ESEJ AULJON KADRIJU (AULONË KADRIU) : MOJA KUĆICA, MOJA NE BAŠ SLOBODICA

ZAROBLJENI U ZIDOVIMA NASILJA I UGNJETAVANJA

Negdje sam naišla na krilaticu kojom se nastoji ublažiti surova stvarnost izolacije tokom pandemije: “Niste zarobljeni kod kuće, već ste sigurni kod kuće.” To, dakako, važi za neke od nas, i super, ali sve dok ta krilatica ne bude važila za sve, ideja da je dom sigurna luka trebala bi biti preispitana.

Uzimajući pojam doma kao sigurnog prostora — posebno kada je kao takav zagarantovan zakonom i procesima odlučivanja — zdravo za gotovo, ignorišemo ogroman dio društva. Ignorišemo one koji žive u siromaštvu, ignorišemo žene, ignorišemo osobe koje se identifikuju kao LGBTQI+, pripadnike/ce romske, aškalijske i egipćanske zajednice, te pojedince/ke u mnogim drugim grupama koji su sada itekako marginalizovani čak i ukoliko prije nisu bili.

Možda naša najveća briga ne bi trebao biti poziv da ostanemo kod kuće, već domovi u kojima nas ti pozivi zatiču. Kada neko kaže: “Ostanite kod kuće, spasite živote”, na to bi se trebalo gledati kao na moralnu odgovornost, a ne kao na moralni teret.

No, kada vam vlastito domaćinstvo izgleda kao ratište i kada se “kao kod kuće” osjećate više van svog doma, kuda da odete sada kada je ratno stanje i unutra i vani? Gdje, ili šta je sada dom? Apel “Ostani kod kuće” odjednom postaje itekako težak teret.

Izlazak iz kuće je u mnoštvu slučajeva, naročito kada je riječ o marginalizovanim skupinama koje sam spomenula, jedina stvar koja donosi olakšanje i stvara barem neki osjećaj sigurnosti.

DOM JE ONAKAV KAKVIM GA NAČINIMO

O domu kao konceptu intenzivno sam razmišljala kada sam bila daleko od njega. Našavši se u jednoj kući, nasilu sam je pokušavala ukalupiti u vlastiti ideal doma, ispunjavajući je stvarima na koje sam se navikla u svojoj prvoj kući, jedinoj u kojoj sam se i osjećala kao kod kuće.

Naravno, pretjerana upotreba riječi “dom” kao nečega čemu treba težiti, nečega apstraktnog što nadilazi puku zgradu i predstavlja osjećaj, doživljaj, smisao, nagnao me je da promišljam o tome gdje je moj dom i da li želim stvarati nove domove.

Ne znam da li postoje izrazi koji se više koriste od onih “moja kućica, moja slobodica” ili “nigdje nije kao kod kuće”. Budući da su te izreke ukorijenjene u naš jezik i mentalitet, pojam doma neizbježno postaje nešto sveto; toliko sveto da u težnji ka domu nekada i u potpunosti zanemarujemo način na koji domaćinstvo zapravo funkcioniše.

Da li je ustvari neodgovorno pridavati takvo značenje samoj riječi “dom”? Za nas koji pronalazimo veliku utjehu u našim domovima, da li bismo trebali ići toliko daleko da dom prestanemo doživljavati kao puku građevinu ili svojinu — kao mjesto gdje se jednostavno možemo obući kako želimo i raditi šta želimo — i počnemo gledati na njega tako kao da se u potpunosti podrazumijeva da bi se svako trebao “osjećati kao kod kuće” kad je fizički kod kuće?

Kada dom u kojem se “osjećamo kao kod kuće” postane norma, to nas sprečava da sagledamo izgled — ili potpuno odsustvo — domova drugih ljudi. Dok god smo zaogrnuti privatnošću vlastitog doma, to nas možda udaljava od onoga što se događa pred našim vratima, u susjedstvu pa i šire.

Dostojevski to ilustrira u “Zapisima iz mrtvog doma”, gdje je zatvorenik prestravljen činjenicom da bi mu zatvor na kraju mogao nedostajati. Teško je i pojmiti da bi zatvor mogao postati dom, međutim Dostojevski ne piše uzalud da je “čovjek stvorenje koje se na sve može prilagoditi” te da je ta prilagodljivost ujedno i najbolja i najgora ljudska osobina.

Zastrašujuće je to što se možete prilagoditi na zatvor. Zastrašujuće je to što se morate privići na nasilje. I zastrašujuće je kada je nasilje nečiji dom i kada je to naselje nevidljivo drugima.

DA LI SVI ZASLUŽUJEMO DOM?

Povrh svega, da li svi imamo pravo da zahtijevamo i težimo ka domu?

Kada opisuje solidarnost među ženama svijeta, Alison Vir (Allison Weir) ističe sljedeće: “Možemo udružiti priznanje borbi i konflikata koji nas povezuju, utopističku viziju budućnosti i dom koji svi zajedno možemo dijeliti.”

Ovdje se potraga za domom povezuje s utopijom i tako postaje vječna potraga radije nego udobnost ili norma. To ima veze s priznavanjem borbi i konflikata koji se mogu odvijati unutar doma te s nagonom za korištenjem ovog priznanja radi nalaženja zajedničkog jezika. Možda i najvažnije od svega, povezano je sa spoznajom da postoje ljudi bez doma u figurativnom smislu (doma kao doživljaja) i u doslovnom smislu te riječi (doma kao fizičkog prostora).

Koncept doma u oba smisla iskusila sam vrlo duboko dva puta u svom životu: prvi put u toku rata na Kosovu, 1999, i drugi put sada, 2020. godine. Valjda zbog toga što je potraga za domom u oba navrata bila mnogo značajnija — mnogo oštrija, takoreći.

Okolnosti su 1999. godine bile su posve drugačije i tada sam bila u godinama kada je dom mogao biti bilo gdje. Za jednu četvergodišnjakinju, dom može biti u šumi, na traktoru, u izbjegličkom kampu — pa čak i u bijegu. Ipak, u bijegu ne možemo naći utočište kada smo prisiljeni da “ostanemo kod kuće”. Vratimo se sada toj poruci.

GDJE JE DOM ZA ŽENU KOJA SE SUOČAVA SA ZLOSTAVLJANJEM?

Žene su zatvorene kod kuće, ali tamo nisu nužno sigurne. Ukoliko ste u zatvorenom, to bi vas, ako ništa, moglo spasiti od koronavirusa. No, ne bismo smjeli zaboraviti da ova kriza nije okončala onu drugu, već postojeću krizu: kontinuirano nasilje nad ženama. Štaviše, treba imati na umu da niti jedan od svjetskih problema nije na čekanju dok se borimo protiv zaraze i nailazimo na nove probleme.

