HAIKU POEZIJA DAMIRA DAMIRA

O putovanjima

Još sedamnaest
dana do leta Budi
moja Indokina

/
Majmunska posla
Haiku pesmom želim
očarati svet

/
Zaustavljeni dani

Na dnu bazena
Kit ubica mantra
lozinku slobode

/
Tražeći Budu
Miris kravlje balege
u zimskoj magli

/
Džek Keruak se vraća kući

Sneg prekriva sneg
Bosih stopala sanjam
lice ljubavi

/
U ćeliji sa
šest ubica Dnevni mir
remeti muva

/
Toplo je moja
omiljena boja
Uvelo cveće

/
Bezruko dete
kraj Vest Bank barikade
Cvet, još neubran

/
Dok bogomoljka
proždire ljubavnika
Ja, nevernik

/
Bežim od rata
Kroz rupu na cipeli
jesenja kiša

/
Mesec za suncem
Da li ćemo se ikad
sresti ljubavi?

/
reka uvire u reku rodno neutralna

/
Plašeći se stare boli
postadosmo Varvari
Sunce ubija mesec

/
Transatlantik
Mesečinu delim sa
strancem iz Goe

/
Kad plavo nebo postane sivo
ko sam?
Tri senke ptice

________________________________

DAMIR DAMIR rođen je u Jugoslaviji, hladnog 6. novembra 1977. godine.
Mornar sa aurom pesnika, smucajući se od Japana do Amerike, prikupio je više međunarodnih haiku priznanja.
Pesme su mu zastupljene u značajnim savremenim haiku antologijama i časopisima širom sveta.
Objavio je zbirke pesama:
Otisci snova (2012), Sloboda u izmaglici (2013), Filigranska sećanja (2017) i Tri senke ptice (2022).

TRI PJESME ALEKSANDRE VUJISIĆ IZ ZBIRKE “IGROKAZ”, Nova poetika, Beograd, 2024.

MELATONIN

Mom ocu nije trebao melatonin
za spavanje
i šta uopšte meni fali
prestara sam za bajke
ali taman u godinama
kada se kupuju ideali
molim Vas kilogram vjere
da skepsu spere
bagatela je sjajna stvar

Mojim precima nije trebao odmor
prva puška je pukla na Viru
i šta uopšte ja više tražim
i kako da me svi ostave na miru
kad im trebaju informacije
dobre vibracije
opijumi za nacije
i mudrosti za nove generacije
od mene se očekuje da učestvujem

Ženama u mojoj porodici
ništa nije mogla migrena
one su kuvale
u vatru duvale
bose obuvale
i često čuvale
sve ono od čega bježim
i šta uopšte ja hoću
kao pomahnitali pas
od dobra na zvijezde režim

Ne spavam
na prvom spratu
na drugom spratu
na vrhu
ili na dnu
Mom ocu nije trebao melatonin
za spavanje
on je umro u snu

***

IGROKAZ

Uvijek na oprezu
nikad opuštena
vjekovi tačaka pri zarezu
uvijek u iščekivanju da budem napuštena
decenije pretvaranja da je sve u redu
onda kad bezobzirni zgaze
decenije stvaranja u neredu
ipak nijesu uspjele dušu da unakaze

Rekli su:
djevojčicama ne priliči
da galame
one su smjerne, tihe i tanke
kome još treba drama
pravdaj sebi pojavljivanja i izostanke
pusti drugima revolucije
jačim i većim od tebe
ne brini za tuđe grubosti
to te samo preosjetljivost grebe

Rekli su:
kako je samo zrela
kao što govore za sve koji su porasli na silu
nikada previše zaigrana i vesela
kao da nosi teret na krilu
i zato se sada nikad ne opuštam
ne znam kad će bezobzirni da gaze
i zato ne odrastam
tražim se kroz igrokaze.

***

BARAKUDA

Ne podnosim kišna popodneva,
umirujuće zvuke
i sve one što se bez po’ muke
stvore svuda,
uvijek poželjni, nikada pozvani,
kao pupoljci šareni,
kao plodovi rani –
a ja sam barakuda,
ja sam pomalo luda
i još često vjerujem u čuda.

Htjela sam kao Jelena
da budem žena koje nema,
žena nevidljiva,
ili sam htjela da budem
neuhvatljiva,
zasigurno nikako predvidljiva,
možda sam mogla da zaustim
Odu radosti
i da se sjećanju prepustim,
mladosti, neutaživoj mladosti
sve da oprostim,
kao da mi nikada nije pripadala,
kao da je pjesma koja mi se nekada
dopadala,
pa sada bljesne tek tako,
poznata ali nikad do kraja moja,
predivnih boja i dezena,
ali nikada pravog kroja.

Htjela sam da budem stroga,
baš prava babaroga,
da ne vjerujem u jednoroga,
ni u jedinog svevišnjeg Boga,
možda sam mogla da čitam
više puta o Ani i Vronskom,
ali ja sam tražila drugačija štiva
u slaganju kaleidoskopskom,
uvijek optuživana, nikada kriva,
ja sam čitala o svetioniku
Virdžinije Vulf,
i pisala sopstvenu hroniku,
kad već nijesam imala sopstvenu sobu,
i mislila kako su samo izanđale
sve floskule:
i grob grobu
i rob robu –
a sad kad pomislim,
ne razlikuju se puno
Ana i Virdžinija,
pokoja strana i suvišna linija,
a mogle su sasvim i prijateljice biti
i jedna drugoj pisati:
“Izgleda da ovaj put neću ozdraviti.”

Ne podnosim lažne osmijehe
na fotografijama,
lažne trepavice, usne
i uopšte ništa lažno,
i mogu samo da pjevam
o onome što mi je važno,
i ovaj svijet to izgleda ne prašta
kao da nema većeg grijeha,
ovom svijetu nedostaje čuda,
suza, snova i smijeha –
a ja sam barakuda,
ja sam pomalo luda
i još često vjerujem u čuda.

__________________________________

ALEKSANDRA VUJISIĆ (1979., Podgorica, Crna Gora) autorka je zbirki poezije za odrasle “Krvarim po pismima” (IK “Poetikum”, Srbija, jun 2022.), „Slon na trapezu“ (podržao Sekretarijat za kulturu grada Podgorice, Crna Gora, septembar 2023.), „Igrokaz“ (IK „Nova poetika“, Beograd, Srbija, jul 2024.) kao i zbirke poezije i proze za djecu „Djetinjstvo u džepu“ (izdavač Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“, Podgorica, Crna Gora, jul 2023.).
Dobitnica je više nagrada na međunarodnim konkursima i festivalima, među kojima su priznanja časopisa „The Poet“ iz Ujedinjenog kraljevstva, Udruženja „Il Melleto di Guido Gozzano“ iz Italije, te niz regionalnih nagrada. Profesorica je engleskog jezika i književnosti, govori italijanski jezik i početni nivo španskog jezika.
Piše na maternjem i engleskom jeziku, a njena poezija je prevođena na italijanski, španski, kineski, poljski, korejski, albanski, makedonski i druge jezike i uvrštena u preko pedeset svjetskih antologija, među kojima je najnovija „The Tenth Muse“, koju izdaje English Clarke University (Vorčester, UK). Pokrenula je Kulturni centar “Čigralište” (www.bajke.me) kojim se promoviše značaj čitanja u ranom uzrastu.

POEZIJA U PROZI IVANA BABIĆA, iz zbirke “ŠUMA”, Naklada Bošković, Split, 2023.

OŠUMLJAVANJE

Odlučio sam ošumljavati svoje riječi. Rasuo sam slova po poljani prije šume da popasu svježe tratinčice i mladu djetelinu. Zašao sam u svoju šumu i onda između stabala zasijao sjeme riječi kao mrvice kruha, da se uhvati uz njihov korijen i proklija kao mladica ili samostalno nikne kao dijete biljka, što najprije šumi pa muca i začinje slova, pa zausti izricati želje i potrebe, pa se razgrana kao zrela lepeza smislova u cvijetu. Tako možda u svojoj šumi ne zalutam, predaleko ne odlutam. Možda u šipražju i gustišu, na stazama i proplancima začujem šum za svoje uši, prepoznam potreban smisao što na mene čeka, uberem njegov svježi vršak, zataknem za uho i mirno se vratim na poljanu, na kojoj su do tada već izrasli stihovi zbiljke, za presaditi ih na svoj balkon što na šumu gleda.

***

SINONIMI

Riječi su divljač skrivena u gustom grmlju nepoznate šume. Da sam lovac, pustio bih pse tragače da na čistac istjeraju onu sitniju, a za krupnu divljač zalegao bih u čeku i pritajio se naoružan velikokalibarskim strpljenjem. Ali nisam lovac, već sakupljač, pa ću polako, birajući stazu između korijenja, ponekad fućnuvši, zastajati i osluškivati. Pa ako neka znatiželjno izviri iz šipražja, brzo s njom u ruksak. U njemu se, nestrpljive i nestašne kakve jesu, da skrate vrijeme i održe kondiciju, igraju skrivača. Znaju one da su igra i sloboda zapravo sinonimi.

***

PSEĆA VJERNOST

Kasni listopad. Krošnja injem prekrivena. Ponovni susret skrivajućih bića. Prilijeganje zrakolikih volumena. Dodir dlanova otvorenih bliskosti. Pulsara podložnosti. Pod krošnjom lišće kao bez sjećanja. Tvoja utrnula odsutnost. Poput grudve ljepljiva leda u maloj ruci. Znali smo dugo promatrati topljenje snijega u svjetlucave grozdove zviježđa. Oblikovanje plodova privrženosti. Sada me prožimaju ledeni šiljci biljne tišine. Skriva me krošnjin utješni zagrljaj. Štit od inja. Oklop pseće vjernosti.

***

CRNO NA CRNOM

Ušao sam u šumu kao da sam u crno ušao. I bilo je crno. Crno u crnom. Bilo je gusto. Ulazio sam u gustiš kao u crnu gumu. A onda se začuo crni šum. Vodio me stazom crnila. I bilo je koračati ili stati. Crnilom risati ili crnilom brisati. Bilo je biti kao i ne biti. Moglo se sebe od sebe iz crne slike u crni okvir skriti. A moglo se u uhu crne šume, što poput pume guta korake kao crna rupa zrake, moglo se po njezinu šûmu ipak odlučiti, pa crnoću po nevidljivu migu do svoje biti zbiti i sebe rastvoriti kao crnu ili kao anticrnu knjigu.

***

DRVOTOK

Kasnojesenja krošnja ogoljela grane. Pustila korijenje u nebo. Izokrenula perspektivu. Snježni cvjetovi procvali. Aura bjeline. Bijele pčele se uzvrtjele. Bijeli nektar sišu. Gdje je lišće? Koju dimenziju sada podržava, koju hrani? Dobro gledaj – začujem glas! Gledaj grane svojega krvotoka. To su ove moje ogoljele. Jedan čovjek, jedna krošnja. Ja sam drvo života. Božji drvotok. Ti si život. Ove grane su i crte mojega i tvojega dlana. Nama svojstvene. Jedinstvene. Tebe mijesim njima, sebe oblikujem. Tebe čuvam u sebi. Ti si pogled što me oprašuje. Ja sam pogled tvoje prolaznosti. Moji godišnji ciklusi u tvojim su žilama. U njima je naša plima i oseka. U njima su moje misli i tvoj nemir. Tvoja koža. Moja kora. Urasla smo bića. Gle. Evo sjeverca. Zagrli me. Ježim se tvojim dlačicama. Pulsari smo zemlje. Moja vrtnja je usporena. Uskladi svoj puls. Usporimo se. Odrvenimo. Prezimimo.

***

LIŠĆE

Sav sam se osuo tvojim lišćem. Koje više nije tvoje. Kao suhim ospicama. Suhim krastama. Vodenim kozicama. Plahim ovcama na strništu. Na naboranim proplancima. Kao tetovažom s uvenulim cvjetovima. Lišajem na panjevima. Pukotinama u kamenu. Riječima u strepnji. Strepnjom u riječima. Trebaju li mi uopće riječi kad imam lišće? Trebaju li mi metafore? Treba li mi transcendencija? Lišće sve oblači. Sve pokriva. Sve skriva. Tvoju golotinju. Moju ranjivost. Ptičju goluždravost. Hrani zemlju da ne pregladni. Da ne guta halapljivo. Da ipak poštedi. Zamijeni majku. Uzbiba bajku. Uspava. Prenese preko praga neizrecivosti.

***

TRUNJE I ZRNJE

Stvarnosti, kako si nestvarna. Kako si nestalna. Kako si prozirna. Kao svijet gledan kroz ogoljele krošnje. Vidim svijet, vidim krošnju. Vidim i ono što krošnja lišćem sakrije. Gledam čisto nebo kroz moje mrenaste oči. Nebo prepuno mušica, crtica, crvića, pukotina. Na njemu projicirana života. Lukava si ti, stvarnosti, prilagodljiva. Pokazuješ se neupitnom. Kao da se podrazumijevaš. Nagovaraš oblake da se premještaju, ptice da se gnijezde, krošnje da se ogoljavaju. Lišće da trune pred očima. Oči da trepću pred prizorima. Prijetvorna si. Razotkrivaš, a skrivaš. Raskošno odjevena, a gola. Savršena. Svršena. Samodostatna i ovisna. Kao moja pjesma. Kao ja sa svojim riječima. Govorim i ništa ne kažem. Ne govorim i kažem sve. Kao pogled. Sve dohvaća, a toliko skriva. Pogled u nebo kroz moje pukotine, kroz moje granice, kroz moju ušicu igle, kroz moje trunje u očima, moje zrno gorušičino.

***

KROŠNJA

Već neko vrijeme živim pod krošnjom. Ona mi daje širinu. Umiruje me. Uvjerava da sam siguran. Hoće mi biti potkrovljem djetinjstva. Trusi na mene nebesku crvotočinu. Ona je on. Ona je oblak. Oblak od žuta i zelena lišća. Treperi kao zaljubljeni želudac. Ona je ono. Pretvori se u krilo što cvrkuće i grakće. Sjednem i kažem – nosi me, leti me. Ugnijezdi me. Ona je ja. Lula od vrijeska u zubima. Kažem – evo me doma. Ljuljaj me. Pućkaj me. Otpuhuj me. Pjevaj me. Ona je ti. Malo mjesto na toploj zemlji. Otok što čeka da ga more ziba i ziba i konačno sa mnom proguta.

____________________________________________

IVAN BABIĆ (Imotski, 1961.) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je kao profesor filozofije i ruskog jezika i književnosti. Od 1984. godine prevodi poeziju, prozu i teorijske tekstove s ruskog jezika za mnoge hrvatske časopise i novine i za 3. program Hrvatskoga radija. Od 1994. do danas zaposlen je u Knjižnicama grada Zagreba, a trenutno radi kao voditelj mreže Knjižnice Sesvete. Osnivač je i već više od dvadeset godina voditelj tribine Kulturni četvrtak u Sesvetama, kao i programe Sesvetski pjesnički maraton, Stihotron itd. Do sada je objavio devet knjiga poezije: Kasna molitva prstiju, 1999., Zvizda, 2007., Stigme svagdana, 2011., Koncepcija vrta, 2014., Pogledi, 2016., Koncepcija vrta (e-izdanje), 2019., Umjetno disanje, 2020. , Stihovodi, 2021. (poezija za djecu) i Šuma (Naklada Bošković, 2023). Godine 2015. dobitnik je Nagrade “Tin Ujević” za knjigu Koncepcija vrta.

POEZIJA NADE ĆIRIĆ

NAPADI PANIKE UZ JUTARNJU KAFU

sa krova iznad mog stana
vidim Genex kulu

ponekad tu pijem vino
sa devojkama koje mi brzo dosade

ujutru razmišljam da je šteta
što je zgrada niska

***

BEOGRAD JE IZLIZANI SAN

iz njega bežim leti
u šetnje do Savskog keja

svakodnevno pakujem
školjke koje smo sakupili
knjige sa posvetama
i muški parfem

uputim se
do zamišljenog ponora
da u njega sve bacim

***

LICA U ZGRADI PREKOPUTA SU MUTNA

sedim u kupaćem
sa knjigom na krovu
masna od kreme

kapljica znoja se spušta
ka donjem delu kupaćeg

zamišljam mrak
muziku i tebe

klečiš na toplom betonu
ispred moje stolice

stavljaš moje stopalo na svoje rame
gledam ti trepavice
dok uzaludno pokušavaš
da me oraspoložiš

***

OD SAD SI BEZNADEŽAN

video sam te pre dve nedelje u gradu
poslao si uprkos zabrani kontakta

nadam se
da ćemo se
mimoilaziti svuda,
fokusirani na osobe pored nas,
bezglave statue u izlozima,
nevidljive prijatelje

da moja crvena kosa
više neće privlačiti tvoj pogled

da će mršavi muškarci sa plavim očima
postati nebitna vrsta

još se nadam,
da si prestao da povlačiš liniju
kod prelaska pešačkog prelaza
na crveno
a uspostavio je
kod prevare žene

***

CIKLUSI

razbila sam plavu ploču
uz koju smo juče vodili ljubav
o tvoju neurednu neobrijanu glavu

pogledao si me umorno
okrenuo se na drugu stranu
i zamolio da zaključam

izbacila sam sve štikle kroz prozor
ofarbala se u zeleno
postala trava

vratio si se sa posla
preskočio preko praga
i zapalio cigaretu mira

čulo se dugo fiju
vetar šapuće

a ja, trava,
valjam se po asfaltu,
u potrazi za više sunca

više se ne vraćam
dok vetar ne promeni pravac

***

SREĆNA SAM SAMO KAD TI JE
BIVŠA ŽENA SREĆNA

čitaš mi njene poruke
pitaš šta da napišeš

oteraću vas dođavola
koliko sutradan

tražim Atlantis
da se tu sakrijem

sve prijateljice postaju Pitije iz Delfa
nejasno tumačimo reči bogova

gledamo kroz dvogled
devojku što čupa obrve satima
komšije na vrhuncu

nadamo se
da će i nas obasjati normalnost

prevrćemo tarot, horoskope
ni tu nema ničega

osim signala
da nam je terapija
preko potrebna

_____________________________________

NADA ĆIRIĆ, 29 godina. Diplomirani inženjer elektrotehnike i računarstva. Voli vajanje, ploče i analognu fotografiju. Sedi daleko od gužvi i stalno nešto čita.

PET PJESAMA SEADA HUSIĆA IZ ZBIRKE “GRADSKI PARK”, JU Ratkovićeve večeri poezije, 2023.

SAMAČKA

Ulica ili zgrada u kojoj su živjeli oni koji su
izdaleka dolazili i radili u rudnicima.
Grad se tada počeo širiti. Samci su svoje
živote odbolovali u utrobama ovoga grada u kojem
sada Samačka izgleda savršeno za zavičajne pse,
koji se tu, vrteći repom i koteći se, motaju sve vrijeme.

Pokoji cvijet, divlji, pronikne kroz stepenice i
pločnike oko zgrade.

Samačka – savršena i prognana iz vlastita sjećanja.

***

AUSTRO-UGARSKA BERZA

Kada su pucali na prestolonasljednika,
londonske, bečke i berlinske berze
više su govorile o njegovoj smrti negoli
o novoj vrijednosti kojom bi trebalo
kupiti iluziju. Štampa je pisala o britanskim
naporima da rata ne bude dok je Princip u tvrđavi –
kao u sirotinjskoj kući – sanjao slobodu.

Bečke dame na svoje grudi stavljale su
zadnje zalihe krema iz oskudnih dućana, dok
se u kafanama, bečkim i provincijskim, naivnošću
pjevalo o ratu. Rekli su im: Doći ćete prije Božića.
Došli su koju godinu poslije, s proljeća,
kada se ptice vraćaju u plodne ravnice,
kada očevi promahuju kao praške snijega
kojima se djeca raduju.

***

TUGA RADNIKA IZ DEIR EL-MEDINE

Brineći da mladom kralju Tutankamonu
ne bude tijesno u novoj grobnici,
dok nad Dolinom kraljeva sunce pravi sjenu,
gledajući u fresku kraljice koja igra šaha,
pojavila mu se briga i tuga:
soli ovog ljeta neće biti…
Kojem se bogu moliti – bogovi umiru onim
redom kojem se nisu nadali.

Tuga radnika iz Deir el-Medine slična je
tuzi radnika ovoga grada.

***

CAFE VIKTORIJA

Neko je prošao kroz staklo tamno i daleko
kao dječak koji je na zidu, kada su ga rušili,
gledao ko će ga dočekati na Branderbuškim vratima,
radujući mu se i ne kasneći kao stroj u Arnautovoj poeziji.

Kada su na zidinama blokovskog svijeta gradili novi,
ostavili su nama, dječacima devedesetih, da u svojim
kostima, da u svojim očevima, zastanemo pred našim
majkama.

Neko je, kažem, puhnuo u pjenu, sjetivši se žene koju
je volio i koju će u porušenom gradu, čiji su tramvaji
slični onima iz Semezdinova Mizalda, još jednom, kada
kroz vrata, kada kroz staklo tamno i daleko…
Mladu i lijepu vidjeti.

***

GRADSKI PARK

U hladu i travama odmara i promiče
majski dan. Nedaleko od mene ljudi
prolaze. