ROMAN MIRJANE DRLJEVIĆ “NIKO NIJE ZABORAVLJEN I NIČEGA SE NE SEĆAMO”, Booka, 11/2022; odlomak

S onima s kojima si odrasla nikad ne razgovaraš o detinjstvu. Razgovarate o ovom ili onom događaju, o nečemu što ste zajedno doživeli i upamtili kao izuzetno. O učiteljičinoj frizuri na sprat, o dečaku koji je išao na dijalizu pa se jednog dana nije vratio, o komšiji koji je bacao đubre u ženinim klompama. Ali sve ono što je uz tebe bivalo svakog dana i što je, ni po čemu izuzetno, sačinjavalo suštinu mesta i vremena, zauvek ostaje izvan razgovora. Kao što platno ostaje izvan slike.

Sada je samo jednom reči, imenom slikara, Danica u razgovor prizvala suštinu jednog dugog i sveprožimajućeg sećanja.

Sećanje, poput dobrog pripovedača, sažima i destiliše događaje koji se ponavljaju. Ono što se dešavalo svakog dana, mnogo godina kasnije postaje događaj koji je možda kolaž svih prethodnih, a možda je zaista pravo sećanje na neki koji je po nečemu naročit. Ili pripada naročitom danu ili trenutku u kome je stanje duše one koja pamti bilo takvo da se baš tada sećanje tu ugnezdilo i ostalo zauvek netaknuto.

Magrit. Magrit. Magrit. Marta je ponavljala u sebi. Nikada ona i Danica neće uporediti asocijativna polja koja je ta reč osvetljavala kao što su upoređivale debljinu konjskog repa, ožiljke od vakcina, obim butina i veličinu grudi. Ali suština je morala biti ista: čovek bez lica u kaputu i polucilindru, ili, preciznije, mnogo malih muškaraca koji padaju kao kišne kapi iz vedrog evropskog neba.

Martina verzija Golkonde odvija se jednog letnjeg popodneva, a ona još ima jednocifren broj godina.

Tokom raspusta nečuveno dugi dani počinjali su još dužim jutarnjim senkama četvrtastih zgrada i slutnjom pustolovine, osećanjem da se do zalaska sunca može stići do kraja sveta, zaspati u nepoznatoj postelji, pa čitave noći sanjati na još nenaučenom jeziku. Deca Bloka C budila su se, pa užurbano umivala i prala zube, doručkovala sendviče od hleba belog kao sneg, pila mleko koje se moralo prokuvati, pa istrčavala iz stanova sunovraćujući se niz stepenice i konačno se prosipala po sivilu asfalta.

Sećanje je, naravno, kvarilo sam događaj u želji da ga popravi, pa su ta jutra sada Marti mirisala na šumu, vazduh pokraj auto-puta bio je čist, a sunce umilno.

Da sećanje nije nepouzdano zbog svoje sklonosti da sve pretvori u kandiranu verziju istine, ne bi bilo ni dobrih starih vremena, ni poteškoća u prihvatanju promena koje donosi marš godina. Marta nije bila sentimentalna prema prošlosti – ni stvarnoj, ni upamćenoj.

Prosuta deca okupljala su se u grupe i otpočinjala kompleksne pregovore o tome kako će rasitniti i utrošiti još jednu blistavu obdanicu. Ubacivala su novčiće u аutomat vremena, a on ih je samo gutao zaboravljajući da ispljune nešto zauzvrat. Srljala su u budućnost.

Deca su često utrčavala nazad u ulaze i, preskačući po dva stepenika, bez daha uletala u stanove da uzmu rolšue, bicikle, loptu, lastiš, sličice, klikere, lutke, pa se ponovo okupljala i nastavljala igru. Senke su se skraćivale, a sunce postajalo sve teže. Nije bilo flaširane vode, niti dečjih naočara za sunce, pa im nisu ni bili potrebni. Ritam igre prilagođavali su ritmu dana, usporavali i povlačili se u betonske senke pred podnevnim usijavanjem.

Marta, Danica, Katarina, Ognjen, Brka i još troje-četvoro dece našli bi se zajedno svakog jutra i posle par sati na igralištu potražili bi omiljeno mesto u hladu.

Dugačka petospratnica koja se lomila u ćirilično slovo П na zglobovima je bila popeta na betonske stubove, pa joj je na ta dva mesta trbuh, umesto na zemlji, bio u vazduhu, iznad njihovih glava. Taj prostrani prolaz, uvek u senci, omeđen s četiri stuba i dva naspramna zida od fasadne cigle, bio im je omiljeno igralište tokom vrelih letnjih popodneva. Igrali su se crvene kraljice i šarenih jaja i između dve vatre, koju je Marta mrzela, kao i neka bije, kao i svaku igru gde je postojala mogućnost da je neko fizički povredi i u kojoj se zahtevalo da ona pokuša da povredi nekog drugog. Povetarac ili promaja koja je u Martinom sećanju uvek šašoljila lebdeći trbuh zgrade zagrevala se, da bi sredinom popodneva postala vrela kao dah fena za kosu. Dečje noge postajale su teške, a kapljice znoja milele su niz obraze i upadale u udubljenja iznad ključnih kostiju. Pare za sladoled bile su potrošene, lopte prljave, prsti lepljivi, a cevanice plavlje nego ikad. Pravila su se kršila, duge rasprave prekidale su igru i postajale igra sama. Iz stanova je dopirao miris prženog luka i zaprške. Marti je delovalo da će ceo svet zadremati obešene glave, okupan znojem. Ipak, nisu želeli da idu kućama, jer slutnja pustolovine nije posustajala. Baš tada, dok joj vrela promaja suši znoj i ona počinje da čezne za nekom vrstom kraja jer preokreta nema, počinje Martina Golkonda.

Iz svog zaklona u vreloj senci ona gleda staze Bloka C, do maločas prazne, a sada kad je balon popodneva naduvan do pucanja, počinje ofanziva i njima stupaju vodovi muškaraca u sivomaslinastim uniformama. Za Martu su uniforme zelene kao borove iglice na suncu, ali zvanični naziv boje je SMB. Muškarci na sebi imaju SMB pantalone, SMB košulje kratkih rukava i SMB šapke, u rukama nose smeđe aktovke, a u srcu čežnju da prilegnu posle ručka. Hodaju odlučno, kao muškarci u uniformi, kao ljudi odeveni u boju koja ima naziv. Još su daleko i još nisu očevi koji se vraćaju kući. Nemaju oružje. Marta ne vidi desant, iako su pločnici Bloka C sada već prekriveni istovetnim figurama u uniformi. Ne ume sebi da objasni šta vidi, jer jasnost Magritove Golkonde čeka je u budućnosti, ali dok upija prizor, preplavljuje je strašna dosada pomešana s tugom, i strah da se nikada ništa neće promeniti. Brojne kopije ljudi SMB boje sve su bliže, i svi očevi su isti, sve je sivozeleno od njihovih koraka, pitanje je trenutka kad će neko dete prepoznati oca, otrgnuti se iz poretka igre i otrčati mu u zagrljaj. Ali to se još ne dešava, istovetni muškarci hodaju terajući ispred sebe istovetne kratke senke, a nad njih se nadnose istovetne zgrade ispod čijih se trbuha njihova deca kriju od sunca.

I onda prvo dete potrči ka ocu kao ispaljeno iz praćke i sve ponovo postaje obično, znoj nastavlja da kaplje, muškarci skidaju šapke, izbliza nisu sasvim istovetni i Marta, do sutra, zaboravlja na pretnju večnom monotonijom i kratkotrajni očaj.

Obraz njenog oca hladan je i glatko obrijan, osmeh mu je dobar kao hleb, a ruka koja uzima njenu nežna. On i majka se još uvek vole. Deca se međusobno ne pozdravljaju, poslušno odlaze s očevima, poznata mehanika dana se nastavlja, ručak i kućni red, agonija zatišja pre nego što se ponovo prospu na pločnike.

_______________________________________________________

MIRJANA DRLJEVIĆ, rođena 1971. u Beogradu, autorka je drame “San o Svetom Petru Cetinjskom” igrane u Crnogorskom narodnom pozorištu i javno čitane u Narodnom pozorištu u Beogradu, kao i drame “Suncokreti” izvođene u Narodnom pozorištu “Sterija” u Vršcu.

Njen debitantski roman pobedio je na prvom konkursu za neobjavljeni roman izdavačke kuće Booka i ušao u najuži izbor za NINovu nagradu za 2022. godinu

Pripovetkom “Moj otac” osvojila je prvu nagradu za prozu na regionalnom konkursu časopisa Ulaznica.

Čita, piše, živi i radi u Beogradu.

PET PJESAMA SINIŠE MATASOVIĆA IZ ZBIRKE “O NJOJ, O NJEMU”, Sisačka udruga za promicanje alternativne i urbane kulture, 11/2022.

ROMANTIKA

u jednoj fazi njihovoga braka,
on joj je počeo plaćati za seks.

isprva je mislila da se šali i
razmeće besmislicama.
ležali su na kauču u dnevnoj sobi,
gledali telku, grickali čips.
sami, subota navečer, dosadan film.
klinci tinejdžeri,
kćer 17, sin 15 godina,
oboje sa svojom ekipom
u večernjem izlasku.

počeo joj je prelaziti
otvorenim dlanovima
po grudima i
spuštati se prema pupku.
rekla je: “nemoj”,
isprva tiho, rezervirano,
ubrzo nakon toga,
čim je krenuo još niže,
rezolutno i glasno:
“prestani, nemoj!”

osjećao se kao da mu je netko
prolio bačvu octa po glavi.

bio je pet godina stariji od nje.
optimalna razlika,
rekli bi psiholozi i seoske babe.
vjenčali su se mladi,
tada su joj bile dvadesetdvije.

dobro je zarađivao, ugađao joj,
kupovao joj cvijeće i poklone i
nije zaboravljao datume
bitne za njihovu vezu.

tim mu je teže palo kada je
u jednom trenutku
izgubila interes za nježnost,
kada ga je počela odbacivati.
nije shvaćao zašto.

tu večer je odlučio biti uporan i
ne posustati.
izgovorio je:
“pa daj barem malo,
sami smo, neće se njih dvoje vratiti
još nekoliko sati.
daj, trebam te.”
“trebam i ja novi auto pa ga nemam”,
sarkastično mu je uzvratila.