Zamislite da smo ozbiljnije shvatili sistematsko nasilje nad ženama, da smo na njega odgovorilo istim proaktivnim pozivom na borbu kao što to činimo s ovim virusom. Možda ćemo se uspjeti izboriti s virusom na sveobuhvatniji način. Sada kada smo svi primorani da ostanemo kod kuće, možda bi svijet trebao malo više zamisliti nad ubistvima i zlostavljanju žena — i zapitati se zašto se na to nikada do sada nije gledalo kao na akutan problem.

Za nas koji živimo ne samo tugujući za voljenom osobom koju smo izgubili uslijed femicida, već i sa strepnjom od toga ko bi mogao biti sljedeća žrtva, virus je samo još jedan u nizu strahova.

Problemi žena su se intenzivirali i intenzivirat će se i dalje, čak i kada se “oslobodimo iz kuće”. Trenutno, u jeku panedmije, žene rade dvostruko više u odnosu na period prije izolacije.

Nemojmo zaboraviti da izolacija žena nije ništa novo. Mnoge žene koje su i prije bile zaključane u kućama nikada nisu ni imale gdje. Jedino što se promijenilo jeste trajanje u kojem muškarci moraju ostati kod kuće, i djeca također, zbog zatvaranja škola i drugih društvenih prostora.

Žene kod kuće sada imaju više usta koje moraju hraniti, non-stop. U svakom momentu. Prije su možda i mogle odvojiti barem malo vremena za sebe — da gledaju TV, čitaju ili da rade nešto beznačajno što ih nije stavljalo u centar pažnje. Kažem “beznačajno”, ali to se ne mora doimati beznačajnim nekome ko se toliko trudio da konačno dobije priliku da uradi nešto za sebe.

Zarobljene sa svojim zlostavljačima, brojne žene su sada sve vrijeme na nišanu. U vezi u kojoj je nasilje norma, način života — pa čak i “dom” — često je jedino olakšanje fizički se udaljiti od partnera zlostavljača. Kako su sada na Kosovu uvedene mjere [suzbijanja pandemije], to je moguće učiniti samo u trajanju od 90 minuta dnevno.

U ovom periodu izolacije, žrtvama nasilja je dozvoljeno da u bilo kojem trenutku izađu iz kuće, no kada već mnoge od njih nisu imale kuda otići čak ni prije virusa, zašto smo onda uvjereni da imaju gdje sada kad je situacija još i dubioznija? Kada ih sigurnosni organi nisu zaštitili ni prije, kako da ih sada uputimo istim tim institucijama?

I još jednom: virus nije stavio prijašnje probleme na čekanje; u najboljem slučaju im je samo promijenio okus.

Na ovaj način se javlja opasnost od toga da se problem porodičnog nasilja afirmiše kao “privatna stvar”, stoga su kanali putem kojih se to nasilje verbalizuje i putem kojih mu se možemo suprotstaviti sada neophodniji više nego ikada. Kada se zlostavljanje drži u dnevnim sobama i kuhinjama naših domova, sam dom postaje utočište nasilja, ne žrtava.

Kada nasilje ostaje u privatnoj domeni zbog toga što se kanali pomoću kojih se o tome može javno govoriti ograničeni, zlostavljači naprosto imaju više slobode da se ponašaju nasilno. Ovdje se ne radi o tome da je nasilje u porodici sada kada smo u izolaciji vraćeno u privatnu domenu, jer ono nikada nije ni bilo javno pitanje.

GDJE JE DOM ZA LGBTIQ+ OSOBE?

LGBTIQ+ osobe, posebno one koje se nisu autovale svojim porodicama, prisiljene su da kod kuće preuzmu drugi identitet. Prisutan je strah da će ih i najmanja greška u najgorem slučaju koštati života, a u najboljem, da će ih početi prezirati.

Zamislite da svaki dan započinjete tako što poželite “dobro jutro” ljudima koji vas ne prihvataju onakvima kakvi jeste.

Virus nije izazvao homofobiju niti transfobiju, nego im je samo osigurao platformu — dom. Iako su gotovo svugdje autsajderi/ke, LGBTIQ+ osobe su prije možda nalazile bijeg u barem nekim sigurnim prostorima, što ne znači da je situacija prije bila bajna, ali i to je bilo nešto. Mali džepovi društva u kojima su ove osobe imale slobodu da budu svoje — džepova kojih ni prije pandemije nije bilo u izobilju — sada su itekako ograničeni.

Ne kažem da se priroda domova kao takvih mijenja, zato što se diskriminacija nije iznenada pojavila u ovom periodu, već se samo trajanje izloženosti nasilju kod kuće produžilo.

Dakle, ukoliko su se u jednom trenutku mogle “izolovati” u prostorima u kojima su bile prihvaćene, LGBTIQ+ osobe se sada moraju izolovati u prostorima gdje nisu dobrodošle. A to traje 24 sata dnevno, minus predah od 90 minuta (čak i manje za one koji imaju invaliditet). Kod kuće — posebno s obzirom na to kako porodice tradicionalno funkcionišu na Kosovu — privatnost je još uvijek koncept koji nailazi na slabo razumijevanje, a spremnost na njegovo shvatanje je nadasve ograničena.

Pored toga, ne znam koliko bismo ovdje trebali govoriti o privatnosti. Sada govorimo o osnovnom pravu čovjeka na puko postojanje, a kada vam dom to ne dozvoljava, onda svoje domove gradimo tamo gdje nas drugi prihvataju.

Upravo s tim u vezi, naš dom bi nas trebao prihvatiti onakvima kakvi jesmo i ne bismo trebali biti prisiljeni da to bude mjesto u kojem nismo poželjni. U tom slučaju je izlazak iz kuće sloboda, no ostanak primorava LGBTIQ+ osobe da kriju svoj sami identitet, ono što ih čini onakvima kakvi jesu. Ipak, to nije ništa novo — to nije došlo s pandemijom, niti će s njom otići.

GDJE JE DOM ZA SIROMAŠNE?

Jedna porodica je ne tako davno izbačena iz svog doma na ulicu, zajedno s namještajem, i morali su potražiti novi. Kada se neko istjera iz kuće usred pandemije, onda skoro sa sigurnošću možemo pretpostaviti da je ta osoba bila suočena sa siromaštvom i prije krize i da su male šanse da će stanje biti imalo drugačije kada se kriza okonča.

