide mu se žuti zubi
rupa umesto levog gornjeg očnjaka.

Nema ga više
nema više ljudi uz koje sam odrastao.
Neki mrtvi, ostali umiru na poslu
imam još osam godina do tridesete
još dvadeset ispita do diplomiranja
imam dve bore na čelu
tri velike strije na stomaku
dva ožiljka na glavi
napio se bezbroj puta.

Život nema smisla
prilaze samoubilačke misli.
Nikada nisam plakao zbog života.
Mislim,
kao dečak nisam.

***

NAPAD PANIKE

S hladnim vazduhom
ulaziš u moju sobu
provlačiš se ispod prozorskog okna
koji ne dihtuje dobro.
Ležim u mraku
kažem ne idi bosa, dođi u krevet.
Uvlačiš se pod ćebe
pribijaš mi se s desne strane
butinom dodiruješ moju
stopalom kliziš po cevanici
nosem i usnama
dodiruješ rame, vrat
i zastaješ kod uha.
Ozbiljnim glasom šapućeš
govoriš mi da mnogo pijem
potencijalni sam alkoholičar
niko to ne želi pored sebe.
Kažeš da nisam bio ništa posebno
desilo se s vinom i pijanstvom
govoriš neću te videti više.

Tvrdiš da
nikada neću predavati književnost
živeti od pisanja
prestaću da pišem
jer ću pisati loše
i ponavljaću se.
Biću švorc i propalica
proneveriću sve nade koje su
položene u mene
izneveriću svačije poverenje
biću još jedan sveznajući bradonja iz parka
koji zaboravlja na godine
i priča da novac nije najbitniji.
Biću ludak jer to i jesam.

Ponavljaš kako ću ostati sam
nije bitno što sanjam kako izgovaram
volim te
nije bitno što sanjam
kako mrsim dečji čuperak
neće biti priča za laku noć.
Neće biti ničega kažeš
ništa je jedino
što možeš da mi obećaš.

Spominješ imena mrtvih prijatelja
neću ih videti, kažeš
zaborav će ih progutati, kao i sve ostale.
Bog ne postoji
ne volim nikoga
govorim
nisam uopšte hrabar.

Noću mi dolazi tropska vrelina Afrike
pluća su mešina koja potpaljuje vatru
cepam čaršav i jastučnicu.
Srce mi je domorodački doboš
pri ritualu kada se jedan
noću pojede.

_______________________________________________

STEFAN STANOJEVIĆ rođen je 17. avgusta 1995. godine u Pančevu, gde i danas živi. Studira srpsku književnost i jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu. Objavljen na više internet portala, u onlajn i fizičkim izdanjima časopisa, u zborniku Rukopisi 39, 40, 41, 42 i 43. Bivši je dopisnik nedeljnika „Pančevac”, bio je autor kritike na internet portalu „Konkretno – zdrav razum i javna kritika”, novinar časopisa „Draft” – omladinskog informatora pančevačkog Doma omladine i dugogodišnji saradnik portala blacksheep.rs Povremeni dopisnik portala 013info. Prvi je neafirmisani pesnik u Pančevu i okolini koji je održao više od trideset samostalnih večeri poezije i time vratio učestala čitanja poezije u svom gradu prvi put od 2003. godine. Od januara 2018. uređuje jedini pančevački književni serijal „Punchtown poetry” u klubu „Štab Pogon.” Objavio je knjigu poezije „Mladi Atlas” (2016)

ČETIRI PJESME VELIMIRA RALEVIĆA IZ ZBIRKE “ZUBATOREPATI STVOR”, IGP Pegaz, Bijelo Polje, 2019.

NA ŠUMSKOJ PIJACI

Na proplanku gdje je modna kuća bila
Ori se od rike piske i galame
Pijetao krešti iz petnijeh žila
– Prodajemo bunde za sve šumske dame

Priđoše mu dvije olinjale lisice
– Sve što je u modi nama nije mrzno
Mi bismo u svakoj bundi bile misice
Samo što smo malo alergične na krzno

*
Za tezgom dvije vučice majke
Arlauču u duetu
– Prodajemo patike najke
One su in u svijetu

Naiđe zmija Raza
Ne mogavši ni par da proba
Mrzovolјno im kaza
– Ovo je kineska roba

*
I dabar iznio robu raznu
Specijaliteti s mora
Lignje
Dagnje
Vuk sanitarac mu
Napisa kaznu
– Zabrana dok se
Ne donese jagnje

*
Pod bukvom i prase divlјe
Grokće
– Požurite
– Živlјe
– Prodajem pečenicu
I but svinjski
Navali narode
Životinjski
Priđe mu neki matori vepar
I počupa mu dlake s tjemena
– Šta misliš je li par ili nepar
Izdajniče roda i plemena

*
Baš kad je svojoj ušatoj dječici
Kupovala neke šarene stvari
Novčanik iz torbe ukrade zečici
Jazavac – džeparoš stari

Zečica zasuzi i bolno vrisnu
I zatetura se ko da će pasti
Jazo iz gužve u grmlјe klisnu
Ali ga ščepaše organi vlasti

Dva vuka dva šumska redarstvenika
Umlatiše ga – ima da propuže
Dok su ga vukli čula se cika
– U zatvor sa njim – Dolјe lopuže

*
Na šumskoj pijaci i dva su medvjeda
Ukrala pčelama tri kante meda
Sad lјutiti roj juri prevarante
Ako ne med da spasi bar kante

***

POKAJNIČKA

Jutros poput starog znalca
Dok su cvale cvjetne šolje
Zezao sam jednog jarca
Smijalo se cijelo polje

Sad uzdišem u šok-sobi
Vidam rane jedva spavam
Poručite toj rugobi
Da se izvinjavam

***

U ŠUMI GDJE VLADA MUK

U šumi gdje vlada muk
Gdje niz jelu klizi smola
Reče jutros jedan vuk
Pripadnici lјepšeg pola

Volim tvoju facu vučju
I krzno na poleđini
Zamišlјam te u naručju
Na trosjedu u pećini

Onda legnem potrbuške
Crtam te na starom panju
Slika – naše dvije njuške
U aktivnom stanju

Ti ćeš dvjesta petsto puta
Život da mi uveličaš
Vučica već vidno lјuta
Ode – kaže – mnogo pričaš

***

TRI SRNE

Na potoku gdje dan svrne
Da zagazi gdje je dublјe
Tri su srne tri su srne
Prale rublјe prale rublјe

A uzvodno pored luga
Gdje žeđ tole zvjeri mnoge
Tri su vuka tri su vuka
Prala noge prala noge

Tri se srne razumješe
Vratiše se kući rano
Rublјe bješe rublјe bješe
Neoprano neoprano

__________________________________________________________________

VELIMIR RALEVIĆ (Berane, 1970.) je crnogorski književnik. Piše djela za djecu te za šire čitateljstvo. Neke njegove pjesme prevedene su mu na ruski, engleski, rumunjski, rusinski, bugarski, makedonski i lužičkosrpski jezik. Dio ih je uglazbljen, izveden i nagrađivan na mnogom dječjim glazbenim festivalima.
Objavljene knjige:
– Nebo kuća beskućnika (za odrasle), Novi svet, Priština, 1994.
– Mravinjak u žitnom polju, Sfairos, Beograd, 1995.
– Divni sunovrati (za odrasle), Sfairos, Beograd, 1996.
– Svitac u grlu, Nova Evropa, Beograd, 1997.
– Mirišem na ljubav, Udruženje crnogorskih pisaca za djecu i mlade, Podgorica, 2000.
– Zlatni prozor, Interpres, Beograd,2002.
– Tanjini prsti zvone, Interpres, Beograd, 2003.
– Brod u žitu, Jedinstvo, Priština, 2006.
– Vodeni čvor (za odrasle), Udruženje pisaca Kosova i Metohije, Kos. Mitrovica, 2007.
– Zaljubljeni vitez, JU Centar za kulturu Berane, 2009.
– Mjesečarenje na suncu, JU Centar za kulturu Berane, 2011.
– Bečkerečka mečka, JU Centar za kulturu Berane. 2013.
– Kroz život jurišaj, Pegaz, B. Polje, 2014.
– Prigovor danu ( za odrasle ) Pegaz, B. Polje, 2015.
– Želim ti reći, biblioteka “D. Tucović” Lazarevac, 2015.
– Slovne igrarije za mlađe i starije (za djecu), ” Pegaz ” B. Polje, 2016.
– Zvonjava ( Zbirka kompozicija ) – Pegaz, B. Polje, 2016.
– Pišem joj verseljuvene (zbirka ljubavne poezije za odrasle), Ratkovićeve večeri poezije, B. Polje 2017.
– Panjevanje ( za odrasle ) Pegaz B. Polje 2018.
– Zubatorepati stvor – Pegaz B. Polje 2019.
Zastupljen je u brojnim zbornicima, časopisima te u 40-ak antologija u zemlji i susjednim zemljama.

NOVE PJESME ILHANA PAČARIZA

EMANCIPACIJA BOLUCKA

Nekad si lakonoga stonoga,
nekad kamen nepomerac.

Ne grliš drveće, ali prsti
ti se prepliću s njegovim
svestranim korenjem.

Put koji si odabrao nije
baš toliko prašumast
i trnovit. Samo su ti
tabani oduvek bodljikavi.

***

FINI PRELAZI

Menjaju nazive ulica i trgova.
Menjaju imena gradova
i država, i moj prvi geografski
atlas polako postaje istorijski.

Nekome će biti u celosti
istorijski, i taj neko će doći i reći:
“Menjaju nazive ulica i trgova.
Menjaju imena gradova i

država. Moj istorijski atlas
sve više podseća na geografski.”

***

TREPERI I VARIRA TVOJ JEZIK

Treperi i varira tvoj jezik!
Ispenji se na vidikovac
i bićeš s tim načisto!

Trepni ako se slažeš da
ovaj pejzaž baš ništa
ne bi raspejzažilo.

Vidi, beloglavi sup se
priljubljuje uz
Devojačku stenu!

O meandrima Uvca,
pričaj mi na uvce!

_________________________________________________________________

ILHAN PAČARIZ rođen je u Prijepolju 1983. godine. Diplomirao je komparativnu književnost i bibliotekarstvo na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Objavio je tri pesničke knjige: Sobni nomad (2011), Oniričke pesme (2015) i Vrtlog (2019)

POEZIJA LAZARA PRENDOVIĆA

KILOMETRI I KILOMETRI NOGU

ja sam bio u Zemunu
a ona u Borči
i ugovorili smo sastanak

ispružila je
svoju gigantsku nogu
preko reke
da bih hodajući na usnama
došao do njene kuće
u mrkom šiblju

čekala me je
sa gajbom piva
i par neutabanih kilometara
njene druge noge

kada sam prepešačio i to
seo sam na stolicu
došao do daha
i rekao joj:
Sanja,
ako nastaviš
ovo da mi radiš,
biće krvav posao
preneti te preko praga

***

KONTRA-ODA

izneli bi me na nosilima
nosili bi me na iznosima
pametno ispiraju
isprano pametuju
love maštu
maštaju o lovi
ne stižu ništa
ništa ih stiže

***

ZA ŠAKE SA MAGNUMOM

neka ti život bude
kao volumen tečnosti
koja ovu kriglu čini gralom

iracionalan
iznad racije
zaronjen u flekave strasti
buldog ždere buldožere
budi taj buldog
zagrizi gvožđe
rđu ispljuni
samo ako moraš
pa je posadi
njeni plodovi
možda budu
ono što ti treba

pocepaj ovu pesmu
spali je na trgu
i ako se zaljubiš u žar
uspeo sam

______________________________________________________________________

LAZAR PRENDOVIĆ rođen je 14. jula 2000. u Beogradu. Završio je srednju Ekonomsku školu u Zemunu i trenutno studira žurnalistiku na Fakultetu političkih nauka. Svira bubnjeve u pank bendu Logička Greška. Individualno se bavi i elektronskom muzikom. Pesme piše od 2017. godine i radi na prvoj zbirci poezije.

TRI PJESME ANITE PAJEVIĆ IZ ZBIRKE “REDUKCIJE”, Vrijeme, Zenica, 2019.

AMIGDALA

podijelila sam svoj mrak
s općim mrakom
tako mi se mrak smanjio
i zgusnuo istovremeno
zapucketao iz sklopljenog
kišobrana kojeg ovo ljeto nisam otvorila
čak ni da mi radi hlad
neki kišobrani obavljaju radnje
moj zna odrediti stanje
u kojem sam
tako sklopljen
pred mutnim nebom
iza zamagljenih stakala
javnog prijevoza
ljudi prolaze na prstima
konkavnim udubljenjima
čvrsto prihvate šav od džempera jer
u mekom, končanom
i ljubav koju traže kao da odnekud zapinje
i ne ostavlja se
kandžicom se prikači za nositelja
njuška posvuda i traži
pod čijim se koncem druga ljubav zavukla
na kojem se tijelu toplo primila
nekima je ljubav u ispruženom laktu
nekima trusi sa zidova u čaše
bliske su ruke vijadukti u mraku
prenosit ću se
preko jednog satima
ljubav je žustrina plave
i kartonski bog podebljane glave
grad koji se prekida trajno
pred gradom se sunce tanji
pekari jutrom gase zagorjele kifle
prozori pište od topline
Victoru Truvianu treći put
rastu mladi i jaki zubi
jer živi u rudnicima zraka
i ostalog vazdušastog materijala
gledala sam
gušter u ljubavi odbacuje rep
i jedno oko, meko i bijelo kao stiropor
nekoga ljubav nikako neće
vidjela sam sve to
i još kako mravi proždiru leptira
prejako mi pada kiša
i neoprezna sam digitalna ptica
ništa mi se dugo dogodilo nije
a možda bih
da se nisam u kućici obeskućila
u prsima napipala kost koker španijela

