
SAN NA SUNCU
za prvo zajedničko
odabrali smo putovanje
prugom koja drobi vrijeme
odmicanje od šumovitih pejzaža
truckanje naših lakovjernih tijela
ishodišna točka
i zavist pružnih radnika
naša soba u hostelu
gdje pretežno gravitiramo
krevetu i plafonu
zagrljaji nam se protežu
u neuhvatljivu mladost
propuštanje obroka
vrtoglavo lovljenje daha
budniji nego ikad dosad
u nama se otvaraju vrtovi
kad postane suviše
skrivamo se iza velikih naočala
gubimo u tijelima turista
hranimo apetit za postmodernom
oboje imamo naviku
dodirivati eksponate
povijest grada po mjeri je
naših dlanova
kao ustrajno osvajanje kože
velike istine uvijek
izgovaraju maleni glasovi
u sveučilišnoj knjižnici
očekujemo da nam nevidljivo
stavi ruku na rame
ne shvaćajući da se ono
već uselilo u nas
pretvaramo se nakratko
u petera falka s cigaretom i skicirkom
je li melankolija bolest – pitamo se
naglas izgovaramo compañero i
umjesto pobunjenog wendersova anđela
prizivamo mladog turčina
maše nam s kioska
kebab yaprak sarma
noć se sliježe
ružičasta poput lubenice
sjedamo u bar nasuprot hostela
white russian prvi drugi peti
polako zaboravljamo
sve što je prethodilo
iznova sastavljamo vrijeme
te berlinske nove godine
vidim samo obrušavanje
uličnog osvjetljenja
na tvoje lice
dok iscrtavamo mapu
zajedničke budućnosti
treperave
i ustrajne
kao
san na suncu
***
SJEĆAŠ LI SE PRAGA
pukao nam je kotač
na onom crvenom koferu
kakva patnja po kaldrmi
izmjenjivali smo se
dok smo ga vukli
kasna jesen je poturala lišće
pod naša stopala
magla je lebdjela gradom
hodali smo uz vltavu
najraniji praški šetači
ravno sa željezničkog kolodvora
žvakali sendviče iz plastične folije
pili ustajalu kavu iz termosice
na karlovom mostu nikog
osim smrznutih mladenki
i modnih fotografa
mogla bih živjeti u pragu
rekla sam već nakon deset minuta
podsjeća me na pariz
ljudi su vrlo prisni
tvrdila sam sljedeći dan
grleći kafku
jela trdelnik za doručak
ručak i večeru
imala bih još jedno dijete
samo da ga nazovem vltava
više se nisam gasila
kao raspršen oblak od riječi
fotkaj ona dva dječaka
što leže ispod in utero statue
isplaženih jezika
gledaju ravno u maternicu
fotkaj i mene kraj labuda
u strahovoj knjižnici
i praškim parkovima
uhvati prostranost oka
zagledanog
u nove predjele
***
ON THIS DAY YOU HAVE MEMORIES
prije petnaest godina na današnji dan
objavila sam fotografiju
moje nasmijano dijete je proslavilo peti rođendan
kasnije sam je obrisala radi privatnosti
tom waits me zavodio čitajući bukowskog
dok su žena i muškarac mahali s krova automobila
nekom s druge strane berlinskog zida
léon herschtritt snimio je tu fotografiju 1961.
šezdeset i jednu godinu kasnije na isti dan
uspomenu sam učinila svojom
u sljedećoj objavi avioni i ratovi
uzrokovali su pogreške u ptičjoj navigaciji
ukrajina se bojala crveno –
svijet se srozavao pred našim očima
emina je istog dana na svom zidu napisala
rak se vratio, idem u bolnicu, poželite mi sreću
tajmlajn je na trenutak utihnuo
ubrzo prešao na spekulacije o novom filmu tarantina
quentin je prethodno posjetio jedinice IDF-a u blizini gaze
i pružio moralnu podršku vojnicima
moj mrežni prijatelj – sada bivši – dijelio je post odobravajući
samo dva dana kasnije
zabranjen je ulazak hrane i lijekova u gazu
liječnici su amputirali udove bez anestezije i plakali
on this day, 1 year ago, you have memories –
u engineer’s building zračnom napadu
106 mrtvih više od polovine djeca
nekog sam blokirala zbog ustrajne šutnje
dok je diana ross pjevala love hangover na mom zidu
on this day u flour massacru 2024.
ubijeno je 118 palestinaca preko 760 ih je ranjeno
u redu za humanitarnu pomoć
ležali su mrtvi kao krhka instalacija od brašna i krvi
istovremeno je neki čovjek na facebooku
podijelio rođendansku tortu svog sina
direktno iz pariza – djelo majstora pierrea herméa
on this day u gazi je proglašena glad
kosti djece probijaju nam oči iz fotografija
on this day ubijeno je pet novinara
izvještavajući iz nasser bolnice
ubijanje je kao slanje elektronske pošte
kao uzimanje života u igrici
kao kupovina na internetu
jednim klikom sve je gotovo
vojnici snimaju svoje poduhvate
dijele ih na mrežama
facebook instagram x whatsapp tiktok i youtube
sliježu ramenima uz dubok uzdah
moja prijateljica emina opraštajući se od života
posljednji se put nasmijala aplikacijom
pustila hurt johnnyja casha i rekla
ljudi, pojedite vlastito srce
to je jedino što nam ostaje
________________________________________________________
SNJEŽANA VRAČAR MIHELAČ (Pula) živi i stvara u Ljubljani. Pjesnikinja, publicistkinja i prevoditeljica djeluje na slovenskoj i postjugoslavenskoj književnoj sceni. Pjesme su joj objavljene u časopisima, na portalima, te u zbornicima i antologijama Signali u noći, ZaNa III, Tanane revolucije, Susret riječi, Beseda upora i Biće bolje – Bo že. Rukopis Kad zatvorim oči vidim modro nagrađen je na natječaju Društva za afirmaciju kulture Presing (Srbija) za najbolju pjesničku zbirku 2022. i iste je godine objavljen. Dobitnica je više priznanja, među kojima nagrade Ulaznica, Pesmomata, Susreta riječi, Zana Literature Festivala, Soseda tvojega brega, Književnog petka – Zagrebu, riječju i slikom, art+science Climateurope2 i Gradske knjižnice Solin. Rukopis Srce na baterije donio joj je pohvalu žirija nagrade „Drago Gervais“ i ušao u uži izbor nagrade „Jovan Popović“ 2024. godine, te je objavljen kao knjiga u izdanju Hrvatskog društva pisaca (Zagreb, 2025). Pjesme su joj prevedene na više jezika.