“dobro, važi”, složio se.
“molim…?” upitala je zatečeno.
“rekoh, može! novi auto?
ok, samo reci koji”,
produbio je njenu nevjericu i,
osjetivši da je napola već
zagrizla mamac, hitro nastavio:
“dobit ćeš novi auto,
radit ću prekovremeno ako treba,
ali zauzvrat te želim
barem dvaput tjedno;
sprijeda, straga i pušenje.
ne zanima me
hoćeš li koristiti pilule ili
zatrudnjeti još jednom.
ja kondom koristiti neću,
a djeca mi nisu teret.
sama odaberi.”

neko vrijeme ga je blijedo gledala i
nije znao hoće li pristati
ili mu lakiranim noktima iskopati oči.
onda je prekinula šutnju i
napokon progovorila:
“može. novi auto po mom izboru i
ljetovanje svake godine u inozemstvu.
i da, naravno, prijeći ću na pilulu.”
“dogovoreno”, pristao je i na taj
njezin dopunski uvjet.

idućih godina
obiteljski su ih prijatelji viđali
redovito nasmijane i sretne.
nikome nije bilo jasno
otkuda ta nagla promjena.
lagano su ih već iritirali
svojim ozarenim licima i
koracima punima elana.
druge su žene postale ljubomorne i
počele predbacivati svojim muževima:
“pogledaj njih dvoje kako se vole,
kao prvog dana.
to je prava romantika, ljubav iz bajke,
kada bismo barem i mi mogli tako.”

***

MEDVJED

“pojedi, šteta da propadne”,
tako mu je govorila od prvoga dana
kada su počeli živjeti zajedno,
čak i prije stupanja u bračnu zajednicu;
nakon doručka, marende, ručka i večere,
svaki božji dan zajedničkoga života.

poslušno je udovoljavao
tim prohtjevima proizašlim iz
urođene škrtosti njezine majke i
sličnoga odgoja ostatka njezine obitelji.

u prvoj je godini dohvatio
devedeset kilograma,
u drugoj je stigao nadomak stotinu,
a u trećoj je već ozbiljno prebacio stotu.
kada je ušao u četrdesete godine života,
vaga je opasno plesala na rubu
stotinu trideset kilograma.

“ne mogu vjerovati koliko si se zapustio,
izgledaš kao medvjed”,
predbacila mu je jednu večer.
“tvoji vršnjaci odlaze u teretanu i
na planinarenje, a pogledaj sebe. fuj!”

sutra ujutro je ustala u uobičajeno vrijeme,
otišla na posao, odgulila svoje u uredu,
vratila se s posla doma i zatekla
napola ispražnjen stan.
na stolu u kuhinji dočekala ju je
uredno zapakirana kutijica srednje veličine
omotana ukrasnim papirom.
pažljivo ju je otvorila i razrogačila oči.
unutra se nalazilo pakovanje od
500 grama otrova za štakore i
ceduljica ispisana njegovim rukopisom:
“pojedi, šteta da propadne.”

***

DROBILICA

“žena nikada neće prva prići muškarcu”,
tako su mu govorili još otkada pamti.
držao je to zdravo za gotovo
sve do noćnog izlaska te kobne subote,
kada se pojavila ona i
poremetila mu svemir.

stajao je uz najboljeg prijatelja
naslonjen na šanku diskoteke
kada mu je stavila ruku na rame,
svoje našminkane usne približila
njegovom uhu i
vrelim dahom prošaputala:
“tako si seksi.”

zagrcnuo se pivom koje je
upravo u tim trenucima naginjao i
na dvadesetak sekundi ostao bez riječi.
nije mu zamjerila.
jedna je stvar za sobom povukla drugu,
ubrzo mu je zavukla ruku pod majicu i
dlanom mu počela milovati prsa i trbuh,
on njezinu guzu.

završili su istu noć u krevetu i
ujutro se probudili mamurni,
sklupčani svatko pod svoju deku.
nelagodna šutnja je potrajala dugo,
a onda je opet ona preuzela inicijativu:
“oprosti, stidljiva sam po prirodi.
nadam se da se nećeš naljutiti,
ali zapravo mi se sviđa tvoj prijatelj
s kojim si bio sinoć.
nisam znala kako da mu priđem pa sam…
oh, oprosti,
ne znam ni sama
zašto sam se okrenula tebi,
trema.
oprosti, oprosti!
hoćeš li mi, molim te,
pomoći da ga upoznam?”
drobila je i drobila besmislice i fraze.
drobila i drobila,
drobila i drobila.

on nije govorio.
napola se odjenuo i
odšetao van iz stana –
iz svoga stana.

nije ponio jaknu,
nije ponio novčanik,
nije ponio ključeve od ulaznih vrata.
nije ponio ni mobitel.

***

ROĐENDAN

neki nam ljudi u životu
naprosto ne sjednu,
ne treba u tome tražiti logiku ni razlog.
takav su osjećaj imali njih dvoje
jedno prema drugom.
upoznali su se u ranim dvadesetima i
povremeno družili
u širem krugu zajedničkih poznanika,
jedva da bi jedno s drugim razmijenili
poneku kurtoaznu riječ.

trajalo je tako godinama,
sve do jedne rujanske večeri
godine Gospodnje 2012.
on je tada već ugazio u četrdesetu,
ona je bila neznatno mlađa.
zatekli su se na rođendanskoj proslavi
kod nekog tipa u predgrađu.
okupilo se tridesetak ljudi,
pojelo se, popilo,
bilo je viceva i glazbe do kasno navečer.
dio gostiju se postupno razišao kućama,
dio ih se razmilio u manje grupe
oko kojih se širio nerazgovijetan žamor.

njih dvoje su odjednom shvatili
da su ostali sami za stolom.
bit će da su se oboje zadubili
u vlastite misli.

nelagoda je potrajala nekoliko minuta.
ona nije željela prva ustati od stola.
smatrala je da bi takvim činom
na određeni način priznala poraz.
ni on njoj nije želio priuštiti
zadovoljstvo te vrste.
šutnja se održala još kratko,
a onda su si prvi put
nakon svih tih godina
pružili priliku i počeli razgovarati.
ostat će nerazriješeno
tko je izgovorio prvu riječ.

razgovor se nastavio
sam od sebe i trajao, trajao…
ona je pomislila:
“Bože, pa ovaj lik je zapravo zanimljiv.”
on je pomislio:
“čovječe, ova ženska uopće nije dosadna,
kako je moguće
da sam ju ignorirao do sada?”

vrijeme je za njih stalo i
sljedeće što je primijetila bila je
njegova ruka iznad njenog koljena,
koja joj se već dobrano
zavukla pod suknju.
“makni ruku, što si to umišljaš?!”,
ciknula je kao oparena
napola spremna da mu opali šamar.
on ju je isprva zbunjeno gledao,
a zatim procijedio:
“zašto ti sad odjednom smeta,
pa držim ju tako već pola sata?”

u nevjerici je izgubila dah i
napokon ga pogledala izravno u oči.
usne su im se same spojile i
više nije bilo natrag.

***

U ČETIRI ZIDA

svaki put za vrijeme seksa,
on bi se rasplakao
kao mala beba.
isprva je ostala šokirana time.
nije se uspjela snaći,
nije znala što bi rekla,
nije znala što bi mislila.
jedva čujno je procijedila:
“sve je u redu, ne brini,
meni je stvarno lijepo s tobom.”
“oprosti, oprosti”,
kroz suze su se njegove riječi
nastavljale na njene,
“to mi samo tako dođe
bez ikakve kontrole,
oprosti, oprosti.”

bilo joj je to neopisivo slatko,
postao joj je još draži;
macan od metar devedeset,
devedeset četiri kilograma
pretežno mišićne mase,
isklesan u teretani,
jedan od najkrupnijih u gradu,
sportaš:
košarkaš u srednjoj,
vaterpolist za vrijeme faksa.

svaki put isto,
suze pa suze.

s vremenom mu je počela tepati:
“dođi mamici, dođi mamici”,
iako je bila šest godina mlađa.
“pobrinut će se mamica za tebe,
nije to ništa što mamica
ne bi mogla riješiti;
samo se opusti,
sve će ostati u naša četiri zida,
nitko neće znati, nitko nikada,
obećajem.”
privinula bi tada njegovu glavu
na svoje sise i
miješala, miješala,
zaluđeno vrtjela zdjelicom,
bokovima,
teško je nabrojati čime sve nije.
obožavala je biti gore.
mršavica, ljepotica, palčica,
na svome emotivnom macanu,
na svome nježnom Golijatu.
seks im je u načelu bio dobar.
Apolon za poželjeti,
Apolon iz bajke.
za njim su se okretale
ženske glave
gdje god bi se pojavio.
pomalo joj je to išlo na jetra,
pomalo joj i imponiralo.
obožavala ga je,
zatreskala se ko tuka.

šteta što je
s vremenom postao nepodnošljiv.
počeo se na ulici osvrtati oko sebe.
svaki zvuk, svaki glas,
svaki šušanj lišća
postao mu je sumnjiv.
mogao se zakleti da je ona progovorila,
da je nekome ipak rekla,
da je svima rekla,
da sve njezine prijateljice znaju,
da zna i čitav grad,
kompletan svemir.

a nije rekla,
šutjela je kao riba,
nikada nikome nije ništa rekla,
nije zucnula ni slova;
nije rekla ništa ni bilo koja
druga njegova bivša,
ali on je znao da su rekle,
u svojoj glavi neupitno je znao.
šuš-šuš,
kvrc-kvrc,
tap-tap…
svaki zvuk na ulici
za njega je bio
jasan dokaz tome u prilog.

naposljetku im je veza pukla,
pukle su i sve njegove veze prije i
poslije nje.
danas je već u pedesetima
godinama života,
odselio je u Švedsku.
možda tamo imaju drukčije ulice,
možda tamo ulice
nemaju uši,
možda su tamo ulice
plastične.