***

TUGA MI JE MALI TROMB

u bakinoj sobi sve se od tri sata
pomjera ili kreće
madrac se, tako mi svega,
proteže kada sjednem
iz jastuka trusi djetelina umjesto perja
živi su ti jastuci, bako, i neću da spavam na njima
otkad tebe nema
kad je baka prenijeta u sandučić boje kave
jastuci su udarali licima od plafon
vješalice tiho poispadale iz ormara
kišobran je samog sebe otvorio i zamolio prisutne za mir
jedno je stablo prešlo za stol i nalaktilo se
u stomaku mi pet mjeseci, kao i baki, raste guma
trebalo je smrtovnicu složiti
od ‘to mi je za mriti kad budem’ fotografije
možda bi djeci trebali raditi slikovnice pred pogreb
stablo dva zaključalo se u ormar i jako
ispupavalo mentu iz svojih grana
fišek sušene kamilice izbacivao je
barice vlage na mirisne šalove
u kojima se zadržala pokoja tanka vlas
neki šarafići su, dok si spavala, bako,
zakucani točno ispred nas
dio sam gume povratila dok se baka izvlačila van
uz pomoć divovskog anđela
na pogrebima ne gutajte jecaj
ugumenit će ga u grlu tuga

***

SLATKO OD ŠUME

šume sanjaju
šume jegulje
šume su od juga nervozne
ovdje ih sve jako boli kad pukne
šibica, kondom,
petarda, upaljač,
plastika od Sunca koja je slatka pod usnom
pernati trbusi svijetle zrakom kao mango
vidim ih
dišem
i one dišu u mene
mrve ampule kisika
u tanka i bolesna pluća
sišem
kožice naranče
da, dobar humus čine
svježi zemljani zavoj
daj me zamotaj malo
na periferiju kantonalnog duha
tamo je
mmm
još 120 000 mina
i neeksplodiranih sredstava
zatvaram oči
brišem san
Sunce je velika crvena salamura
pregrijalo mi je oko
istovremeno suho i mokro od dima i plača
ne puštaj staklu da se izuva u meni
prekini pljuvati krv na šumu da bi smirio ratove u sebi
prekini
prekini gledati šumu kao prijetnju
pošalji šumu gdje je nema
tamo gdje joj je mjesto
da se ušumi
ne bacaj biljne sokove u nepce
naviklo na masno pečenje
kad ti s bokova dođe skinuti mast
prevrnut ćeš povrće na skupocjenoj wok tavi
naručenoj s top shopa
popust čak 5 %!
šume su vaši repelenti
oči su mi zelembaći
spušteni na laktove
u svakom zelembaću sikon
u sikonu mala osa
tijelo joj je smokva
sjećam se
sinoć sam usnila
šumu u čaši vode
plave mrlje vatre
preskakale su kapke
tržnice plavih paštapana niotkuda
čelom sam provjeravala toplinu čaše
okom upala u zgarište
moje čelo
i čelo prijateljice
i čelo njezina mačka plišanih laktova
i zgarište
sve to
u jednoj čaši vode što se dimila
i mi nad njom
i pera ptica koja nisu peraje
kroz koju se od flaša prokrijumčarila mržnja
čiji zrak ćemo disati sutra
državo, nabavi kanader
bilo je šumicâ
bio je šumarak
bila je šuma
dajte mi zraka
šume su disanje oštećenih pluća

____________________________________________________________________

ANITA PAJEVIĆ (1989, Mostar), magistra hrvatskoga jezika i književnosti. Autorica dviju pjesničkih zbirki: „perlinov šum“ (Slovo Gorčina, Stolac, 2016) i „redukcije“ (Vrijeme, Zenica, 2019). Dobitnica prve nagrade „Mak Dizdar“ za najbolji neobjavljeni pjesnički rukopis. Poeziju objavljivala u regionalnim književnim (i online) časopisima i zbornicima. Pjesme su joj prevedene na engleski, slovenski i grčki.

DAN U ŽIVOTU BEZIMENOG BOŠNJAKA

Svako jutro ustaje u šest.
Oblači radno odijelo. Odlazi u štalu.

Sa kravama se, kaže, najbolje ispriča.
Sa kućnih vrata žena ga doziva.
Kahva se hladi. Dok djeca spavaju, njih četvero
u sobici, govori mu da je stigao račun za struju.
Šest maraka više nego prošli mjesec.

Prije rata je radio u fabrici, imao finu platu,
čak i auto jedno vrijeme, dok ga nije prodao.
Dječija škola nije džaba. Kad mi nismo mogli, govorio
joj je, nek oni lakše žive.
K’o da lakši život sa školom dolazi. Peti im sin, najstariji,
nagodinu fakultet završava.

Mjesecima već crni oblak među njegovim obrvama
i munje iz očiju najavljuju oluju. Ko će znati šta se iza
brda njegove tišine valja, mislila je. Zato je i šutjela.
Uz tišinu dosipala mu još jedan fiildžan
gledajući ga kao što sunce gleda zemlju. U proljeće.

Kroz suhi kašalj i dim cigare govori joj da se sprema
za Njemačku. Ide na crno s bivšim kolegom iz fabrike,
B. S. On je već išao preko ženinog rođaka,
B. H., jednom u Njemačku. Drugi put u Belgiju, kad ih je
pohapsila EU policija. Ne razmišlja o tome.

Kao što nije mislio
bezglavo trčeći kroz kišu metaka i granata
kad je pogin’o mu brat u susjednom rovu.

Sve mu se sabralo u dvije riječi,
sav njegov život. Onaj prijašnji i ovaj sadašnji.
Kad legne da spava, pred očima mu slike
žene i djece, njihovih gladnih ptičjih usta
i orošenih obraza.

Dan se vuče poput penzionerskog mjeseca
u kojem penzija liježe sa zakašnjenjem.
Radi kod gazde P.B. na Čaršiji.
Cijepa mu drva. Po metru deset maraka.

Ruka, lijeva, natekla i pomodrila, ne da mu mira.
Bol toliko dubok da seže dvadest i kusur godina
unazad.
Na dan kad je stao na minu. Kad mu je ruka
jedva ostala u komadu.
Na dan kad je ostao bez većeg dijela desne noge.