Sve dok je sam čin istjerivanja moguć — dok god ima istjeranih i istjerivača — oni koji se istjeruju ne mogu biti u svojim domovima, u figurativnom smislu doma kao utočišta.

Osoba koja nikada nije imala radni ugovor neće sad odjednom postati siromašna. Onaj ko nema novca da plati kiriju i živi u strahu od trenutka kada će gazda pokucati na njegova vrata oduvijek je bio siromašan i potlačen.

Zašto nas je virus zatekao u ovakvoj situaciji? Dok siromašni bivaju siromašniji, pritisak ne jenjava. Njihov frižider će ostati prazan i nada u to da će moći izaći iz kuće u potrazi za poslom polako nestaje.

Prema tome, možda je to jedina promjena uslovljena virusom. Njihovi najmiliji ostaju bolesni, no sada je i ta bolest ostala u četiri zida. Ne mogu ni zamisliti ima li išta teže od toga da ste pod krovom gdje krče stomaci, gdje bjesne bolesti i gdje se nema kud.

Život kakvim siromašni žive danas stao je u ove stihove koje je Miđeni (Migjeni) napisao prije gotovo stotinu godina:

“Siromaštvo i danju i noću rinta, radi,

Prsa i čela posve mokrih od znoja,

Do koljena u blatu, puno gnoja,

A prazna crijeva još se krive od gladi.”

Tračak nade je vani, unutra je patnja. A nada je opet samo nada sve dok se ne ostvari.

GDJE JE DOM ZA STARIJE?

Da se razumijemo, pričamo o starijima na Kosovu. Nije isto biti starija osoba u Norveškoj, recimo, gdje je sigurno lakše kada vas neko zamoli da ostanete kod kuće zbog toga što ostati kod kuće ne znači ostati zaboravljen. Starije osobe na Kosovu rizikuju da budu “daleko od očiju, daleko od srca”.

Osobe treće dobi, prvenstveno one koje nisu radno aktivne, opterećene su s još najmanje tri izazova u vremenu izolacije: ne mogu izlaziti zbog visoke opasnosti od zaraze, moraju se snabdjeti osnovnim namirnicama i brinu se sami o sebi — i sve to izuzmemo li podatak da se veliki broj njih suočava s ionako teškim bolestima još od vremena prije pandemije.

Pitanja se nastavljaju — gdje je dom onima koji nikada nisu imali dom? Teško je pronaći odgovor na to pitanje. Pogotovo s tim što, dok god uživamo u udobnosti vlastitih domova, jedva uspijevamo i postaviti takva pitanja.

Dom je ponekad samo zgrada. Ponekad je potraga, nedostižan cilj. Ponekad je utočište. A ponekad je, nažalost, leglo nasilja i tlačenja.

Ako je dom za vas siguran prostor, pridržavajte se pravila i nemojte izlaziti van. Tako ćete vi koji ste zaglavili kod kuće ranije moći napustiti domove; tako nasilje u porodici neće više biti privatna stvar. Ne zaboravite, siguran dom je privilegija.

________________________________________________

AULJONE KADRIJU (AULONË KADRIU) završila je politologiju na Univerzitetu u Prištini, te je pohađala predavanja na studiju o ženama, rodu i seksualnosti na Univerzitetu u Kanzasu, SAD.
Programska je menadžerka u Kosovo 2.0 (https://kosovotwopointzero.com/sr/ ), sa čijih je stranica preuzet ovaj tekst.

POEZIJA ISIDORA IGIĆA

JEDNOM JE DRVEĆE POČELO DA NIČE SA MOJIH RAMENA

Rodio sam se u šumi
ili
na mestu gde su ljudi

isekli nekoliko stabala iz kotline
da naprave mesta za solitere
i visoke zgrade

nigde ni jedne kuće
samo zgrade i najgušća šuma
koju možeš da zamisliš

duboko hladna leti
prošarana tankim srebrom
tajnih potoka
razgovorena pticama
i pastelno mirisna
u jesen

Alava glava se pomalja

kao ker koji vidi veću kost
u odrazu prevarne vode
pa sam otišao da živim

u nekim parkovima gde
uredno planirane drvorede nazivaju šumom
pa sam se tome smejao

i gde je lakše osetiti miris
zaduvanih džogera
umesto mokre koprive
i lišća

skitao sam gradovima
i u svakom nešto
izgubio i zaboravio

a onda sam jednom
olistao u snu
mladice su krenule sa oba ramena
napravile mlado i svetlozeleno lišće
razgranao sam

i najzad shvatio

***

POKUŠAJMO PONOVO ALI HIPNOZOM

Ako planiraš da nastaviš sa kruženjem
moraćeš da zadržiš snove
to je teško
i znam da zvuči kao zagonetka

gusto je
dovoljno da se pojede viljuškom
I traži malo strpljenja
koje niko nema

zato pročitajmo još jedanput
ali malo sporije

ako planiraš da nastaviš
sa kruženjem
moraš

pazi,
moraš

da nekako zadržiš snove

doći će vreme koje ni sat neće uspeti
da otkuca
i oblici koji će nestajati brzinom
razmazanih slika koje se nikada ne lepe
za prozore
čudni nagoveštaji živih ljudi
koji iščezavaju kao magle kada samo
malo snažnije ispustiš vazduh i
sitno iseckani ostaci razgovora

ja to tako ne pamtim i ne sećam se da sam tamo bio
ali mi je drago što mi pomažeš da ovo pokupim

pokušajmo još jednom ali hipnozom
sećam se da je bilo zabavno

***

ŠTA SU NACRTALI RADNICI ISPOD PRVOG SLOJA TAPETA NA GIPSANOJ PLOČI

Ustajati u 6 zimi
pre svitanja
bez ikakvog asketskog
mističnog opravdanja
ustajati sam od sebe, bez sata
jer je ležanje na oba ramena
na leđima
postalo neudobno i bolno
vazduh je čitavu jednu noć star
i stomak počinje
da prigušeno reži
stajem pred ogledalo
koje mi odgovara odrazom
koji izgleda još uvek
ne sasvim kao ja
kao čovek koji će ubrzo da
istisne sadržaj tube
pokuša da zalepi neposlušnu kosu
za potiljak
pokušati da svom izgledu da
neki društveno prihvatljivi oblik
jer će me tako ostaviti na miru
ući će u razvučene krpe za tumaranje po
svojoj pećini
i to je u redu
beskrvnim stihovima dajem ispovedni ton
da bih vas prevario
kada oljuštiš ovaj jedan sloj ispod
naći ćeš zid
po kojem nastavljam da švrljam

ispod prvog sloja tapeta smo jednom
prilikom renoviranja
na goloj gipsanoj ploči koja razdvaja dva stana
pronašli nacrtan
jedan ogromni kurac
to je ono što radnici misle o našem stanovanju ovde
time su nam poželeli dobrodošlicu i nahranili nas
to su nam ostavili na zidu sobe
koju smo nazvali dečijom

možda nije trebalo grebati
poslušaj me jer
istrošićeš svoje nokte do mesa
i izaći će samo to što nismo želeli da vidimo
i povrediće nas oboje
iskopaćeš ružne i smrdljive reči koje
nikada ne bih pomislio ni rekao
iskopaćeš moja siktanja, škrgut
i nastavićeš dalje da kopaš
dok na kraju od mene ne ostane samo
sparušena vreća
bez čula dodira
gola kao ono
što su nacrtali radnici na gipsanoj ploči