_____________________________________________

SINIŠA MATASOVIĆ (Sisak, 1980.), piše poeziju, prozu, haiku poeziju, književnu kritiku, a bavi se i uredničkim radom. U Ogranku Matice hrvatske Sisak od 2014. godine kontinuirano moderira i vodi poetska okupljanja poznata pod nazivom “Stihovnica Siska”, a od 2015. do 2018. bio je aktivan i kao zamjenik glavne urednice časopisa Riječi.

Od 2018. godine voditelj je nakladničke djelatnosti pri Sisačkoj udruzi za promicanje alternativne i urbane kulture i pokretač njihove biblioteke Teatar piva. Pri istoj udruzi je od 2019. godine pokretač te glavni i odgovorni urednik međunarodnog časopisa za književnost, kulturu i umjetnost Alternator. Do sada je okvirno u raznim nakladama uredio 40 knjiga domaćih i inozemnih autora.

Tri godine (2017. – 2019.) radio je kao vanjski suradnik HRT-a (dramatizacija) na emisiji pod nazivom Radio roman. Od 2018. do 2020. godine vodio je književnu tribinu “Siniša Matasović vam predstavlja” u Narodnoj knjižnici i čitaonici Vlado Gotovac Sisak. Od 2019. godine zamjenik je glavnog i odgovornog urednika časopisa Balkanski književni glasnik. Pokretač je, organizator i suorganizator brojnih književnih festivala, manifestacija i natječaja: Književni kompas Sisačko-moslavačke županije, Književni tabure u Novskoj, 50 Poems for Snow, Zalogaj poezije, Korzo slova… Pjesme i haiku poezija prevođeni su mu na engleski, ukrajinski, slovenski, njemački, španjolski i mađarski jezik. Uvršten je u antologije i panorame suvremenog hrvatskog pjesništva i haiku pjesništva.

Član je Matice hrvatske, Društva hrvatskih književnika i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Predsjednik je Ogranka Društva hrvatskih književnika Sisačko-moslavačke županije.

Objavio je knjige:
Sisak se uspješno pretvara da spava, zbirka poezije, 2015.
Nećak, roman, 2016.
Tvoj novi dečko, zbirka poezije, 2018.
Noću za šankom, zbirka haiku poezije, 2020.
O njoj, o njemu, zbirka poezije, 2022.

fotografija autora: Ilija Aščić

– izbor i objavu priredila Marina Kuzmić Laszlo –

PET PJESAMA JELENE SAVIĆ

EASY KILL

Običan srpski urbani građanin je frustriran do iznemoglosti
On je običan muškarac, trovan, ali još uvek zdrav
snažan, sposoban, natprosečne inteligencije zapravo jer
srpski građanin je nateran na život u divljini
krvavo otvorenih očiju

On je urbanoid koji poznaje tlo pod srpskim kamenom i strukture ovog društva
Zna kako da podvikne kad treba u ustanovama i vidi kroz svetske kolonijalne politike
On ima obrazovanje, stan, ženu, kola, dvoje dece, i samozaposlen je
on je jedinka koja preživljava prirodne nepogode, suše, požare jer ima prednost poznavanja terena
Ipak, on je nemoćan pred strukturama koje suviše dobro poznaje i za koje, neki bi rekli, ima suviše inteligencije
On se udružuje jer shvata da individualizam nije opcija, on gradi svoje pleme
koristi društvene mreže
Na teritoriji divlje Srbije danas žive različita plemena srpskih mrežnih urbanoida belograđanskih
Živeći u svojoj niši, ova populacija je afektirana klimatskim promenama čitavog ekosistema što trigeruje globalno prepoznatljive biohemijske, kognitivne, emotivne i bihejvioralne paterne koji se ponavljalju kroz generacije prolazeći kroz periode intenziviranog stresa i oskudice privilegija
Srpski evropbalkanoidni urbanoidi su privilegovani, iznemogli od nemogućnosti ostvarenja svojih privilegija
Njihovi su transgeneracijski privilegovani organizmi habituirani na obrazovanje, posao, redovne obroke, sklonište, kanalizaciju, vodovod, čistu zemlju, vazduh i reke, u kojima su se kupali njihovi pradedovi seljaci na brdovitom Balkanu koji krv utakaše u zemlju u borbi sa Turcima Osmanlijama
Njihove su dodole po njivama koje će ispirati kišnica dosezale bogove
A oni, potomci, iznemogli padaju
Kao mali divljaci u čeljustima banalnosti i politike korektnosti nasred balkanske deponije
izvađene i Rio Tinto prekopane utrobe

Srpski urbanoidi krvavih očiju frustrirani reže
Telo krvavo u porodu majke Srbije vidi se u opscenoj sceni silovanja
Nemoćna su čeljad u svojoj odrasloj muškosti gradskih urbanoida u agoniji uhvaćena u zamke lovaca na roblje i reže na slobodnolutajuće na furane i Kovid 19 DNK otporne crne olinjale pse iz mahale koji se zovu, suviše ljudski, Boban, Dragan, Miloš, sa kojima se znaju od ranije iz lova
Kablovi gore i lomače su spremne za crne olinjale pse iz mahale jer nemoćna su čeljad u svojoj odrasloj beloj muškosti gradskih privilegovanih urbanoida i deprivirane biohemije željna potvrde vlastite volje i nečije krvi
U kanibalističkim društvima neko meso mora goreti
a oni su suviše dobri muški gradski urbanoidni lovci na furanoidne divlje, crne i otrovne pse čija tela i mozgovi pri konzumaciji transgeneracijski imaju protifuranoidno dejstvo, kako izveštava National Geographic

***

ŠTO NISAM R2D2

Romske teme na srpskom zvuče skrnavo
Hoće li biti romske poezije van kočija, konja, romansi, staza prošlosti?
Mali Holokausti
Izgleda Romi imaju DNK otporan na Kovid 19
Rezilijencija u novom starom ruhu
Kaskadne padove ne možemo više brojati
Padovi su bez umetničke vrednosti
Na autoputu bratstva i jedinstva mi je ostalo srce na vrućem asfaltu
Dok učim da vozim i prvi put pritiskam gas
Ne završavam stvari
Novac se pretače kroz prste u ništa
Kao život
Što nisam R2D2
Da budem voljena

***

NIKO NE BI DA BUDE NAZI

Kuda idu ljudi kao ja?
Pitam za druga
jer život opstaje
Tera na životarenje
pokora i sužanj
Status života kao moralne dužnosti od koje rezonance drhture bojeći se svoje upotrebe
Želi samo obične stvari, razgovor, šetnju, nekad neki zajednički ručak u svojim 40-tim
A ne, dozvolite da vas ispravim, ne čak ni partnera
Kulturno se ne uzdiže jer nema uzdizanja ovde
Samo peščane dine ponižavanja i poniženja
Nedignifikovani
Kud god da krenem tebi se vraćam ponovo
U mačijem kavezu
Jer ti si sve što je preostalo
Mačke jure po izbezumljenom u paramparčad razbacanom betonu i nestaju ispod blokova rastrgnute armature
Dok saveznički bacači bruje, a niko ne bi da bude Nazi

***

UMETNICI ULAZE U FABRIKE

Mi smo želeli promene. Milan Đorđević je želeo da ide u fabrike – velike fabrike. Sunovrat.
Zahtev da proizvodni procesi budu impozantni. Stanje fabrika tog perioda.
Ljudi nisu mislili da će fabrike umreti.
Očekivali su da će sve krenuti da buja novim životom.
Danas, teško da možemo postići te proizvodne standarde.
Istraživanje u polju svoje podsvesti. Svog indijskog porekla. U Londonu.
Velike stvari su postale neodržive.
Pojava Paviljona Veljković.
Izlagački prostori.
Druga vrsta zahteva.
REX
Apex
Rat
Bio sam vrlo mlad, ali sam bio vrlo zbunjen.
Šta je cilj mog umetničkog ponašanja?
Hlađenje estetike. Naša generacija je bezgeneracijska. Ona uspostavlja.
Prepoznajemo se u formalnim režimima.
90-tih Fleka, underground, rock&roll
Počinje da posmatra umetnost oko sebe.
Ni jedan prostor po sebi nije neutralan.
Konstrukcija prostora.
Način na koji on postoji.
Kako se baviti prostorom?
Ja sam arhitekta.
I ja sam.
Gradim sebe od nule.
Interakcija između samog čina i prostora.
Prostor sa kojim mora da se uđe u dijalog.
Uprostoren.
Utičnice, radijatori, razvodne kutije, cevi.
Mentalni procesi.
Uslovnost prostora.
Kako reagovati na prostor i društvene okolnosti?
Odnos tela i prostora.
Čina i prostora.
Pojam konteksta.
Ne političkih, nego prostornih.
Formalin konteksti.
Izložba o normalnosti.
Moje moći da govorim su funkcionalne jedino kada su neposredovane.
Neposrednost kao dostupna.
Ne mogu se baviti velikim narativima, samo sopstvenim prostorima.
Pitanje je šta je moj prostor?
Brisani prostor.
Ruševine.
Bilo mi je svejedno gde izlažem.
Možda to ima veze sa tim ratovima i krizama koje mi prolazimo.
Suština je u tome šta mi možemo da kažemo, da li mi možemo da se izražavamo?
Šta možemo da prenesemo kao znanje?
Uverenje da stvari koje rade imaju smisla.
Sabirna pitanja učenja i razumevanja stvari.
Ići đonom na generaciju.
Generacija na krilima mogućnosti.
Veliko polje promene.
Digitalizacija.
Rođeni posle 2000.
Živući pervertirani naši snovi.
Treba da poveruju da to što rade ima smisla.
Prezasićenje globalnom savremenom umetnošću.
Misliti situirano – u situaciji.
Njima je svet na dlanu.
Predominacija sistema nad pojedinkom.
Istočna Evropa ili Balkan?
Nadriteza i višak belačkog identiteta.
Ideja objektivnosti.
90-te.
Škart.
Fenomen.
Beogradska šestorka.
Treći Beograd.
Urbanistički parametar.
Umetnici ulaze u fabrike.
Reaching out nikad nije uspeo.
Pogrešio sam.
Društvo nema ideju da je to bitno.