Pola je osam. Žena pojačava ton na TV.
Nakon najave, udarna vijest:
u Cazinu se zapalio čovjek.

ADEM GARIĆ (1986, Doboj; Tešanj; Sarajevo; Erie, Pennsylvania), iz zbirke pjesama “SELIDBE”, Presing, 2019.

DVIJE SUBOTE POEZIJE BRANISLAVA ŽIVANOVIĆA (iz zbirke “Pesma galiota”, Zavod za proučavanje kulturnog razvitka, Beograd, 2019), prvi dio

NAJLEPŠA ŽIVOTINJA

Druženje sa ljudima
zahteva porciju vremena,
remećenje ritma lične rutine.

Posvećivanje drugom
računa na odricanje
u trenutku neutažive taštine.

Među onima što dolaze i odlaze,
neimari sopstva retuširaju imidž
o koji će se veličanstveno spotaknuti.

Šta je čovek nego instrument smrti,
koža razvučena preko ksilofona kostiju,
o koju kopitom udara najlepša životinja.

***

POVRATAK

Opasno je videti
kuću svog detinjstva,
ali pomaže spoznavanju
sopstvenog sloma.

Svaka soba
ima zvuk i pokret
velike zmije iz mraka zidova.

Ona može da prizove
pogled sa razbijenih prozora.
Nije dobro da je pogled isti.

Potrebno je otkriti ožiljke,
pokušati oplakati izgubljeno,
i uz topli morfijum
gledati kako kliše gori.

***

TIHA POBUNA

Volim sobe

praktične prostore
u kojima možeš
smestiti svoje telo

udobno

ispuniti predmetima
od značaja i potrebe
neophodnostima što te određuju

vratima i prozorom
zatvarati i otvarati
svetlost i tminu opkoljenog

sveta

iza ova četiri zida
stabilna i čvrsta
poput listova hartije

sa ispisanim pesmama
u kojima tinja tvoje Ja
tiho poput pobune.

***

JANUAR. AMNION
(Pesma za moj 33. rođendan)

Pre i posle mene je ožiljak,
carski rez na trbuhu januara.
Budi me dvadeset sedam puta
između šest i osam izjutra,
potapa telo u monohromat dana,
okiva nedeljivim ostatkom
prestupnog kalendara.

Na beleg u obliku lista platana,
na toploj koži stražnjeg dela leve butine,
osamnaest godina kasnije
spustiću pismo,
kao oblog, kao vodeni žig,
kao tetovažu sidra što se eksponira,
bespomoćno zaljubljen u metaforu.

Ako je vreme stilska figura vode,
reči su roditelji oblika stvari
iz doba čistog značenja.
Slova prave kolonu
na putu između očiju i srca.
Pod jezikom spava detinjstvo pesme,
u gluvoj sobi obloženoj ogledalima.

Smrt pleše na razlomku noći.
Čeka da se raspline u zvuku
dodira metalnog vrha čiode
i mermernog pločnika bulevara.
Jutro stiže držeći zubima sunce.
Probudio sam se sa zvezdama na tabanima.
Mislim da se tako objašnjava mrtvački stupor.

________________________________________________________________________

BRANISLAV ŽIVANOVIĆ (1984, Novi Sad), objavio je sledeće knjige poezije: Pogledalo (2010), Crno svetlo (2012), Sidro (2017), Pesma galiota (2019). Jedan je od urednika portala za književnost, filozofiju i društvenu teoriju Rizom i član uredništva časopisa Dometi. Živi i radi u Novom Sadu.

KRATKA PRIČA MARIJA MAJDIĆA NATRLINA: POČETNA TOČKA

„Kategorički to opovrgavam!“, rekao je okupljenima u pregovaračkoj sobi.
„Uostalom, viđeni ste od strane više ljudi kako pod rukom nosite knjigu Nikole Tommasea dok napuštate kolodvor. To niste ni pokušali osporiti. Nekoć je nesreća u Šibenik dolazila parobrodom, ali danas više ni jedan pravac nije siguran. Nije mi jasno odakle vam uopće ideja da bih takve stvari izmišljao“, zaključio je Pavao Protega i, onako zavaljen u stolici, pomilovao si sijedu bradu.
Dodao je, „Ja sam ipak uvaženi član ove zajednice, a vi ste tek obični, iredentistički fiškal!“
Rekao je sobi punoj ljudi kako me se sjeća dok sam još kao srednjoškolac ocu pomagao u građevini. Protega bi išao za svojim poslom i vidio bi oca i sina kako sjede i marendaju uz cestu. Obojica prašnjavi i u trlišu. Malome obje ruke na sendviču, starome jedna ruka na boci piva dok drugu drži na dječakovim ramenima.
To je onaj grop u želucu kojeg nazivaš grčem. Ona provalija u koju upadneš i koju nazivaš fojbom. To je onaj osjećaj, znaš, dok gledaš kako se more povlači u sebe neposredno prije plimnog vala.
Uostalom, trenutak eksplozije nikada nije toliko strašan koliko svi oni trenuci koji mu prethode.
Ovo što imamo ovdje, sada, mogli bismo nazvati talačkom krizom, ali štos je u tome što više nisam siguran tko je ovdje pregovarač, a tko terorist. U biti, da vam budem onako baš iskren, nemam pojma želim li ovakve taoce uopće ostavljati na životu. Groteskna pomisao, priznajem.
Upute za prikupljanje podataka metodom razgovora kažu kako je u provedbi općeg izvida potrebno, prije svega, ostvariti suradnju s predstavnicima lokalne uprave i samouprave kako bi se osigurali optimalni uvjeti u ostvarivanju kontakata s određenim osobama.
Vratio sam se u svoj Šibenik spuštenog pogleda i s najmanjim kovčegom. Nisam sebi želio dozvoliti da se zadržim predugo. Tommasea sam, uistinu, držao pod rukom jer ni nakon svih ovih godina nisam sa sebe uspio saprati taj šibenski dišpet, a otac mi je uvijek govorio da je provokacija izvrsno oružje. Zlatni gral gerilskog ratovanja, kazao bi. Savršen način da preventivno razlučiš svoje saveznike od oponenata. Sistematizacija je pola posla.
Došao sam kao zvijezda nadolazećeg kongresa. Keynote speaker rekli bi vam u kongresnoj industriji. Ali umjesto da se uputim u Amadria Park ja sam popodne proveo obilazeći prostore starih tiskara i toverni. Naivno, priznajem. Samo izgubljen čovjek može pomisliti da kretanjem kroz prostor može putovati kroz vrijeme. Ali ono što su razvedenim muškarcima bordeli, onim izgubljenima su hemeroteke. Isječak iz stvarnosti.
Stvarnost iscrtana grisailleovom tehnikom. Uske sunčeve zrake udaraju u plemićke grbove na bunarskim krunama. Monzambano usidren pred lukom. Vinska klauzula poput mača visi nad glavama dalmatinskih težaka. Leprozni verslibristi obješeni u hermetičkim krugovima. Gubim se po gradu po kojem sam nekoć hodao zatvorenih očiju. Kako li se samo usuđuju ti gadovi živjeti svoje vlastite živote!?
Pred odlazak na fakultet sam starome pokazao isječak iz Šibenskog Crvenog Barjaka. Pisalo je u njemu kako je zima 1912. za zidarske radnike bila kišovita i osobito tužna. Pisalo je: „kad kiši, zidar ne radi: a kad ne radi, ne dobiva: a kad ne dobiva – nema kruha za djecu i obitelj.“ On je na sebe oblačio pancirno odijelo i rekao mi, „Zato tebe šaljem u školu, a ja više nisam zidar.“
Sunce obasjava orošene travke. Na podu zgužvan Dodatak K – Zapisnik prikupljenih podataka metodom razgovora. Iz tla viri tek zvjezdasti upaljač. Upute o metodici vođenja razgovora kažu da je u razgovoru potrebno eliminirati ili barem potisnuti teme koje bi mogle sugovornika učiniti indiferentnim prema problemu. Na stolu Dodatak M – Zapisnik o minskom incidentu. Stavljaju i četvrtu neispijenu čašu na stol. PROM-1 kažnjava krive procjene.
Poziv me zatekao dok sam opet listao po prošlosti. Prošlo-svršeno vrijeme je ono u kojem najbolje njegujem svoje tjeskobe. Javio sam se refleksno jer nepoznati brojevi mi bude nelagodu. Glas me pitao jesam li ja Domagoj Juras. Glas me zamolio da se požurim do zgrade Policijske uprave šibensko – kninske. Iz kovčega izvadim Tommasea i uputim se.