__________________________________________________________________________

ISIDOR IGIĆ, profesor latinskog jezika, rođen je 1977. Živi i radi u Majdanpeku. Do sada je objavio šest muzičkih albuma samostalno i za nezavisne izdavače iz Hrvatske i Srbije i prvi u potpunosti autorski govorni album na srpskom jeziku, u saradnji sa multimedijalnim umetnikom Džoni Promisom. Pojavljuje se u književnim časopisima sa poezijom i esejima (Libartes, Buktinja). Piše blog (https://belakarneval.blogspot.com/). Muziku sa albuma poslušajte ovde:https://isidorigi.bandcamp.com/

KRATKA PRIČA BEKIMA SEJRANOVIĆA: FASUNG

Bilo je to u ona vremena kad sam bio mali. Rastom. U školu još nisam bio pošao i život je bio jednostavan. Nisam čitao, nisam pisao, ponekad bih gledao slike, crtao i maštao vidjeti golu ženu. Uživo. Granice svijeta bile su skoro istovjetne s ogradom oko naše avlije. A ona je bila velika. Imala je svoj urbani, cementirani dio, zatim ruralni, s travom, cvijećem i povrćem, čak i pokojim kukuruzom, a imala je u džunglu, odnosno stabla raznolikih voćki po kojima bih se ja pentrao. I to je bio cijeli svijet sa svim svojim geografskim i klimatskim varijacijama ovisno o godišnjem dobu i mome raspoloženju.
Ja sam bio kralj tog svijeta. Moćni gospodar travnjaka i vrhova krošnji jabuka i kajsija. Neko vrijeme sam imao i jednog mačka koji mi je bio vjerni pratilac u avanturama. Onda sam ga jednog dana pogodio ogriskom od zelene jabuke posred trbuha iz čista mira. Iz obijesti. Jer sam bio mali rastom. Mačak je otišao, nikad se nije vratio. Ne bih ni ja na njegovom mjestu.
Od svih voćki ja sam najviše volio zelene kajsije. Volio sam ih i kad su bile maaalo, malkice zrele. Verao bih se po krošnjama naših kajsija i tamanio njihove plodove po čitav dan, i mačak se verao sa mnom dok nije dobio otkaz.
Jednom tako, popnem se ja na kajsiju koju smo zvali “rana”, jer su njeni plodovi sazrijevali par sedmica prije ovih drugih. Već sam bio potamanio kajsije po nižim granama, pa sam se morao penjati sve više i više, nogama i rukama prošaranim modricama koje sam zaradio u svojim avanturama. I tako sve do samog račvastog vrha gdje sam udobno mogao smjestiti svoju kraljevsku guzicu. Tu je sve bilo puno velikih i sočnih kajsija, maaalo, malkice sazrelih. Najboljih.
Nakon što sam potamanio koliko sam mogao, nakon što mi se trbuh napuhao poput mješine i počeo proizvoditi čudne zvuke, a bogami i vjetrove, shvatio sam da je bolje da siđem na vrijeme. Tek tada shvatim da ne znam kako. Prvi put sam se bio popeo tako visoko. Grane ispod mene bile su tako daleko, a moje noge kratke i trbuh težak. Osjećao sam se potpuno bespomoćno. A kada je kralj bespomoćan jedino što mu preostaje je da se obrati Bogu. I ja odlučim u pomoć pozvati Boga.
– Majka! Maaajka! – počeo sam i ne tako glasno.
– Majka! Maaaajka! – ovaj put glasno i nestrpljivo.
Da bi te Bog čuo očito si morao biti glasan i uporan.
– Pa majka, hoš doć više! Maaaaaajka! – ljutito i razmaženo.
U to se pojavi moja majka, na vratima naše kuće. Majka je pravi gospodar kuće i avlije. Kad ona, recimo, hoće da pomete avliju, ni ja kao kralj, a ni mačak nismo smjeli hodati po njoj sve dok ona ne počisti svaki ćošak. Majka sa svojom slamnatom metlom. Ona je u stvari bila mama od moje mame, ali ja je zovem majka. Zaključio sam da ako sam ja kralj avlije, onda je ona Bog.
Najprije se pojaviše njene oči, uplašene da se meni nije nešto “nedajmibože” dogodilo.
– Molim! Šta je bilo? – još uvijek uplašeno.
– Ne mogu sić! – odgovaram ljutito. – Pomozi mi da siđem.- već sam prešao u plačljiv ton.
Tad se nešto u toj krupnoj i visokoj ženi pokrenu. Kao u pravih bogova iz njenih očiju sijevnuše munje dok je silazila niz stepenice.
– Polahko sine… de polahko… sad će majka.- govorila je oblačeći papuče na zadnjoj stepenici. Vukući starim papučama po betonu ona napokon dođe ispod stabla i poče me voditi umirujućim glasom:
– De sine, de… Evo stavi nogu ovdje… de. De sad ovdje… Tako… De, de još malo, još malo… Eto…
Nije mi više ni trebala govoriti, ali činilo se poput neke novootkrivene igre. Bilo je zabavno slušati majku i upravljati se po njenom glasu i jedva sam se čekao baciti joj se u naručje. Ali još dok sam bio na stablu, čim sam joj bio na dohvat ruke, majka me ščepa svojom jakom rukom.
– Jebo te babo babin… – i one munje u njenim očima opet sijevnuše.
– Hoćeš li se ikad više penjat tolko, arsuze jedan!?- i dobih udarac teškim majkinim dlanom po kraljevskoj guzici. Ali to nije bilo sve. Bogovi u našim krajevima su nemilosrdni kad se naljute.
– Sad ćeš mi pravo fasovat! Ne mogu ja tebe svako pola sahata snosit s kajsije. Neš ti mene više zahandravat! – odjekivao je majkin promukli sopran preko avlije.
I tako, dok sam ja drečao koliko god je to bilo moguće i zvao djeda u pomoć, majka me je vukla prema dunji. A ja sam znao što to znači. Majka će odlomit štap “tunjovac” i napraviti nekoliko šara po mojoj “kraljevskoj”, a ja ću vrištati i preklinjati i obećavati: “neću više nikad, neću više nikad majka…”. U to bi se obično pojavio djed, moj dobri duh spasilac, čija je moć bila daleko ispod majkine, a ponekad čak i moje. Ipak, njegovo molećivo:
– Nemoj ba majka… Pusti dijete… Ih, jesi mi i ti neka… – uglavnom bi pomagalo.
Ona kao i obično popusti djedu i mojoj pretjeranoj vriski. Otišao sam, onako uvrijeđen, u spavaću sobu, pokrio se svojom plavom dekicom na kojoj su bili bijeli psići, kupljenom na dan kad sam rođen i zaspao. Pravo je čudo kako djeca kad fasuju i otplaču slatko i brzo zaspe.
Kad sam se probudio, već se spuštao mrak, a majka i djed su u to vrijeme obavljali svoje rituale. “Drugi dnevnik” u 19:30 da se djed informira o događajima u nas i u svijetu, a uz to je obavezno išla turska kahva i “57” koji se dimio poput svih parnjača svijeta.
Ja izađoh iz spavaće sobe sramežljivo, još natečen od plača i spavanja. Pogledah tada u majku, ona me gledala nekako tugaljivo, kao da moli da joj oprostim. Nakon tog kratkog trenutka, ona poviče nekako nesputano, možda pomalo i trapavo:
– Hodi ti nani svojoj! Ne da njega nana za milijarde!
I ja skoro ponovo zaplakah. Sav naježen bacio sam se majki u krilo, a djed me nespretno, samo njemu svojstvenim načinom, škakljao po trbuhu. Ja sam onda majku ljubio u obraze, smijao se i grlio je. A djeda sam ljubio po ćelavom tjemenu na što se on hihotao, a majka odmahivala rukama i kroz smijeh govorila: Aman, aman…