***

MANIRIZAM EKSCESA

Hoću li moći da odmorim oči
Horde zloćudnih ekrana obuzimaju ovu planetu i njeno pamćenje
Istorijski
Nema ko da misli
Romi svakako ne ulaze u kulturne prostore
Otirem prljavštinu sa cipela pre ulaska
Male prljavštine
Ko sam ja dvadeset godina nepoznanica
Ulazim u Francuski kulturni centar na događaj o postkolonijalizmu
Fanon je pominjan
Romi su odsutni
Osim u sviranju romske himne za koji dinar na prljavim plehanim instrumentima u Knez Mihajlovoj
Beznačajni pozadinski ometajući mrmor
Ali to je dovoljno
Male prljavštine
I da progovorim
Hoću li imati šta da kažem
Nakon dvadeset godina
Lakog digitalizovanog lica blurovanih usta
Dok teško je moje implodirano prisustvo
Manirizam ekscesa kako kažu
Jer divljina nema razum ni etiku
Zašto nisam ja – ja?
Nego sam uvek neka druga, nepostojeća?
Izmišljam ja
Ekran u ekranu u ekranu
Kako je ja?
Dok ne postojim, avetinja
Ghost u institucijama kulture koje vare male divljake
Kuda sam pošla sa tim tamnim očima i čije ime mi na usni počiva?

___________________________________________________

JELENA SAVIĆ (1981) rođena je u Beogradu, romskog je porekla. Diplomirala je na katedri za andragogiju Filozofskog fakulteta. Završila je i master studije filozofije na Centralnoevropskom univerzitetu u Budimpešti. Piše poeziju na jugoslovenskom i engleskom jeziku baveći se vlastitim romskim i postsocijalističkim identitetom, rasnim, klasnim, rodnim, ekološkim i filozofskim temama, igrajući se značenjem, ali i formama i žanrovima u svojoj produkciji, od visoko narativnih i deskriptivnih do konceptualnih, postmodernih i eksperimentalnih formi. Umetnička produkcija najpre joj se formirala pod uticajem rada Škole teorije i poezije Dubravke Đurić tokom 2000-tih godina u Asocijaciji za žensku inicijativu u Beogradu. Njena rana poezija u zbirci Eksplozivne trunčice (2004) objavljena je u ediciji Prva knjiga Matice srpske. Pesme su joj objavljene u prolećnom online izdanju Packingtown Review (2023), časopisa Univerziteta u Čikagu, a mogu se naći i u zbirci Cat Painters: An Anthology of Contemporary Serbian Poetry, New Orleans: Diálogos (2016) koju su uredile Biljana D. Obradović i Dubravka Đurić. Zastupljena je i u zbirci urednica Jelene Kerkez i Maje Mirković Tragom roda – smisao angažovanja (2006). Poetska proza objavljena joj je u časopisu Profemina, broj 33/34 (2005). Pesme su joj objavljene i u drugim časopisima, a prevedene su i na druge jezike. Svoju poeziju objavljuje na blogu usernamekaspoetry.wordpress.com.

intervju s Jelenom Savić: https://www.portalnovosti.com/jelena-savic-romkinje-se-svodi-na-ulicni-aktivizam (Novosti, 16.10.2022.)

– izbor i objavu priredila Marina Kuzmić Laszlo –

književna premijera: ZBIRKA KRATKIH PRIČA MIRZE HERCA “HALT! HALT!”, Dobra knjiga, Sarajevo, 3/2023; jedna priča

POSLJEDNJA PJESMA

„Znaš li da je Toma dolazio na Banjevac“, kazao je meni Miki dok smo razgovarali u vrijeme kada je film nazvan po velikom pjevaču bio na vrhuncu popularnosti.

Iskreno, meni su odmah pala napamet opća mjesta iz brezanske kulture pamćenja: kako je u Hotelu pjevao pola godine i živio Duško Kuliš, pa Jašar Ahmedovski, kako nema ko nije tu pjevao sa jugoslavenske folk scene. Znate one priče o lagodnosti života u Jugoslaviji (mogao si slobodno spavati na klupi u parku – niko te nije smio dotaknuti, s jugoslovenskim pasošem si mogao obići čitav svijet a da te niko ne pretrese na carini), takve priče vjerujem da ima svaki grad, pa i ova moja Breza. A ljudi koji to pričaju, ne znam da li su jugonostalgičari ili samo nostalgičari koji se prisjećaju svoje mladosti, ali današnji zvjerinjak sigurno odudara od duha kolektiva koji se gradio u našoj socijalističkoj prošlosti.

U mojoj ličnoj povijesti, Hotel je mjesto gdje smo mi, maturanti brezanske gimnazije, proslavili matursko veče i gdje sam, skupa s Mikijem izašao pred publiku, moje školske drugove, profesore i zvanice, i pokušali odsvirati pjesmu „Nije mene, dušo, ubilo vino rumeno“, a nismo imali pojma o muziciranju. On je „svirao“ klavijature, a ja bas-gitaru, naravno, inspirisan Steveom Harrisom i povikao sam: „Come on, everybody!“ Tome svjedoči i videokaseta s proslave.

„Kako to“, upitah.

„U blizini mog dede je živio Tarik A. koji je volio Tomu i bio je jaran sa mojim amidžom Husom, jer su bili ista generacija“, nastavi Miki. „Tarik je doživio tešku saobraćajnu nesreću na Karauli vozeći se autobusom iz pravca Kladnja. Imao je težak lom noge, možda u koljenu, ne sjećam se više tačno.“

Oporavak nije tekao dobro, odnosno zakompliciralo se do te mjere da je plinska gangrena počela zahvatati nogu. Ljekari su mu predložili amputaciju noge, a za šta on nije htio da čuje. On je imao tada 24 godine i kako je život bez noge, koja svakako odumire, za njega izgledao strašniji od smrti, ne mogu sebi da objasnim.

Stanje se i dalje pogoršavalo i, nakon odbijene alternative, saopćeno mu je da mu je preostalo oko pola godine života.

Ipak, imao je tri želje koje je htio ispuniti prije smrti: izgraditi kuću, oženiti se i da mu Toma uživo.

Rodbina i komšiluk se podigoše i izgradi se za dva mjeseca. Narod je pomagao, svako koliko je mogao: materijalom, snagom i vještinom. I oženi se.

Niko ne zna kako je priča došla do njega, ali dan-dva prije Tarikove smrti se na vratima novosagrađene kuće pojavi Toma da pjeva čovjeku na samrti. Šta je pjevao, to ne znam. Možete sami da odaberete.

Ti, čitaoče ovih redova, možda ne vjeruješ da se ovo stvarno dogodilo, ali ja ti ne mogu ničim garantovati. A da se priča uklapa u legendu o Tomi, uklapa.

__________________________________________________________

MIRZA HERCO rođen je 1980. Živi i radi u Brezi (Bosna i Hercegovina) kao srednjoškolski profesor. Diplomirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine i bosanski, hrvatski i srpski jezik.
Objavljivao kratke priče i poeziju u regionalnim časopisima i književnim portalima (Biserje, Booke.hr, Književne vertikale, Avlija, Rukopisi, Fragment, Dunjalučar, Strane).
Objavljivao tekstove iz obrazovne tematike u magazinu „Školegijum“ i na portalu Mreža mira.
Objavio zbirku priča Halt! Halt! (Dobra knjiga, 2023)
Dobitnik nekoliko nagrada za najbolju kratku priču u regionu i za najbolji neobjavljeni rukopis.

ŠEST PJESAMA ŽELJKA IVANKOVIĆA

ŠEZDESET PET STEPENICA

Osvrćem se – nema me
Sav sam na policama
Sav u knjigama
Svojim, tuđim
Sav sebe preseljavao
Iz tuđih knjiga
Iz tuđih života
Iz svoga života
U svoje knjige
Brojne knjige
Zauvijek i bez ostatka
Sav u knjige preselio

Osvrćem se – nema me
Više nisam ni tamo ni ovdje
Nigdje me
Ni u meni još uvijek uspravnom
Ni u knjigama
Ni u tolikim biografijama
Možda me još samo ima
U tuđim sjećanjima
Ali što s njima kad su sva
Ama baš sva – tuđa

***

MAHLEROVA DEVETA
(naknadno zapisana emocija)

Simfonija je počela –
neobičan svemir
oklijevajućih početaka,
rastrzanih intermezza,
neobuzdanih provala
i strašne, ironične tuge.
Sve je kao dugo čekanje
na putu nikamo.
Puhači i gudači
kao zavađeni ljubavnici.
Ritam paučine kuša
uspostaviti sklad.
Harmonija i melodija
u pianu se dugo i bolno traže,
kušaju sljubiti glazbene fraze.
Suština samo što nije dotaknuta,
vežu se raspletene niti.
Kaos će se za tren preobličiti
u melodijski svemir.
U moćni i nepregledni
nebeski svod ispunjen
mirisom netom ubranih oraha.

***

JERUZALEM, MIRIS MORA
IZ DALJINE

More. Jednom zanjihano
kao plačno dijete u kolijevci.
Kao gospel uz božje prijestolje.
I otada ne prestaje ispirati
nesanicu iz očiju, sa zapadnim
vjetrom nabacivati slanu prašinu
do brežuljaka podno Ramale.
More starije i od najstarije masline,
od cijele Maslinske gore,
od pijeska na Petrovim nogama,
od svakog jeruzalemskog kamena,
a možda starije i od Boga.
Ili je možda more samo najstarija
od svih Božjih knjiga. Jednako
loše pročitana kao i sve ostale.

***

JERUZALEMSKI MURALI

Zid i žica, a sloboda.
Bol i patnja, a sloboda.
Sloboda jeruzalemskih
murala. Sloboda Darwishova
leptira. Sloboda praćke
Davidove u srazu s moćnim
Golijatom. Sloboda koja prkosi
zidu i žici logorskoj. Kulama
stražarskim na koje se uspela
sva nemoć ovoga svijeta.
Zar je to čovjek – pita se
Primo Levi u mom košmaru,
znoji se Mandeljštam davno
zaboravljenim strahom u meni.
Ipak, dobro je, tješi me ljupki
bijeli smiješak ispod gustih
crnih obrva mlade Palestinke.
Ne, nisi u Berlinu. Nije ovo 1985.
Ovo je samo Jeruzalem.
Mnogo godina potom.
A ona lijepa – ljepša od života.

***

SMRT IMA MNOGO IMENA
Varijacija II

Smrt ima mnogo imena
Jedno od njih je nježno i tiho –
Pustite mi je bliže
Zadnji ples ionako
Pripada njoj
Jedno je opet strasno i bijesno
Kao kad divlje more brazda
Obalno stijenje

Gledam je: siva jesenja sonata
Ili tek šturi notni zapis
Na žicama između dvaju stupova
Što ga čine crne ptice
U nepomičnu iščekivanju zime
Drhtavo predane nelagodi
Dok mlado paperjasto
Inje drhturi i otresa sa sebe
Škrte svjetlucave zrake sunca

A smrt baš ima mnogo imena
Jedno od njih je i hladna kiša
Dok se drhtureći otkidaju
Listovi javora i cvile
U dugu spuštanju na zemlju

***

PROLJEĆE

Proljeće zatvoreno u kutiju
Kao djetinji Uskrs u jaje.
Život negdje nevidljiv bubri.
Tek proljetni vjetar kao i mlad
Ptić – plah i nevješt letu –
Ciktavo zaigran. Nenaspavan,
kuštrav, neumiven, nesiguran,
a pomaman, zaigrao se
cvrkutav kao mlado vino.
A sav pritom nekako umilan.
Pa i svečan, a običan k tomu.
Kao bog u radnom odijelu,
Tek izišao pospremiti ležaj
Prije no što posve odjutri
Kad će se srebrne niti što
Mjesec ih je rasuo nad rijekom
Sljubiti s razigranim kapima
A dúga će se kao bojena akvarelom
Vodenasto rastočiti krajolikom.

– iz zbirke “JERUZALEMSKI MURALI”, Planjax, Tešanj 2021. –

_________________________________________________________

ŽELJKO IVANKOVIĆ rođen je 29. kolovoza 1954. godine u Varešu. Filozofski je fakultet diplomirao u Sarajevu.

Uređivao je, kao urednik ili glavni urednik, različite periodične publikacije; uredio je i za tisak priredio cijeli niz djela iz svjetskih, hrvatske i bosanskohercegovačke književnosti, djela iz dječje književnosti, lektirnih izdanja, te historiografskih i publicističkih djela, a bio je suradnikom ili je zastupljen u uglednim projektima: Bosanskohercegovačka književnost u 50 knjiga, Bosanskohercegovačka književnost za djecu u 25 knjiga, Muslimanska književnost u 25 knjiga, Bošnjačka književnost u književnoj kritici u 6 knjiga. Zastupljen je poezijom, prozom i esejom u nizu antologija i panorama hrvatske i bosanskohercegovačke književnosti u BiH, Hrvatskoj i svijetu. Zastupljen je i u antologijskom izboru Hrvatske književnosti za djecu u 25 knjiga, te u Izboru priča hrvatskih pisaca za djecu u BiH, kao i u lektiri i čitankama za osnovne škole u BiH.

Izabrana djela u šest knjiga objavili su mu u suizdavaštvu riječki Ex libris i sarajevski Synopsis (2011.-2018.).

Dobitnik je književnih nagrada za poeziju (1997., 2011.), esej (1977.) i radio-dramu (1993.) na uglednim anonimnim natječajima u zemlji, kao i za priču na međunarodnom natječaju Serra 1999. (treća) i 2001. (prva), za knjigu eseja „(D)ogledi, III“ dobio 2000. nagradu „Antun Branko Šimić“, za roman „Rat i sjećanje“ dobio je 2016. nagradu „K. Š. Gjalski“, a nagradu „Krešimir Šego“ kao najuspješniji autor za mlade 2017. godine. Knjiga poezije „Jeruzalemski murali“ nagrađena je na anonimnom natječaju Fondacije za nakladništvo FBiH 2021. godine. Pojedini eseji, proza i poezija, kao i publicistički prilozi, prevedeni su mu na dvadesetak svjetskih jezika, a izbori poezije na francuski Petite histoire d’une tristesse (2012.), slovenski Hoja po prstih (2013.), bugarski Ходене на прьсти (2016.), te francuski i arapski Počast jeziku/Hommage à la langue/ طراء اللغة (2018.) i priča na engleski The Man Who Went into the Fog (2013).

Član je Društva hrvatskih književnika, Hrvatskog društva pisaca, Društva pisaca BiH, Hrvatskog centra PEN-a.

Uz sudjelovanje na nizu međunarodnih konferencija i simpozija, boravio je i na studijskim gostovanjima: Humboldtov Univerzitet u Berlinu 1985. (četiri mjeseca), Zaklada Lion Feuchtwanger u Los Angelesu 1996. (tri mjeseca), Heinrich Böll Haus Langenbroich 2000. (četiri mjeseca) i Rezidencija Kamov Rijeka 2012. (mjesec dana).

Zastupljen je u uglednim domaćim i stranim publikacijama tipa Who is who, leksikonima i enciklopedijama, a sam je suradnik Hrvatske enciklopedije; Hrvatskog biografskog leksikona i Hrvatske enciklopedije BiH, u kojoj je bio i urednik.

Objavljene knjige:

Nešto od onog što jest, Sarajevo, 1978. (poezija)

Utrka puževa, Sarajevo, 1982. (poezija)

Vrijeme bez glagola, Sarajevo, 1986. (poezija)

(D)ogledi, Tuzla, 1987. (studije, eseji, kritike)

Priče o ljubavi i smrti, Banja Luka,1989. (priče)

Urušavanje slike, Sarajevo, 1990. (poezija)

Zvjezdangrad, Sarajevo,1990.

                        Wuppertal, 1995.

                         Sarajevo, 2000.

                         Sarajevo-Wuppertal, 2005.

                         Sarajevo, 2011.

                         Sarajevo, 2021. (priče za djecu)

Dodirom i svijet poče, Sarajevo, 1992., Zagreb-Sarajevo, 2006. (roman)

700 dana opsade, Zagreb, 1995. (dnevnik)

Izgubljeni zavičaj, Ljubljana, 1995. (poezija)

Ljubav u Berlinu, Zagreb, 1995.

                             Sarajevo, 1995. (roman)

Tko je upalio mrak?, Zagreb, 1995.

                                   Sarajevo, 2000. (proze)

(D)ogledi, II, Zenica, 1997. (studije, eseji)

Traženje zavičaja, Zagreb, 1997. (poezija)

Izbor poezije, Sarajevo, 1999. (poezija)

Pisci franjevci vareškog kraja, Split-Vareš, 1999. (esej)

(D)ogledi, III, Mostar, 2000. (studije, eseji, kritike)

Nove priče o ljubavi i smrti, Zagreb-Sarajevo, 2001. (priče)

Na marginama kaosa, Sarajevo, 2001. (eseji, studije)

Raskoš, hladna mjesečina, Zagreb, 2002. (poezija)

Odrastanja, Sarajevo, 2002. (priče za djecu)

Vareške priče, Vareš-Wuppertal, 2003.

                         Sarajevo, 2013. (izbor priča, II. prošireno izdanje)

Izbor priča hrvatskih pisaca za djecu u Bosni i Hercegovini,

Sarajevo-Zagreb-Wuppertal, 2005. (antologija)

Izbor pjesama hrvatskih pisaca za djecu u Bosni i Hercegovini,

Sarajevo-Zagreb-Wuppertal, 2005. (antologija)

Isus je pročitao novine, Sarajevo, 2006. (izbor poezije)

Tetoviranje identiteta, Sarajevo, 2007., 2009. (studije, eseji)

Dnevnik melankolije, Sarajevo, 2008. (poezija)

Čitati Ivankovića u Sarajevu, Sarajevo, 2010. (polemike)

Na svoji baštini, Sarajevo, 2010. (priče)

Pogled s margine, Mostar, 2011. (kolumne)

700 dana opsade; Tko je upalio mrak?, Rijeka – Sarajevo, 2011. (proze)

Četiri stoljeća nauka krstjanskog fra Matije Divkovića 1611.-2011., HKD Napredak, Vareš, 2011. (spomen knjiga)

Petite histoire d’une tristesse/Mala historija tuge, Pariz, 2012. (poezija, bilingvalno)

Sjene, sve dulje, Sarajevo – Zagreb, 2012. (poezija)

Identitet i druge opsesije, Rijeka – Sarajevo, 2012. (izbor eseja)

Utemeljenja, Sarajevo, 2013. (studije, eseji, polemike)

Hoja po prstih, Ljubljana, 2013. (poezija, bilingvalno)

The Man Who Went into the Fog, 2013. (priče)

Čovjek koji je odlazio u maglu, Rijeka – Sarajevo, 2013. (sabrane priče)

(Ne)mirna Bosna, Sarajevo, 2014. (kolumne)

Sablazan jezika, Zagreb, 2014. (poezija)

U taxiju zelene boje, Sarajevo, 2015. (priče)

Hod rubovima svjetova, Rijeka – Sarajevo, 2015. (putopisni dnevnici)

Pisma bosanskih franjevaca, Sarajevo – Zagreb, 2015. (epistolografija)

Rat i sjećanje, Rijeka – Sarajevo, 2016., 2017. (roman)

Ходене на прьсти (Hodene na prusti), Sofija, 2016. (poezija na bugarskom)

Melankolija modela, Sarajevo, 2017. (poezija)

Ljubičasti menuet, Sarajevo, 2017. (izbor poezije)

In illo tempore, Zagreb, 2018. (roman)

Počast jeziku/Hommage à la langue/ طراء اللغة, Sarajevo, 2018. (poezija, trilingvalno)

Duga barbarska noć, Rijeka – Sarajevo, 2018. (izbor poezije)

Vareš i vareški kraj kroz stoljeća,Vareš, 2019. (fotomonografija)

Slike iz albuma odrastanja, Sarajevo, 2020. (priče za djecu)

Orfej iz Doline željeza, Sarajevo, 2020. (izbor poezije)

Moj Vareš, Vareš, 2021. (članci)

Jeruzalemski murali, Tešanj, 2021. (poezija)

Prijevodi:

Mozart: Pisma ocu, Banja Luka, 1990., 1991., 2003.

Priče stare Kine, Sarajevo, 1991.

Heinrich Böll: Potraga za čitateljem, Sarajevo, 2001.

G. A. Bürger: Pustolovine baruna Münchhausena, Sarajevo, 2003. (koautorstvo s

        Romanom Ivankovićem)

Israel Zwi Kanner: Židovske priče, Zagreb – Sarajevo, 2007.

Mozart: Pisma, Zagreb, 2007.

Hans Küng: Izborena sloboda. Sjećanja, Rijeka – Sarajevo, 2009. (koautorstvo s

        Romanom Ivankovićem)

Mozart: Epistolarna simfonija, Sarajevo, 2016.

POEZIJA KATARINE SAVKOV

KILOMETRAŽA

kad sam bila klinka
vrtela se reklama za rexpen patrone.
volela sam da gledam
klizanje vrha nalivpera po papiru
i svetlucav plavi trag
što se u momentu suši,
ostavljajući za sobom
postojan kraljevski beleg
kao trajnu promenu svet(l)a.
bila sam hipnotisana već prizorom,
a tek je sledio slogan,
to moćno obećanje:
za kilometar pisanja!
koristila sam rexpen patrone
(je li uopšte bilo drugih?)
i kako bih koju ispraznila,
iz malog plastičnog leša
vadila kuglasto stakleno srce,
pa ga stavljala pored već uloženih
u minijaturnu providnu vrećicu,
prebrojavajući ih povremeno,
sumirajući koliko je to iskustva
izraženo u rukopisnoj kilometraži.
koliko je to na skali iluzije
da je moj tinejdžerluk
neki moćan trkački automobil.
smešno je
što se nisam zaustavila
kad sam ukapirala marketinške fore,
što sam nastavila da trošim patrone,
i sveske, i vreme, i sebe,
i što bih opet kao začarana buljila u tv,
ako je moguće ceo taj kilometar pisanja.

***

DEFINICIJA

u dedinom i babinom stanu
nije bilo telefona
pa bi za hitne dogovore
zamolili komšinicu
da upotrebe njen.
neko od njih bi
sve što treba
brzo izdeklemovao u slušalicu,
uvek samo
informacija, odgovor,
zaključak, gotovo.
deda je prednjačio
u telegramskim rečenicama
bile su sve temeljno očišćene
od parazita ćaskanja
od bilo kakvih digresija
od skretanja s teme
od padanja na pamet
od sećaš se onog
od ukrasnih praznina
od možda(nih) varijacija.
jednog vikenda
koji sam provela kod njih
pomenula sam dedi
da dva dana te nedelje
nisam išla u školu zbog prehlade.
kratak muk
a onda pitanje:
kako mi to nisi javila?
a što da javljam,
ništa ozbiljno,
najobičniji nazeb,
što bi se brinuo,
a i znam koliko
mrzite telefoniranje.
odmahivao je svoje ne
glavom,
celim telom,
pogledom,
da bi naposletku rekao:
moraš mi javiti,
uvek mi moraš javiti,
ti bolesna
a ja možda pevam.

***

G.

G. korača dva metra iza
mršave pticolike starice
dok ova klecavim mikrokoracima
premerava stazu kroz park.
G. nosi kesu sa termosom
i neseserom za prvu pomoć
u kom su lekovi i
merno dozni inhaler iliti
pumpica s kiseonikom.
G. motri na svaki pokret
svoje vremešne štićenice
sa diktiranog rastojanja,
jer ptičica ne želi razgovor
i grozi se telesne bliskosti.
G. je inženjer mašinstva
i par decenija je živela u struci
dok energetski gigant
u kom je radila
nije privatizovan
a ona postala prekobrojna.
G. je onda završila bezbroj
kurseva i tečajeva,
sertifikovala se za razne
instruktaže i tekuće masaže
usput (s)hvatajući kurs
puštajući da sve teče.
negde na polovini tog toka
postala je i gerontodomaćica.
ima onih koji kažu
bože, kakva grehota,
kakva šteta
kakvo traćenje dara i znanja
kakvo rasipanje inženjerstva.
G. se na to samo smeška,
gledajući ostarele sklopove
proučavajući njihovu
mehaniku, statiku i dinamiku,
prateći nivo istrošenosti
materijala
i oštećenja na zupčanicima
zbog kojih kretanje
više nije glatko
nego se spotiče na mnogim
stepeni(ca)ma prenosa.
G. potom,
i dalje sa smeškom,
prenese svoje decenijsko
znanje i iskustvo
da sve dovede na mesto
da popravi
da po(d)maže
da pomazi.

***

MAESTRAL(NO)

baš kad je u luku ulice
upovila žena u mornarskoj majici
jedra jutra je naduvao
vetar kog sam odmah prepoznala.
moj znanac je stigao iz daleka,
dve godine stariji od sebe
iz vremena našeg upoznavanja,
jednako svež i poletan.
tada mi je na poklon
doneo miris friških hlebova,
divnih hotelskih zemički
koje su sat kasnije
bile poslužene za doručak,
da ih bogato garniram
puterom, ploškama sira
i praskavo zelenim
listovima motovilca.
sada mi je na dar
doneo sebe
i priču o putovanjima
za dve protekle godine.
pomenuo mi da je često
u Splitu jer voli
da sluša T. Gracina
dok svira ’om’,
da mu je novogodišnja turneja
obuhvatila četiri skakaonice
u more, tri u Francuskoj
i jednu u Italiji,
da retko zalazi ovako
duboko u kontinent,
ali da ponekad ipak svraća
zbog nekih vangeografskih
(go)spona i gospi poput mene.
podižući se za polazak,
pitao me još
šta ću uraditi sa
ostatkom svog života.
rekla sam
da nisam sigurna,
i ima li on kakvu ideju,
ali da sad bar znam
šta ću danas doručkovati.

***

KAZNA ZA ZLOČIN UŽURBANOSTI

u vreme mog polaska na posao
lift do devetog sprata
putuje godinama,
izvodeći komplikovanu
nematematičku operaciju
množenja stvarnosti,
klizeći duž osa
prostora i vremena
u slobodnom padu
ili telepatskim prenosom.
danas je pre mene vozio neke
sa kartama za atletski miting
olimpijade u Rimu,
vrata im je otvorio
tik pred ulazom na stadion,
od čega su i mene zamantali
žamor publike i vrelina
ranog septembra 1960-te.
posle su klinci sa petog
išli kod Alise,
dok sam u maniru belog zeca
gledala na sat ponavljajući
kasnim, kasnim, strašno kasnim!
kad sam se najzad
dokopala kabine
i pritisnula dugme s nulom,
lift je samo prokliznuo
pored osmoro metalnih vrata
pa me ispljunuo kroz deveta
na jagodama uflekan
lepljivi pod hodnika.

– druga nagrada za poezija na natječaju/konkursu ULAZNICA 2022; objavljeno u časopisu za kulturu, umetnost i društvena pitanja ULAZNICA, Gradska narodna biblioteka „Žarko Zrenjanin”, Zrenjanin, 2022. –

______________________________________________

KATARINA SAVKOV rođena je u Novom Sadu, gde i danas živi i trudi se da osvoji što više vremena za šetnje, čitanje i pisanje. Knjigama i njihovim pravima bavi se isključivo ljubiteljski na svojoj instagram stranici @advo_katica_za_knjige.

POEZIJA DUŠANA GOJKOVA

№ 12

nemam ja ubeđenja ni predubeđenja i ni u šta ne verujem i ništa me više ne zanima i ništa više ne osećam

ipak

autobus prolazi ispod mosta što vodi k severu jedan crni mršavi pas isplaženog crvenog jezika (nema tu nikakve simbolike sirotom keru je vruće) sunce to se beše zove praskozorje odnekud miriše crni duvan osećam u grudima hleb i vino od sinoć

ranije mi je veliki majstor dolazio u san pozivao da provedem dva tri dana u društvu njegovih životinja pasa mačaka magaraca (fini su magarci) jednog dana posadiću drvo mislio sam u zavetrini zalivaću ga okopavati ako treba i kad poraste veliko kupiću klupicu za snatrenja pod krošnjom u letnje večeri

a kod kuće krevet tako prazan pust prosto evo slobodno mogu da stavim pored sebe šolju čaja knjigu naočare i da još ima puno mesta

***

№ 14

posle jedne od onih naših revolucija
pitam dete, devojku, ženu – radi u kafani
zašto se toliko raduje
reče
nikad nisam bila na moru
možda ću sad moći
i ode
lebdeći kroz prostoriju

pitam se
da li je otišla
na more

no svejedno

sa radija kubanska muzika
neko uz to pleše pije ljubi
neko plače

moja najmlađa ćerka ima smeđe oči tamnu kosu
deca neće da se igraju sa njom
kažu joj da je ciganka

pa onda ona prekrštenih ruku na grudima
šeta sama po dvorištu vrtića

kad ne može da pojede cveklu
vaspitačica joj kaže
ma koga uostalom briga šta ćeš ti jesti
i da li ćeš uopšte jesti

sa radija i dalje kubanska muzika
i dalje neko plače

***

№ 19

moj tata ima tužno lice umorno tri para naočara koje menja zavisno od situacije moj tata zagledan u reku lagano puni lulu razmišlja o nečemu što se nije desilo moj tata nije lep nije bogat ali ženio se nekoliko puta moj tata se čudno osmehuje sam sebi dok šeta knez mihailovom ulicom sa rukama na leđima kao neki penzioner razmišlja o partiji šaha koju je započeo jutros preko elektronske pošte sa prijateljem iz šangaja moj tata kako izgleda čitavog života voli jednu jedinu ženu moj tata čita deset novina i skoro dve knjige dnevno i nije pametniji od toga bar tako kaže moj tata ima trideset dve varjače svaku za poseban sos on luk seče brže i sitnije od neke bake tetke ili ujne uzgred moj tata povremeno krišom plače kao seckao je luk a onda prošapće na nekom stranom jeziku ode mladost moj tata zatvorenih očiju prepoznaje koje vino su mu sipali samo ako ga pomiriše a dok piše tiho pevuši ariju iz neke opere koju ja nisam ni slušala moj tata je nekad svakog dana jahao a sad samo tužno gleda konje u manježu ili hipodromskom padoku moj tata ume da dugo ćuti ili da dugo priča moj tata zna svakojake sitnice koje vam nikada u životu neće zatrebati moj tata uvek zna gde mu je koja knjiga u biblioteci i šta na kojoj stranici koje knjige piše iako mu biblioteka izgleda prilično neuredno i natrpano moj tata obožava pecanje ali nikad nije kupio štap za pecanje moj tata prima puno pisama i paketa sa knjigama i časopisima iz različitih država pa ga poštar ne voli a ja subotom skidam markice sa koverti i slažem ih u album moj tata u snu govori na francuskom grčkom kmerskom ili nekom drugom meni nepoznatom jeziku moj tata skuplja plišane medvediće tobože da se deca igraju kad dođu moj tata piše naliv perom koje puni zelenom tintom iz male bočice moj tata gaji cveće ali mu svaki fikus i svaka ljubičica čak i običan ruzmarin uvenu za dve nedelje moj tata nosi somotske pantalone džemper i sako od tvida kaže da mu je udobno ali samo izgleda odrpano moj tata voli da dok šetamo kroz dorćol objašnjava ko je živeo u kojoj zgradi šta je radio čime se bavio koji arhitekta ju je podigao meni je to dosadno moj tata popodne kuva čajeve sa bergamotom jasminom ili vanilom služi ih uz kolačiće sa pekmezom ili medom i veoma retko priča priče o putovanjima moj tata ne nosi sat kaže ne treba mu i nigde ne žuri zato povremeno i kasni moj tata voli da igra tango ali to se ne igra sa ćerkama a i noga kuk i kičma ga bole pa ima izgovor moj tata malo spava puno sanja ustaje pre svitanja i obavezno dremne posle ručka petnaestak minuta budi se kad priđem i šapnem mu kukuriku moj tata ume da piše i levom i desnom rukom podjednako moj tata ne voli da sprema kuću ali je kod njega uvek bolesno čisto moj tata ne voli ni da pegla ali su mu maramice uvek savršeno ispeglane moj tata voli mačke ali nema mačku moj tata po zidovima ima puno slika i crteža konja koje mu poklanjaju prijatelji slikari tropski šešir i čuturice od metala drveta presovane kože moj tata izlazi napolje sa štapom jer pao sa konja sav se polomio moj tata poznaje imena i mirise raznih lekovitih biljaka moj tata na pijaci provodi po dva tri sata birajući povrće moj tata ne tuče decu osim ako guraju dva prstića u struju moj tata je kao mlad preplivao savu kod ušća kaže da mu sad to ne bi palo na pamet moj tata je nekad davno kao student arheologije iskopao mnogo starih grobova ali nije našao ništa zlatno ili mnogo vredno samo nekakvu keramiku bronzu i kamenje moj tata je silne godine proveo na južnim morima ne znam gde su ta mora valjda negde na jugu tad je naučio da jede štapićima i još svašta moj tata ne voli da ide u posete radije prima goste u svojoj kući pa ih onda tera da jedu a kod njega hranu niko ne odbija moj tata ume od papira da napravi kapu brodić i čašu – žabu ne ume moj tata objavljuje knjige ali od toga para nema pa mora da piše i za radio ili novine moj tata povremeno izgleda tupavo kao da ništa ne razume i da nema pojma ni o čemu ali sigurno ga neko negde voli i za njim tuguje a ja imam skoro jedanaest godina pa znam te stvari moj tata je jednom seo u katran na obali dok smo se sunčali pored reke strašno uprljao nove pantalone morale su da se bace moj tata predveče čita sa lupom u ruci moj tata je jednom upao u bazenčić sa zlatnim ribicama u botaničkoj bašti dan-danas pričaju posetiocima kao najbolji vic da se jedan pesnik kupao u tom sićušnom bazenu moj tata se razvodi kad mu žena makar jednom sredi papire na pisaćem stolu moj tata gleda stare crtane filmove i smeje se više nego deca moj tata izgleda hipnotisano kad sviraju korsakofa moj tata je najveći stres u životu doživeo kad mu je crko šporet moj tata voli da pušta zmajeve na vetru svakog proleća kupuje novog zmaja i već godinama ide u skadarliju da na dan poezije zvanično pusti vodoskok dok neki drugi ljudi dižu zastavu moj tata je srećan čovek iako se to na njemu ne vidi baš svaki dan moj tata je veliko dete ma koliko to sakrivao onim naočarima sa početka pesme

***

№ 3,14

pronašao sam jutros jednu tvoju fotografiju, žo
bila je među stranicama
antologije rumunske poezije
sećam se tačno tog sparnog julskog jutra
u ulici mogador
kad si sa kafom u ruci
potpuno mokra lepljiva
izašla na prozor
zaboravivši da nisi obučena

(fon grada, kikot u daljini)

fotografiju je napravio sused sa petog
poklonio nam je dan kasnije

(šum vetra, zvuk tramvaja, neko šuška novinama)

znam koliko godina je prošlo, žo
trebalo bi da mi je sad već svejedno
ali ja sam samo kap krvi koja govori
nikita je u pravu:
tebe je valjalo tražiti
vredelo čekati
„da te sad zgrabim i u stopalo poljubim
ti si jedina žena koja bi malko hramala
u strahu da mi poljubac ne zgnječiš“

(tihim glasom, pompezno šapćući)

žito se talasa, žo
ponovo je leto
miriše na mentu
tako će biti
doveka
tamo gde si sada
samo se smenjuju
svetlost
i tama

(violončelo, tiho […] fade out)

Autor fotografije: Andrej Lukaš

***

№ 29

šezdeset lustera
osamdeset trombona
dva kom. orgulja
i parkirani automobili
tramvaji prolaze
lišće opada
lepi se po blatu
crnom
žmićkavom
dorćol
a u prozoru na drugom spratu
žute kuće broj tri
saksija
i ruža
procvetala
a onda
nečija ruka
bela
navuče zavesu

– iz zbirke „Tužne šansone“, dosad objavljene u pet izdanja (dva izdanja Kornet, Beograd, dva izdanja TEA Books, Beograd i jedno izdanje Bele biblioteke BKG, Solun) –

_____________________________________________

DUŠAN GOJKOV, rođen 1965. u Beogradu, Jugoslavija. Radio na radiju, u pozorištu, filmu, televiziji. Napisao nekoliko knjiga. Ima dve ćerke, jednu suprugu, dve pisaće mašine, četiri naliv pera, jednu mačku.

– izbor i objavu priredila Marina Kuzmić Laszlo

POEZIJA ANĐELA STARČEVIĆA

FORMA

Kad nema emocije
Uvijek ti ostaje
Diskurs
Ne letim
Ambisom
Tvoje duše
Ne zanima me
Njezina tupa jeka
Daj mi morfeme i klauze
Skupine i fonove
Intoniraj i naglasi
Pravilno, molim te
Ubaci vokabular koji konobar ne razumije
Utješi me
Formom
Zajedno ćemo prezirati
Zar nije to
Kad ti pogledaš
Ljubav

***

PRIJATELJ

Tko je to
Prijatelj
Najbolji čovjekov frend
Dosta je sve to neugodno
Ne zuri odozgo
Ni odozdo
Gleda te
Ravno oči u oči
Simetričan odnos nemoći
Kao odraz u ogledalu
Nakon nadrogirane noći
Istinit i odbojan
Bolan, neizdrživ
Ko se još može družit s tim likovima
P r i j a t e l j i m a
Ne
Incipit vita nova
Biram prilagođenost i normalnost
Kaj ima novo e.e.e.e.e.
Moramo na kavu
Daj nekaj zgodno ispričaj
Kak je ovaj grad mrtav e
Užassss
Tu se niš ne događa
E jeste čuli ovaj vic
Bitno je imati stav
Ukoči lice
Prebaci naglasak
U principu ti volim dobru knjigu
Čak i dobar film, otkvačen sam
Spontan, ali baš ono samo jako
Hladnu janjetinu ne jedem
Sjedni kraj mene
Zombiji nabacani na sladoledni kup
Možda postanemo
Polupersone

***

NA CESTI

Malo je toga
Što mi u ljude
Vjeru vraća
Poput
Blicanja dugim svjetlima
Iz drugog smjera
Stalo im je
A ne poznaju me

***

PORUKA

Quelquefois
je n’ai rien à dire
alors je le dis
en français
par magie
le médium
devient
le message

***

PUSA, SMRT

Gledati smrti u oči
Nije kao što pričaju
Nije romantično
Duboko, uzvišeno
Čak ni tragično
Nema soundtracka
Lagali su
Ništavno je
I ipak bih uzeo
Kišnu potvrdu
Ako biste bili
Toliko
Ljubezni

***

NOĆ KLASIKE

Tek noću
Postane jasna
Koračnica semafora
Metronom
Stabilnog
Ludila

***

TIMES OLD ROMAN

ne viči
pogotovo ne
na Times Old Roman
font 72
dižeš ljude
iz
nekropole.

***

ŽIV SAM I JA

Deranje po dvorištu
Hodniku
I stanu
U 5 ujutro
Jer što drugo preostaje
Jednom gala kitu
Nakon što je
Mokrenje po teritoriju
Navodno
Passé

***

VEČER

autor lupa
prevoditelj se dovija
robuje
o gle
već je večer
života

***

NJEMAČKI

Nekad ubrzam youtube videe
Kako bih usporio
Život
Ili Smrt, nikad ne znam
Kako se točno kaže
A onda mi ostane tako
I na njemačkom
Pa kad ga krenem vratiti na 1x
Vidim da je 1x već odavna tamo
Jedino sam ja
Na 16
Okretaja

***

GENERIČKI ČLAN

Ne treba žalovati
Kada kažu
“Sori, nisi moj tip,
Ništa osobno”
I stvarno
Kad ti velim pogledaš
Ni “Volim te” ne znači
Ništa osobno
Tek
Moj si
Tip

***

ONI

Korisno je proučavati
Povijest totalitarnih režima
Ne da se ne bi ponovili :pogled u daljinu u prevelikom džemperu:
Nego kao svježu analizu
Slobodnog svijeta
:držim mug s obje ruke:

***

DRUGA VREMENA

quelqu’un
devrait dire
à ce pauvre homme
qu’il n’y a plus
de shopping
sur Pont Rouge
je ne pouvais pas
j’ai seulment
pris les photos
e me ne andai
senza voltarmi

***

NOVA ŠANSA

Zanima me
što bude nakon
Samo jednom se ljubi
Odjavna špica
Crazy credits
Labirint želje i pulsa
Faktorijeli u slobodnom letu
Ali pazi
Ne gasi
Monitor

___________________________________________________________

ANĐEL STARČEVIĆ (1979.) Rođen u Zagrebu, anglist, talijanist i lingvist, docent na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Suautor knjige Jeziku je svejedno (Sandorf, 2019, pdf u otvorenom pristupu). Fejzbučki pjesnik, ovo mu je prvi iskorak na Public.

– izbor i objavu priredila Marina Kuzmić Laszlo

DVA UTORKA NOVE POEZIJE SNJEŽANE RADETIĆ, 2/2

VODA

je li bljesak u kamenu
ili smaragdno oko bez dna
bistrih će misli
vrludavo i silovito
zakotrljati kamenje
sigurna u svoje kretanje
sve dok se ne utopi u drugima
sasvim nesvjesna sebe
sve veća i šira i jača
u jednosti vode doticati nebo
ona nije ni izvor ni korito
nije odraz ni protok
nego sve je odjednom
i žubor i cvrkut i memljiva vlaga
i oblaci

kad konačno za sobom ostavi
vrisak brzaca
lijeno i tiho uđe u šaš i mir
u vjeri da bi dovijeka mogla
rađati poznate magle
pa pred sobom u daljini
ugleda more
porazi ju strah od beskraja

jer ne može poteći unazad
vratiti se hihotavim virovima
opet umivati raščupane nimfe
pokretati snene vodenice
ne može istim koritom
pod istim nebom
ista

u strepnji od kraja
ona ne može sagledati
da beskrajno plutanje
odražava prostranstvo
i da će se konačno pokazati
tko zaista jest

***

IZLOŽENOST

nikad ne bih htjela
biti izlog
pred njim prolaznici
iz navike zastaju
zagledaju ili se ogledaju
popravljaju namještaju
ispituju
pa se izgube niz ulicu

ne bih htjela biti prozor
da se kroz njega provlači
i naginje
radoznalo virenje
u tuđe živote
ili se njime zauzdava
stiješnjena plavet

ne želim biti tanjur
koji ne može okusiti
od onoga što nudi
niti stol oko kojeg će se
oborenih očiju, šutke
jesti onoga drugoga

ja bih bila sjeme i rađala stabla
ili divlji izvor u pitomim brdima
ili korito za obilnih kiša
bila bih vjetar i zamrsila ti misli
da me nikad ne mine
dobrota tvoje kože

ja bih strpljivo čekala
da se uliješ
u moje širom otvorene oči
da se kao sunce na zalazu
izložim u izgaranju
pa da svi koji su u prolazu
purpurni od otvorenog umiranja
zastanu osupnuti
i dodaju zahvalnost
za trenutak
kojem su svjedočili

prije no se izgube niz ulicu

***

ČAROLIJA

nema u meni raskršća
samo sam voda
razlivena
ne sluti
već dopusti da ti izujem cipele
pomilujem listove
pa uđi u mene bosonog
uroni ruke i operi se
od svega što te sakati
pij od mene
zaplivaj

ljepota je ono
što uhvatimo dok prolazi
prije nego umre točno tu
pred našim nogama

zato zagrabi me
u gutljajima otpij
i ne strepi
tvoji su dlanovi sve
što sam ikada trebala

______________________________________________

SNJEŽANA RADETIĆ (Pula, 1964.)
Diplomirala je hrvatski jezik i književnost te bibliotekarstvo na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Živi i radi u Poreču.
Pjesme su joj objavljene u časopisu Dometi i na književnim internetskim portalima Čovjek-časopis i Astronaut. U listopadu 2022. godine objavljena joj je prva zbirka poezije Privilegija leta, Biakova, Zagreb.
Radoznalo istražuje sebe u odnosu s drugima. Drsko se pita o sebi. Vjeruje da se ljubavlju može sve prevladati.

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA SLOBODANA IVANOVIĆA “PET SA PET”, Kontrast izdavaštvo, 3/2023; tri pjesme

MERI – I

moja noć biće ti kao prva sa Meri

okoštala je i vidi joj se
dugo nošena baklja tuge
i parčad malih ugriza po kožnim brnjicama
u musavom obrisu karmina

ti je tražiš a ona se gubi
raspada kopni ti u ruci
i presahne na kraju
kada je sasvim muški proburaziš

ja sam je tada gledala
kroz skriveno oko optike
i petnaest puta vraćala
na trenutak kada se prvi put predala
i gledala do trena kada se predaje sasvim

naučila sam i kako se oblačiš na kraju
i kako bih ostala očekivano gola
dok me ne povučeš

naučila sam sve da ti budem bolja Meri
i kopaš po meni kao po neočekivanom ostrvu na kom ostaješ

ta noć će da ti stoji na licu kao što bi meni ona trajna modrica
na butini i kameni bol
kada bi me tresnuo o pločice
uz repni pršljen do ribice u glavi

i točiću ti
kao što je ona točila
sočiva pivske pjene na zaleđenoj krigli
i nikad skidati višak tupim dijelom noža

ali kibicujem uglavnom propuštene prilike

ovaj trosatni štap govora drhti i
to je moj jezik
krut kad oštar spava

***

MERI – V

Meri razdvaja prizor
do nje dolazi put kojim vidim slivanje svijeta

mogu da znam kako će ona spasiti sve
mogu da pretpostavim kako je sve već izgubljeno

Meri se primiče i podmeće

sa padine se kotrlja hiljadu žireva
na granici sa šumom postoji moja slobodna volja

ja pokušavam da joj pomognem
i ne dozvoljavam sebi da otkrijem plan

sa druge strane su već na krošnjama
lopate iznose zemlju
pijuci lome kamen

iz ugla kog vidim tavanicu nadvijaju se lica
pokušavaju da me prisile

Meri prelazi granice i čuje se komešanje straže
alarm je aktiviran a stražari na gotovs

spasen sam mislim
kada vidim kako se gužva zid i čujem rušenje
tada se najednom sve rastače i više lica nema

vidim brisan osvojen prostor i vidim ruke
mnogo ruku

i tišina je u nebu

***

U JEZIKU SMO

u pećini je pljusak i mokra do kože spava živa noćna linija
linija je ćelija i odmotavanje je znak zmije

kao kad pred slijepcem pleše
pa se sa strane vidi ta slika
očaj se u zidovima budi i ziba

amalgami u zubima na dodir aluminijuma
niz nerve puštaju znak da došlo je do dodira

ništa je ništa jezik je znanje
zubi su jezik
strujanje je jezik
slavlja dok smrt čitave zajednice sastavlja je jezik

dok se negdje spuštanja kape na snijeg odigrava poput slike
u jeziku to postaje crveni pokrivač za sublimaciju

ostaje slabost i prikradena me stiska
ostaje znanje ali ne moje znanje u žbunu
milujem krivicu mene miluje bog
i kaže mi da je kraj i pita me

ko to krvnički želi da me razori ako ne jezik
ko mi tako pristojno miluje mastan nos
moj prvi i poslednji drug plamenac

vile što u račvanje noći ubadam kao znak

____________________________________________

SLOBODAN IVANOVIĆ rođen je 1988. u Nikšiću. Objavio je dve knjige pesama: „Adresa sna“ (Plužine, 2010) i „Osobine“ (Beograd, 2014). Jedan je od organizatora čitanja poezije ARGH u Beogradu. Pesme su mu prevođene na slovenački i ruski jezik. Uvršten je u antologije „Van kutije“ (Podgorica, 2009), „IDIOT Balkan 1 i 2“ (Ljubljana 2014 i 2015), „Meko tkivo“ (Zagreb, 2015), „Černogorcy : 8 + 11 + 1 + 9“ (Cetinje, 2015), „Čiji grad : književni protest“ (Beograd, 2016). Pesme su mu takođe prisutne u periodici i na brojnim internet portalima. Muzičar je i polu-kompozitor. Živi i radi u Beogradu, gde prevodi s francuskog i engleskog jezika kao član UKPS.