***

Obilježavanje početne točke provodi se istostraničnom trokutastom oznakom dužine stranica 15 cm, crvene boje s bijelim natpisom STOP koja se postavlja na visini od najmanje 30 cm od razine tla.
Približavam mu se oprezno. Iza nas rotacija plavih svjetala. Iza nas okupljena šačica znatiželjnika. Interventna policija, lokalni dužnosnici i dušobrižnici. Još dugo nakon što vojske odu, netko ostaje pobrinuti se za zagađenost prostora. Mislav već dva desetljeća skida ožiljke s naše zemlje. U šali zna reći da je on tek estetski kirurg, ali danas mu nije do šale pa mi zajedno s još dvojicom svojih kolega iz daljine gestikulira da se zaustavim na ulazu u radilište. Dovikuje mi, „Ćaća bi ti se usta iz mrtvih i zadavija me golin rukama da ti se šta dogodi!“ Prilazi mi jedan od dvojice i zaustavlja se pred trokutastim znakom s natpisom „NE PRILAZITE.“ Ozbiljan je i govori mi, „Na toj svojoj konferenciji ne zaboravi nabrojat imena poginulih. Umisto po hotelima, bolje vam je da dođete ode vidit šta to znači razminiranje. Minska polja ste ionako vidili samo na aplikaciji mobitela.“
To je onaj osjećaj kad progutaš knedlu u grlu. Onaj znoj koji ti oblije dlanove i kojeg nazivaš palmarnom hiperhidrozom. To je onaj trzaj o kojem dvaput promisliš jer te svaki idući korak može ubiti.
Mislav na sebi nema nikakvu zaštitnu opremu. Trenutno mu puca neka stvar za standardne operativne postupke već ukinutog HCR-a. Gleda me iz daljine, onako švicarski odjevenog, počešljanog, u cipelama i sakou. Dovikuje mi, „Nemoj se uprljat momčino!“ Sjedi nasred minskog polja u šibenskom zaleđu i govori, „Stari te ne bi ni pripozna. Nemoj nam šta zamirit. Mi smo ti navikli na jeftina odijela i besplatne rakije.“
Prema podacima međunarodnih agencija, Hrvatska je jedina zemlja Europske unije s visokom zagađenošću. Na svjetskoj razini, Landmine Monitor je za 2018. ponovno prijavio zabrinjavajuće visok broj žrtava stradalih na minskim poljima, gotovo dvostruko više nego 2013. 54% civilnih žrtava su djeca. Ratovi ubijaju i dugo nakon mirovnih sporazuma.
Temeljem Akcijskog plana iz Maputa, članice Ottawske konvencije su se obvezale očistiti svoja minska polja najkasnije do 2025. Hrvatska je 2018. zatražila produljenje svog krajnjeg roka za razminiranje i postavila ga za – 2026.
Društvo natiskano iza mene pokazuje sve veću nervozu. Dan prije otvaranja međunarodne konferencije s naglaskom na protuminsko djelovanje, nekoliko pirotehničara im se prijeti raznijeti ukoliko se na stol ne stave pitanja o donošenju izlazne strategije i povećanju sigurnosnih i materijalnih uvjeta. To bi bio međunarodni skandal koji nikome nije potreban. Rekli su mi kako su me pozvali da, kao jedan od vodećih međunarodnih stručnjaka na tom polju i rođeni Šibenčanin, ispregovaram ovu situaciju i izbjegnem tragediju. Istini za volju, bio sam jedini s kojim su Mislav i kompanija uopće pristali razgovarati.
Sjećam se kada bi Mislav vraćao mog oca kući s posla. Kada bi kasnili znao bih da je posao prošao dobro pa ih narod u mjestima pored očišćenih minskih polja časti domaćim vinom ili nečim žestokim. Na šanku ili na stolu bi se uvijek našla nepopijena rakijica ostavljena za one poginule. Prvo jedna pa dvije pa tri. A onda i ta četvrta.
Sada me Pavao „Uvaženi“ Protega pred policijskim načelnikom i pripadnicima oružanih snaga optužuje da sam ja nekakav kolaboracionist, nekakav idejni začetnik ove svirepe sabotaže.
„Očekujete od njega da vam pomogne, a on vam je ovo sve i osmislio. Uvijek je bio funcut.“