BEKIM SEJRANOVIĆ (Brčko, 1972 – Banja Luka, 2020.), iz zbirke priča “FASUNG”, Naklada MD, 2002.

KRATKA PRIČA ŽELJKE ŽITKOVIĆ-BANIĆ: MISLIŠ DA ĆE TI TKO POVJEROVATI?


Kada je Vrag ušao u kafić, zalajao je pas lavežom nesrazmjernim njegovoj veličini i svi su na tren zašutjeli. U tom naglom muku moj se pogled zaustavio na starčiću u dugom kaputu sa šeširom na glavi. Figuru sitnu čak i za starca smjestio je na stolicu, prislonio je kišobran na rub stola, skinuo šešir i mirnim rukama izvadio cigarete. Sve je bilo uobičajeno. Konobar je prišao njegovom stolu, da bi se potom vratio sa šalicom čaja. Starčić je uzeo novine kao da ih čita, ali svako je malo pogledavao oko sebe. U trenutku dok sam promatrala njegovu ćelavu glavu s tek ponekom sijedom vlasi i razmišljala o čudnom obliku njegove lubanje, okrenuo se prema meni. Susreli su nam se pogledi. Kroz kralježnicu mi je prošao led. Na tren su mu pocrvenjele zjenice.
„Misliš da će ti tko povjerovati?!“
Nije se ustručavao pokazati mi se, bez obzira koje tijelo obukao, bez obzira je li dolazio kao misao, riječ, djelo ili propust, Vrag je znao što radi i znao je da sam nemoćna. Tu i tamo sam možda mogla popraviti koje njegovo djelo, onu malu sitnu pakost koju bi učinio tek da mi se naruga. One velike sam mogla samo gledati očiju suznih od bijesa.
Okrenula sam glavu vratima zureći u kazaljke na satu urara preko puta. Sluh mi se izoštrio i žamor ljudi se iskristalizirao. Priče o bolesti, ratu, gladi, siromaštvu dopirale su do mog mozga. To je bila njegova misija. Unijeti jad gdje god da se pojavi. Lica ljudi bila su blijeda, bezizražajna, sjetna.
Ispio je još jedan gutljaj čaja, ustao, stavio šešir, uzeo kišobran. Izgledao je puno veći nego kada je ušao. Pred njim su se vrata sama otvorila. Uhvatila me jeza kada je dimni oblak ocrtao siluetu na vratima. Pa još jednu, pa još jednu. Okružen ljudima sjenama krenuo je niz ulicu rastući i pomlađujući se.

____________________________________________________________________


ŽELJKA ŽITKOVIĆ-BANIĆ rođena je 1974. u Splitu. Radovi su joj objavljivani u zbirkama priča „Od osmijeha do smijeha“ i „Za puknit o´ smija“, u različitim zbornicima te na internetskim književnim stranicama. Članica je grupe Novi književni val https://noviknjizevnival.wordpress.com

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA MIRKA KEKIĆA “BUGI-VUGI PREDGRAĐA”, SKC Kragujevac, 2020; četiri pjesme

PISANJE JE SLIČNO BOKSOVANJU, KAŽU

navlačiš brus na te dve grudve
dok govoriš možda bih mogla da ih uvećam
ili ipak bolje uzmem vespu za iste pare

zatim digneš roletne i pustiš treperenje
podneva u stan; gledam te i mislim
koliko bi bilo šteta da ne uzmeš tu vespu

kroz koji minut, guraš se u pun autobus
za fakultet i mašem ti pospan, a
već uveče treperim kao podne

dok idem ka tebi,

i drugovi mi uveliko govore
smiri se, šta ti je,

ali svake noći je derbi

na pokislom stadionu

među tvojim nogama
i vozimo krevet od zida do zida

kao skeledžija čamac od obale do obale,

dok ga ne zaustavi patrola jutra da uradi presek stanja;
a kad sam ti jedno jutro išao iz apoteke
s pilulom za dan posle
nema stvari koja mi nije uzvratila pogled,
kao bare što uzvraćaju, i svet je, ko zna zašto,
postajao krvav i hranljiv kao sveža džigerica

svi ti trepeti

zbog jedne usputne žurke koja se produžila
u tvom stanu,

i koju smo nas dvoje vodili dalje kroz vikende

nalik kokošijem životu koji se završi
pa nastavi da trči okolo. to nam je leto –
trčanje pre nego što završimo u zemički

ovog veka koji preti da nas sažvaće s nogu

jureći na prvi prevoz

u trenucima kada zaćutiš
kao autoput kad na tren utone u tišinu,
ili pak nižući cigarete staneš nizati bivše momke pa
buduće gradove pa lepe momke pa lepe gradove,
stihove iz čitanke i zvučnika, udaje koje ne želiš

kao ni decu i očeve savete
od izbora namaza do beletristike

tad pomislim da smo prelepo napukli
porcelanski klinci, dve grudve

primiču se jedna drugoj,

vidim kako te, možda, topi isparavanje autoputa
kako me topi to isparavanje,
dok iz mene žure crna pokolenja, što i ne bi –

sve prolazi, pa i ja svaki put

pomislim da je nešto sunce

samo zato što brzo trči u noć

a na tom boltovskom, rent-a-suncu, u meni niču biljke

i ne znam ih imenovati ovim četvrtastim gradskim jezikom.
namirisala si to i već ti postajem zanimljiv koliko i polje!

dok, nem, a bez dela, ili nekog tela

mlad, i ništa bolji od prigradskog gradilišta,

na čijem bi mestu mogao biti hotel pun balkona,

osećam da nemam
šta da obećam sem rada, kažem sebi: da, radiću,

jebaću te dok me ne zavoliš!

pred jedan meč
rekao je protivniku

Majk Tajson

ne znam šta je posle bilo s njima
ali bio je to dobar meč
divno proleće

***

PITAO SI ZAŠTO SVIMA GOVORIŠ DA SAM MRTAV
VIDIŠ ŽIV SAM I ZDRAV I TEK NAS ČEKAJU DOBRI DANI

NISAM ZNAO ZAŠTO TO GOVORIM

kada sam se probudio otišao sam do groblja
čempresi su nicali svuda

cepali zgrade i ulice

kao kada si umro

***

ĆEVAPI

preskaču zid da se umažu od trešanja
gađaju uličnu sijalicu

pa u mraku
vežbaju da puše

tereni uličice i uobrazilje
njima ceo svet, i obrnuto

svi imaju male resice na uvetu
kao jaganjce kad pastiri obeleže
da ih poznaju
plus oguljene laktove i musave majice
i pod njima jedno jezero puno kreketa

i kad se razbije komšiji Činču

prozor loptom: šta me briga…
kad se pesniči: ćeš odma’!
kad se kradu sokovi: brže beži!
a kad se mala dugokosa stvorenja
što dižu nos

vraćaju s rančevima kroz ulicu:

svi muk,

pa pljunu u stranu:
glupače jedne, šta ti ispale oči, ćevapu?

kažu jedan drugom da se isklibere

zatim, polako kući na večeru

a daj bože da su palačinke pa da ih mažu

crvenim džemom utisaka poblesavelih

autobus im vraća očeve s posla

noć je, što se kaže
a nema ko se ne iskrade
sa džepovima punim kamenčića
da baca titre na njemu najvažniji prozor
pa se spušta u kolicima iz marketa
niz svaku dostojnu raskrsnicu
dok se ne probudi

***

POPODNEVNA

vetar je celog dana duvao
u komšijisku kuću s roze fasadom
do večeri je razbacao
njenu boju po celom nebu

sve je crveno kad umire
lišće u jesen nebo uveče
a mi još zeleni
slušaj

svuda okolo zuje kosilice
i mirišljavo gine trava

_______________________________________________________________________

MIRKO KEKIĆ (1996, Požarevac) do sada je objavljivao u listovima: Agon, Danas, Braničevo i Suština poetike. Jedan od pobednika ovogodišnjeg konkursa Prvenac za neobjavljenu zbirku pesama sa zbirkom „Bugi-vugi predgrađa“, koji organizuje SKC Kragujevac. Pohađao radionicu kreativnog pisanja Zvonka Karanovića pri DKSG-u. Apsolvent Istorije umetnosti na Filozofskom fakultetu u Beogradu.

NOVE PJESME GORANA GRUBIŠIĆA

NEDOSTAJE LJUBAV PEVAČICE I BUBNJARA

mleko maslačka
nemajke i nečoveka

šakom dečijom
zeljasta stabljika
otkinuta

i ina baza podataka

znam da se ne kaže inekcija
ali ipak

mrzim
da budem prekriven
psećim dlakama
ali volim pse

pomišljao sam na kraj
učestalo
svaki drugi dan

a onda sam pojeo smokve

***

DOGAĐAJ

dva’es’ godina
kasnije
sećam se
kada si me
prvi put
pozvala gore
u svoju sobu
da slušamo
kasetu
automatic for the people

ova
ne ta
ova druga
ta ti je bila omiljena
na albumu

sonja

***

BITUMENSKI PLUG

kako se uzme,
ali dešava se to učestalo
dam tako novac za voz ili autobus
kako bih sedeo i gledao kroz prozor
retke divlje životinje na njivama i pustarama pokraj puta
ili pruga

teško je reći,
ali često tako dam poslednji novac za autobus
ili još bolje voz
samo da bih sedeo i gledao kroz prozor

nizijske sokole koji stoje na vrh stuba ograde
čitave familije srna, preplašenog zeca u trku
i po koju lisicu
jednom,
bilo je to kada nisam putovao sam
na potezu Subotica – Sombor
kroz prozorsko okno voza
videli smo na stotine srna
silina krotokosti, cunami ranjivosti
a onda,
jedne radne nedelje
naprosto nisam otišao na posao
dao sam novac i seo u bus

tada sam video usamljenog ždrala
na njivi,
u okolini Srbobrana,
ili Sentomaša

***

ZA ONE KOJI SU BAREM JEDNOM PRESPAVALI NA Ž STANICI

bipolarnost borovih iglica
ulična imena ljubavnika
betonski greben i naopaka osmica

pre nego što se obistini
proživi kraj dvocifren broj puta
učini to kako treba

kvark kasnog titraja
mesto za ljubljenje bespuća

nervozno meso mesinga
pokvarena mašina
koja i dalje pokušava da radi

kada se desila ova tranzicija
sa kiselog mleka
na jogurt grčkog tipa
naopaka osmico
organelo u celofanskom čvoru
odigraj potez

u prikrajku poslednje barice
i zimogrozive klupe

naopaka osmico
odigraj kraj
jer biti zdrav to je sve

skoro sve
and all that free jazz

______________________________________________________________________

GORAN GRUBIŠIĆ (1979, Subotica), muzičar (Ana Never, Wooden Ambulance). Zasad nema objavljenih izdanja.

KRATKA PRIČA INES GVERIĆ KORKUT: VIJEST

Nakon što je odvojio pogled od kompjuterskog ekrana, cijela soba izgubila se u magli. Skinuo je naočale i prstima jedne ruke pritisnuo kapke ispod kojih su potekle nakupljene suze. Kotrljale su se niz njegove debele obraze povremeno mijenjajući putanju zbog kožnih nabora. Takav mokri osjećaj na licu imao je kada mu dječaci iz ulice nisu dali da s njima igra nogomet. Sjetio se nakon toliko godina. Suze su navirale, gušće i brže. Rub košulje je čvrsto prianjao uz mekanu kožu vrata čineći prepreku u kojoj su nestajale. Pod prozorom se čula dječja cika.
Kada je na rubovima očnih duplji počeo osjećati bol od pritiska, spustio je ruku i posegnuo za futrolom za naočale. Podignuo je poklopac i presložio krpicu za brisanje stakala, uredno je rasprostirući od jednog do drugog ruba. Sve je odjednom postalo daleko, slova s ekrana, glasovi pred zgradom. Otpuhnuo je nekoliko mrvica s crvenog pliša, pažljivo je sklopio naočale i stavio ih u futrolu. Tako polako ju je zatvorio da se kod preklapanja poklopca uopće nije čuo klik.
Tražeći oslonac za leđa u klimavoj stolici, uzeo je daljinski upravljač i upalio televizor. U prvi mah nije mu bilo jasno što se događa na ekranu. Trebalo je vremena da oči razaznaju detalje komešanja u zelenom gustišu. Tek kada su se životinje povukle na pijesak, mogao je sa sigurnošću vidjeti kako krupna anakonda u gotovo ljubavnom zagrljaju stišće nešto manjeg krokodila. On se na kratko vrijeme umiri, taman se učini kako je prihvatio svoju sudbinu, da bi se opet počeo divlje koprcati. Uspijevao bi napraviti i nekoliko koraka, ali ona bi ga uvijek sustizala i svaki put ga grlila jače, u sve više krugova, sa sve više tijela.
Odjednom je ostao bez zraka. Disanje mu je postalo plitko i ubrzano. Dograbio je ovratnik cijelom šakom i naglim pokretom ruke oslobodio vrat. Vukao je košulju i kravatu prema dolje dok koža nije dobila dovoljno prostora, dok u grlu nije osjetio dovoljnu količinu zraka. Spustio je pogled, podbočio se rukama o stol i nastavio dahtati ujednačenim ritmom. Nije vidio kako je krokodil po zadnji put zatreperio stražnjim nogama prije nego je njegovo tijelo nestalo u čeljusti anakonde.

_______________________________________________________________________

INES GVERIĆ KORKUT (1970, Banjaluka) po struci je psihijatrica i psihoterapeutkinja. Riječi u poslu koristi kao dijagnostičko sredstvo i terapijski alat, a izvan posla za pisanje kratkih priča i pjesama. Polaznica je radionica zagrebačkog CeKaPe-a. Tekstovi su joj objavljeni u nekoliko zbornika i književnih časopisa, u Večernjem listu u sklopu natječaja Ranko Marinković te u fanzinu Revizor. Dobitnica je prve nagrade na natječaju za kratku priču URBANA metaFORA u 2018. godini (Knjižnica Vladimir Nazor, Zagreb). Na regionalnom natječaju Ulaznica dobila je treću nagradu u kategoriji kratke priče za 2019. godinu (Gradska narodna biblioteka „Žarko Zrenjanjin“, Zrenjanin).
Živi u Zagrebu, piše gdjegod stigne.

POEZIJA SLAĐANE BUŠIĆ

NIŠTA NE ZNAM

O šumi ne znam ništa,
a svakog je dana obilazim,
razgledam koren, zid, kosti,
danas sam i zemlju okopala
punu kofu sebe iz šume odnela,
disanja gradovima
bez vazduha vraćam,
svedočiće o svesti praznine,
duša, časovnik bez kazaljke,
juče sam stigla i do potoka,
drvo nije imalo kuda da padne,
a od težine savilo se sve
što liči na mene, poplave
i zemlja je u nove hramove padala,
hrabrosti
i pluća su tako nežna,
neko i dalje pita dok govorim
šta o šumi ne znam
dok brojim stabla koje rušiš
(i (ne) znaš zbog čega).

***

POVEZ OKO SUNCA

Kada je preminuo komšija
nisam umela da kažem ništa
bilo mi je tek pet godina
i dve nakon što sam progovorila
prva sam ga videla kako leži
u dvorištu punom bulki,
mislila sam da odmara ruke
ceo je dan kosio dvorište
i ja sam sela do njega
i dugo sam milovala smrt
da nikad ne osetim kako će boleti
kad nečiji otac ne diše
ili moja majka prestane
ili sestra ode s druge strane
u potrazi za gudalima,
tada sam pluća mogla videti
samo kada su piliće šurili,
pa čerupali
i nisam im dala
makar ostala bez supe
koju sam jedino volela,
nije se budio komšija,
čupala sam mu bradu i brkove
nakon što su crnine postale ogledalo
i sunce je maramu oko glave povezalo
i nisam nikoga dozivala,
bilo mi je stalo da vidim
kako se odmara
čovek koji nikada nije stao
i na pešačkom prelazu cupkanje
nestrpljivo, tada još nije bilo semafora
blizu mu je reke kuća,
opet danas nešto govorim
ali nigde se ne čuje
da li to i dalje sedim
kraj mrtvog komšije.

***

SVI ZABORAVLJENI

Mravi uvek u krug
sa leđima punih tereta
isto svira jedna kompozitorka
i dalje je tu zemlja izdignuta
dom za hiljadu mrava
a prošlo je više od dvadeset godina
mislila sam da su migrirali
kuće su prolazile
dolazili su neki novi ljudi
(bez kostiju)
ali se dom nije promenio
(kosturi)
ni kukurik petla izjutra
što pesmi ne da se začuje,
srna se u šumi prepala mene
i pre pogleda
dok sam prostor iznova upoznavala
i očekivala kako će nešto istrčati
koraci i ja sam se prepala pre vremena
vukova koji nisu na koži laneta,
zar je toliko bolan svaki odlazak
so bez usana, glava bez vrata
i svako vraćanje što ožiljke nosi
zaboleli me krugovi
u kojima još žive
svi zaboravljeni mravi.

***

DOJKE BEZ UGRIZA

Starica još peva uspavanke
nikad začetom detetu
koje pod miškom ljulja.
Svake večeri ništa u kolevku.
Njene su dojke nabrekle
od nerođenih ugriza,
zrno da ne nestane u očima.
Ozebao svaki neponikli zub,
dubak i sve
što od maramice nas otkida,
zabranjen joj embrion,
plod, utroba,
ali starica i dalje peva
i neke malene šake
i još manja stopala
i glava manja od klikera
ceo joj svet koji ljulja.

***

POSTANJE ROGOVA

(Kukavica ne prestaje da peva)
od prevelikog prisustva
šuma se prepunila
i svaki put kada petao kukurikne
neko ugleda sunce,
umre ili zbog obećanja
sve ostavi, u pužu raste zid
još od rođenja
zovu ga kuća, kada se sruši
kapi pokvase sve jagorčevine i jagode,
rogovi su bez vreće u nastanak
pod krilima ožiljak bolan je
nekome je plač nebeska kiša,
drugima kap za zarastanje
svih posekotina iz kojih smo
i molitva mačke je na kolenima
ne bi li iz klupka
raspetljala greh svih prapredaka
i postpotomaka
a igla nije isplela nijedan
(dok pada sve sa krovova)
i zatvoren hram pun sveća
gore nenamenje
i tamjan u sidro plovi
i pada u plam kamen,
kćeri bez korena
i sinovi svih stabala,
svako višeglasje je kuknjava.

_________________________________________________________________________

SLAĐANA (BRANISLAVA) BUŠIĆ rođena je u Nastasijevićevom “Tamnom vilajetu”, odrasla u šumi, a živi u gradu gde stabla seku i zamenjuju tržnim centrima. Prašta i kad teško diše. Piše da bi lakše spoznavala i razumevala sebe i svet koji je okružuje. Do sada ima objavljene dve zbrike poezije “U uhu duh (a/u)” u izdanju SKC Kragujevac, edicija Prvenac i zbirku poezije “Tabani na jeziku” u izdanju Centra za kulturu, obrazovanje i turizam u Mladenovcu. Učestvuje na Festivalima poezije. Najdraži joj je Festival poezije mladih u Vrbasu, jer je tu stekla prijatelje za ceo život. Saradnik je Obrazovnog programa za decu, mlade i porodicu Radio Beograda 1. Voli da sluša program kulture i umetnosti Radio Beograda 2 i smatra da svet bez pozorišta, slikarstva, muzike, književnosti i ljubavi ne bi bio isti.

ČETIRI PJESME SIME MRAOVIĆA (Kutina, 1966 – Zagreb, 2008) IZ ZBIRKE “NA ZEMLJI JE SJENA”, Meandar, 1994.

PTICE, JUG, AFRIKA

Afrika ima mnoge prednosti.
Kad kiše padaju nije važno kamenje
izrađeno od kelvara, staklene i
vilinske slitine. Tu su briljantne
konstrukcije nabujalih rijeka i
raspadnutih crnih očiju. Divni su
ljudi nalik morskoj mački.
Hrana je navrh drveća i
jako pojednostavljuje pilotiranje.
Ali afrička kiša, brža je od mlažnjaka
vesele joj se svi zanesenjaci.
Tamo, na površini, u svibnju ove godine,
preimenovan je jedan nacionalni
park u pokusnog pilota. Najčuveniji
je slon koji za dana
popase sve laži pustinje.
Jedan je kod nas u zoo vrtu, ali je
ograđen visokom ogradom.

***

ŠAMAR MAFIJI

U zaboravu pronađi krletku
u njoj budi mašta.
Ja rastem u snijegu
otvaram vrata,
sapinješ maramu
kojom plivaju koljena.
Ne naslanjaj noge na zid
ne pritišći trbuh
ne popravljaj kosu,
razljućeno sunce.
Zapali kosti da bude toplo.
Pojedi ušteđene osjećaje.
Sve nas rastuži ljepotom.

***

UZAJAMNO PREPLITANJE

Pjesma je nastala povodom vijesti
o ubojstvu Olge Vaksel u Oslu.
Svi smo nakratko bili zaljubljeni u nju.
Sve nas je nadahnula na nekoliko
ljubavnih pjesama. U svakoj pjesmi
prevlađuje osjećaj grešnosti i krivnje
zbog te nedopuštene strasti.
Jedna sam od nekoliko pjesama,
kaže jedna pjesma. Izgovori me do kraja,
piše u zadnjem stihu, u pjesmi.

***

STVARI KOJE SU DOBRE

Svaka stvar je dobra.
Leđa su joj puna plodova.
Kad zamislimo zid koji
poznajemo od prije, a ne
gledamo ga, on je proziran.
To već svi znaju.
Između dva nebodera
koža ti se ježi i povraćaš
ptice i drvored, jer si se najela
povijesti. Oblizuješ se na ružičnjak?
Danas ćeš ručati sve što je ostalo
ekološki čisto i nevidljivo.
Ipak, znaš pretvoriti crna jutra
u smisao. Makar naivno,
želiš ubiti prljavu rijeku
ubiti nebo nakićeno letjelicama.
Već smo svi bolesni, putujemo
u živopisne nastavke.
Previše je novčanih problema,
kažeš, sakrit ću sve svoje tajne
u male životinje
koje trebaju malo hrane.
Ugasit ću žeđ
mirisima meka raslinja,
zaspati u zagrljaju
nasmijana lava.

MIKROPRIČA SONJE ANTONIĆ

KRATKI DOKUMENTARNI FILM

kad sam baš umorna, koji sekund pre nego utonem u san, zamišljam kako snimam kratki dokumentarni film. ne odmaknem mnogo, već u prvim scenama izgubim se između sebe i kadrova, zamišljam detaljno kako bih mogla, iz kojih uglova, kojim objektivima. naravno, snimam film crvenim nikonom, što mi jerina rekla da kupim, a ja otišla i kupila.
//
na kastingu – smotra pokojnih likova: baba se pojavi kad okrenem točkić na šporetu. druga se pojavi ispod prljavih sudova.
//
obična postavka, kuhinjska. italijansko kuvalo za kafu, ručni mlin iz jugozapadnijih predela, domovine predaka. scena traje, meljem, možda bude neki kadar izbliza. kafa peni, stojim pored artur martin šporeta. made in smederevo, godina proizvodnje cca 1974. noga mi je savijena, stopalo desne noge pridržava leva butina. ruke sam prekrstila.
//
naracija: život? život je prva scena iz kratkometražnog dokumentarnog filma u kojem je jerina umrla. jebiga.

______________________________________________________________________

SONJA ANTONIĆ ponekad, kad ustane rano, kuva kafu na babinom šporetu iz sedamdeset i neke; u položaju Vrksasana, domunđava se s nemogućim i svemogućim bićima. I s pticama.