***

Malo je reći da Mislav nije bio oduševljen kada sam mu rekao da napuštam Hrvatsku kako bih karijeru ganjao u inozemstvu. Vraćao bih se ljeti i posjetio ih. Kao pravnik sam se specijalizirao upravo na području protuminskog djelovanja. Posegnuo bih za onom neispijenom žesticom na stolu, ali Mislavu se to ne bi svidjelo. Prekrio bi čašu rukom i odmahnuo glavom. Promrmljao bi sebi u bradu kako je još ne zaslužujem dirati.
Ne bih ga razumio kada bi mi prigovarao što sam otišao. Pitao bi me nešto poput, „Gdje smo bili svo ovo vrijeme dok su nam trofeji gubili patinu?“
Kako uopće odgovoriti na takva pitanja?
U pregovaračkoj sobi im objašnjavam da nemam veze s ovim performansom. Stigao sam u grad na konferenciju i zatekla me ova situacija. Optužujem Protegu da izmišlja i o meni širi objede jer mene i mog starog nikad nije podnosio. Sad me još naziva i provokatorom i tvrdi da sam podmukli tolomaš. On se zavali u svoju stolicu i to kategorički ospori.
Trenutno je ovo tek klasični nesporazum plemića i pučana, ali završi li tragedijom bit će ovo crna mrlja u gradskoj povijesti. Šibenski cause célèbre.
Kad sam otišao na fakultet zamolio sam Mislava da mi se javlja nakon svakog čišćenja. Stari mi baš i nije tip koji koristi mobitele i telefone. Poziv me pronašao u Nacionalnoj sveučilišnoj knjižnici. S nepoznatog broja jer čak mi ni snažni i brbljavi Mislav nije imao snage priopćiti takvu vijest.
U ovoj zagušljivoj sobi nepodnošljivi diskant. Izađem van ne bi li uhvatio zraka. Oko mene goleme klepsidre kalibriraju vrijeme. Prašnjave dagerotipije ocrtavaju profile istaknutih ličnosti koji zamjenjuju teze. Parobrod Keleti usidren pred obalom. Skjavetićevi madrigali odzvanjaju Šibenikom. Spotičem se po ulicama po kojima sam nekoć lakonski trčao. Vraćam se ovdje jer je izgubljenim ljudima potrebna referentna točka.
Pitaju me jesu li pirotehničari stvarno u stanju napraviti tako nešto. Odgovaram im da stvarno jesu. Utjecajni Pavao Protega odmahuje rukom i kaže da su to pijana posla. Govori da blefiram. Pitam ih jesu li spremni riskirati? Ono što će u javnosti odzvoniti su žrtve i eksplozije. Kasnije se mogu pravdati, ali bit će prekasno.
Demante i obdukcije nitko ne čita.
Nakon gotovo sat vremena pozivaju me natrag u zgradu. Lica smrknuta, tonovi sepije. Odahnem tek kad Protega pokupi svoju jaknu i protestno napusti zgradu. Ispričavaju mi se u njegovo ime, kažu kako se slažu sa mnom da je Protega vjerojatno vođen osobnom averzijom prema meni. Govore mi da su nakon konzultacija s državnim vrhom prihvatili otvoriti određena pitanja vezana uz status pirotehničara i tempo razminiranja. Preklinju me da Mislava i društvo maknem s polja i to odradim u tišini. Javnost ne treba znati da smo pregovarali s teroristima, govore mi. Pristaju da sutra u svom izlaganju uvrstim imena poginulih. Pitaju me hoću li im se poslije pridružiti na večeri.
Upute za prikupljanje podataka razgovorom savjetuju da je razgovor nužno zaključiti primjerenim isticanjem zadovoljstva na susretljivosti i pružanju dragocjenih informacija.
Stoga se nasmiješim i pristojno odbijem. Krenem prema toverni. Tamo me čeka besplatna rakijica.

________________________________________________________________________

MARIO MAJDIĆ NATRLIN rođen je 1986. u Trogiru, odrastao u Splitu. Završava Pravni fakultet u Zagrebu od kada radi u struci. Piše duži niz godina, objavljuje u časopisima i digitalnim magazinima. U 2019. priča „Trogirska sintaksa“ osvaja prvo mjesto na natječaju Gradske knjižnice Trogir. 2020. priča “Početna točka” osvaja prvo mjesto na književnom natječaju “KuŠIn”, a priča “Šporkica” prvo mjesto na natječaju “kromoMETAfora” Gradske knjižnice Vladimir Nazor u Zagrebu. Autor je zbirke refrena i kratkih priča „Samo moja“ koja je objavljena u siječnju 2020.

DVIJE PJESME DRAGANE GRUJINOVIĆ

OVISNIKU

Narastu mi krila po milimetar
svaki put kad udahnem punu dozu
tvog optimizma
a često te udišem kroz zamišljene rešetke
Naraste Ego za cijelu trepavicu
dužina do vrha dopunjena maskarom
Zatrepćem što brže
da naduvam balon samopuzdanja
i razbacam se u šarenilu krila sakupljenih
tražeći rajske ptice
Otvore na roletnama ispunim
zracima mladog mjeseca
razrijedim gustu tintu kojom se
svake noći kupam
Isprazne pepeljare ruke najdražeg čuvara
lijevog i desnog plućnog krila
Dok tražim tragove pepela pod noktima
izmišljam razloge za organizovanje
logorske vatre
Zapalim svu količinu besmisla
kojom se volimo pohotno
do zadnjeg daha ispovijesti nikotinskog dima.

***

SAVJEST PLIŠANE LUTKE

Nevješto izvezene figure neba
Pod plačnim oblacima
drhti prašina
mrtvilo suvih ikebana
prividna parada boja
Flegmatičar je zarobljen
u kutiji vremena
Umjetni pogled plišane figure
vreba tamo u sjenkama
Napukla kora limuna
miris procijeđen gustim dimom
besane noći
Stojiš nad ponorom nepomičan
topli dlanovi te udišu
Za ples noćnog lepitra
za dah ulične svjetiljke
kupujem te.

________________________________________________________________

DRAGANA GRUJINOVIĆ rođena je 7.12.1983. u Banjaluci. Diplomirala na Fakultetu političkih nauka u Banjaluci, odsjek studija za socijalni rad. Objavila je zbirke pjesama „Lutanje kroz Id“ 2007 i „Krug dekorisanog vremena“ 2017. godine. Sarađivala sa književnim novinama i časopisima Album, Književnik, Putevi, Katedra, kao i portalima za književnost i kulturu. Bila učesnik na mnogim književnim večerimа.

KRATKA PRIČA SARE KOPECZKY BAJIĆ IZ RUKOPISNE ZBIRKE “U POTRAZI ZA JUGOM”

  • s ovogodišnjeg natječaja/konkursa Trećeg trga, kategorija “Prva knjiga proze”, pobjednički rukopis

LISICE

Drvena daska natopljena je gustim crvenilom od tople krvi. Nožem velikim poput moje podlaktice, baka iskusnim pokretima komada pijetla kojeg će ispeći za ručak. I kod kuće u Splitu nedjeljom uvijek jedemo meso, ali ono do našeg stola dolazi iz supermarketa, uredno zapakirano u plastični omot. Krajičkom oka vidim kako se mama stresla kada je baka odrezala veliki batak i pljusnula ga na tanjur. Kut usana trza joj se prema dolje dok suspreže nagon za povraćanjem. Ali ne kaže ništa.

Svaki put kad počne kuhati, baka na stol stavi plavu Dikinu kuharicu, čije su stranice toliko požutjele da ispadaju kao jesensko lišće, a slova na njima jedva se vide. To baku ne smeta, jer u kuharicu ionako nikad ne gleda, kao da joj je samo prisutstvo debele plave knjige dovoljan podsjetnik. U pozadini, radio nas izvještava o svim nesrećama, ubojstvima i pljačkama koje su se danas dogodile. Baka ne izgleda kao da je to osobito pogađa. Dapače, svako malo zadovoljno kima glavom pri opisu osobito grozne nesreće, kao da je ona nekako predvidjela te događaje i svima bi im bilo bolje da su nju slušali. „Došla su čudna vrimena.“ Kaže. „U nas toga nema.“ Mama se neuvjerljivo nasmiješi. Blijeđa je nego inače, kao da je baka iz nje isisala svu krv.

Moja baka pojava je koju je nemoguće ignorirati. Iznenađujuće je okretna za svoju građu, a sve na njoj poskakuje dok se poput uragana vrti po kuhinji, rumena i neustrašiva. Moja mama sličnija je djedu. On samo sjedi u svom naslonjaču, pažljivo guli jabukama koru, reže ih na komadiće pa tromo žvače, pogleda prikovanog u daljinu. Iz svoje sobe na selu vidim nepregledno zelenilo, a kod kuće, samo druge zgrade i rublje koje se suši na tiramolu. Ovdje je sve drugačije. I tiše. Nema toliko djece kao u Splitu. Kuće su raštrkane, a u njima većinom žive stari ljudi. Nije tu loše, samo je malo dosadno. Ali ovaj put imam novu misiju: moram napokon vidjeti Ljubu.

Nikad mi nisu rekli što točno nije u redu s njom. Govorili su da je jako sramežljiva, ali nije mi promaklo brzo spuštanje pogleda i nagla promjena teme koja je uslijedila. Odrasli to uvijek rade kada misle da o nečemu nije dolično raspravljati. Nije bilo nikakve sumnje da je kćer naših susjeda obavijena mračnom tajnom. Svaki put kada bismo došli na selo, ona bi se skrivala, ili je bila u gradu „kod likara“. Za što su točno ti njeni ljekovi, nemam pojma, ali čini mi se da bi joj trebali pomoći da bude manje debela i manje šutljiva. Njena majka Neda bila je bakina najbolja, i koliko ja znam, jedina prijateljica. „Poludila bi da mi nema nje.“ govorila je. Njih dvije slične su u gotovo svemu, od istih, sijedih frizura i ispranih suknji do neustrašivosti kojom su se suočavale sa svakodnevnim životom. Bilo da je trebalo napraviti tortu na tri kata ili zavrnuti kokoši vrat, moja baka bi to napravila bez imalo oklijevanja. Da dođe smak svijeta, mislim da bi najsigurnije mjesto za skrivanje bila upravo njena duga, napuhana suknja.

Baka i Neda razlikovale su se samo u jednome: Neda nije znala peći kolače. A njena Ljuba ih je obožavala. Zato je moja baka, kad god bi pekla nešto slatko, odnijela dobar dio kolača susjedima. „Neka dite jede, kad voli.“ govorila je.
„Kad ćemo do Nede?“ zapitkivala sam, tobože nevino. „Ić ćemo iza Božića, sigurno su joj njeni došli za blagdane.“ mama je odvraćala. Srećom, nisu vidjeli ništa čudno u mom naglom zanimanju za druženje sa susjedima.
Napokon je došao i taj dan. „Obuci se, idemo kod Nede.“ rekla je mama. Nikada se nisam brže spremila. Kada smo stigli, baka je bila ta koja je pokucala na vrata. U drugoj ruci nosila je pladanj s rafiolima i londonerima.
„Otvoreno je!“ odmah sam prepoznala visoki, kreštavi glas tete Nede. U kući me zapahnuo me neodređeni kiselkasti vonj, a iz stražnjeg dvoriša dopiralo je kokodakanje.
„Vidi Tene, šta je narasla!“ rekla je dok je brisala ruke o pregaču, a ja sam se na te riječi još malo uspravila.
„Evo, za Ljubu.“ baka joj je predala kolače. Čestitali smo jedni drugima Božić, a onda su oni počeli pričati. Mene to nije previše zanimalo jer nisam poznavala skoro nikoga od ljudi koje su spominjali.
„A Ljuba?“ mama je upitala. To mi je privuklo pažnju.
„Eno je u kokošinjcu. Znaš, ona je tako dobra s kokošima, tako smirena.“ odgovori Neda, a glas joj je bio pun ponosa.
„Sve moje kokoši i pivci slobodno šetaju dvorištem. Kad kupiš u dućanu, to je sve puno kemije.“ mudro će Neda.
„Danas više ne moš nikome virovat.“ ubaci se baka.
„Jadne životinje.“ promrmlja mama.
„A ti budi vegetarijanka onda, jučer ti ih nije bilo ža’“ odbrusi baka. Mama proguta knedlu.
„Jedini problem su mi lisice.“ nastavi Neda. „U zadnje vrime, neka beštija mi stalno provaljuje u dvorište i ubija kokoši. Već su mi četiri otišle.“
„To ti je tako na selu. Svi se bore za opstanak.“ kimne baka.

Dok su oni pričali o lisicama i kokošima, ja sam promatrala starinsku kuhinju. U desnom kutu bila je velika peć na drva u kojoj je pucketala vatra. Svako malo, Neda bi u nju ubacila novu cjepanicu s povelike hrpe sa strane, a vatra bi je gladno progutala. Neda je izvadila pršut, sir i kruh. Dok smo jeli, vrata su se naglo otvorila.
Bila je visoka gotovo kao moj djed, a on je jedan od najviših ljudi koje znam. Uz to, bila je poprilično krupna. Nosila je sivu trenerku i tenisice, a pogled joj je grozničavo prelazio s jednog lica na drugo.
„Ljubo, dušo, došli su nam gosti.“ rekla je teta Neda istim glasom kojim se inače obraća meni, iako Ljuba već odavno nije dijete. Zamahnula je glavom, a tamni slap duge, sjajne kose slio joj se niz leđa. Sve na njoj djelovalo je prljavo i zapušteno, osim te čudnovate kose.

„Kako si, Ljubo?“ oprezno upita mama.
„Na dvi noge.“ odgovori ona, a ja se zahihoćem. Sve oči pogledaju prema meni.
„Ovo je Tena, moja unuka.“ predstavi me baka sa slabo prekrivenim ponosom u glasu. Mama me podbode u rebra. „Daj ruku Ljubi.“ promrsi.
Ustala sam i polako joj se približila, onako kako sam prišla slonu u cirkusu prošle godine.
„Tena, drago mi je.“ polako sam izustila i pružila joj ruku. Promatrala je moju ispruženu ruku kao da joj nije jasno što se od nje očekuje, a onda je zgrabila svojom velikom šakom. Kada me privukla bliže, osjetila sam smrad koji se širio oko nje. Poput hrđe, ili soli.
„Ljuba.“ rekla je i glasno se nasmijala, kao da je upravo ispričala smiješan vic.
Kimnula sam i vratila se za stol.
„Sjedni malo s nama, Ljubo.“ nagovarala ju je teta Neda.
„Ne bi, samo sam došla nešto uzet.“
Šta ti triba?“ već je bila na nogama.
„Mogu sama.“ reče Ljuba i ode do velikog ormara. Okrenula nam je leđa i stala tražiti to po što je došla, praćena zvonjavom metalnih lonaca. Buka je ubrzo prestala, a Ljuba je izašla iz kuhinje, ne rekavši nikome ni riječi.

„Kako je ona sad?“ upita mama tetu Nedu ispod glasa.
„Ko to zna. Uvik je u svom svitu. Ima samo mene… šta će bit s njom kad ja umrem, to samo dragi Bog zna.“
„Nemoj tako.“ ubaci se baka.
„Lako je tebi govorit. Ti imaš sve.“ reče i pokaže prema meni.
„Kad joj je bilo pet godina, Ljuba je po cijele dane crtala. Jednom je nacrtala svoju vjenčanicu. Govorila je da će pozvat cilo selo i plesat tri dana. Sve je isplanirala, jedino je trebalo nać mladoženju.“ nasmije se, ali bio je to gorak smijeh.
„A onda su došli oni. Isprva nismo ništa shvaćali, vidili smo samo vatru koja gori i ljude koji biže. Gledaš, i ne viruješ da se to stvarno događa. A onda proradi instinkt. Prestaneš gledat, i počneš hodat. Hodaš toliko dugo da ti se čini kao da si proša cilu Zemlju uzduž i poprijeko.“
„Bila su to gruba vrimena.“ reče baka. „Nikad to neću zaboravit, koliko god da poživim.. ka zečeve su nas istirali.“
„Najgore je prošla mladost. Ljuba i ostali…“ zavrti glavom. „Mi stari smo se još nekako oporavili, a oni neće nikad.“
„Nekad sam ljuta ka pas, ne mogu ti to opisat. Kad se sitim svega: vatre, gladi, straha. Hodanja preko Svilaje, Promine, Bog zna koliko dugo.. skrivanja u rudniku dok nije procurio plin… ljuta sam na njih, ali i na sebe, jer je nisam uspila zaštitit. I eto, sad je tako kako je.“ zastane, a onda opet progovori. „Srićom da je Split bar bolje proša.“
„Da, baš smo sritni.“ moja mama odbrusi, a baka pogleda Nedu s upozorenjem, onako kako mene gledaju kad previše pričam. Pri spomenu rata, mamine oči postaju kao polje sa skrivenim nagaznim minama, svaki korak moze biti koban. Po prvi put te večeri zavlada tišina, tolika da čujem otkucavanje velikog zidnog sata.
„Oćete šta popit?“ upita Neda, odjednom upadljivo vedrim glasom, kao kazeta koju smo izvadili i okrenuli na drugu stranu. Pogleda ravno u mene, kao da se tek sad sjetila da sam i ja tu.
„Ne, hvala.“ rekla sam. „Idem tren do kupaonice.“

Dok sam izlazila, sobom je još odzvanjala jeka Nedinih riječi. Ovo je prvi put da sam je čula da ovako govori. Uvijek mi je djelovala čvrsto i neuništivo, baš kao i baka. Što ako i baku nešto muči, a nikad nam to nije rekla? Svijet kakvog sam znala prijetio je da se sruši. Moram saznati što se točno dogodilo s Ljubom. Iskrala sam se i otišla do dvorišta. Prvo sam primijetila da je neobično tiho. Odjednom sam začula glasno kokodakanje, ali odmah je prestalo, kao da je netko ugasio radio. Opet je zavladala tišina. Pažljivo sam zakoračila prema naprijed, a kada je stara drvena daska zaškripala pod mojom težinom, poskočila sam. Iz kokošinjca je dopirao pjevni ženski glas. Povirila sam unutra, i vidjela posljednje trzaje kokošjeg tijela, i Ljubine krvave ruke. Pjevala je staru narodnu pjesmu, onakvu kakvom se uspavljuju djeca, a glas joj je bio iznenađujuće melodičan. Siva trenerka bila joj je umrljana krvlju. Kada me opazila nasmiješila se.
„Nisu uopće patile.“ rekla je.
„Više im niko ništa ne može.“
Pogled mi je privukla hrpa mrtvih kokoši pod njenim nogama.
„Moram ić.“ promucala sam i potrčala.

Trčala sam kao da i mene netko proganja, kao da su i mene izbacili iz sigurnosti doma i otjerali me u novi, okrutni svijet. Čelo mi se orosilo hladnim znojem. Zastala sam s rukama na koljenima, i povratila. Da barem nikada nisam upoznala Ljubu!
Ruke su mi se još tresle kad sam se vratila za stol. Moji su i dalje razgovarali.
„Jesi čula šta se dogodilo onoj maloj na Spinutu?“ baka je upitala.
„Nemoj mi ništa govorit, slušam o njoj cilo jutro.“ Neda zavrti glavom.
„To se kod nas ne događa.“ baka znalački kimne. „Na selu je ipak drugačije.“

A ja, dok sam ih slušla uzlupala srca, nisam uspijevala iz glave izbiti Ljubin pogled dok je stiskala nemoćnu živinu u svojim rukama, nemilosrdna poput lisice.

________________________________________________________________________

SARA KOPECZKY BAJIĆ (1992) piše stvarnosnu i spekulativnu prozu. Priče su joj objavljene u časopisima, zbornicima i na portalima u zemlji i inozemstvu, između ostalog i na: Književnost uživo, Info zona, Kritična masa, Kultipraktik, Časopis Kvaka, Časopis Mogućnosti, ZiN Daily, PS-Portal, Libartes, The Split Mind (čija je bila i urednica).
Članica je grupe Novi književni val – http://noviknjizevnival.wordpress.com
Više puta ušla u izbor za nagradu Prozak.
Osvojila drugo mjesto na natječaju za kratku priču Zlatko Tomičić.
Osvojila prvo mjesto na natječaju Ulaznica.
Pobjednica petog po redu nagradnog konkursa Beogradskog festivala poezije i knjige i Trećeg Trga, u kategoriji prve knjige proze, a knjigu će joj objaviti Treći Trg u listopadu ove godine.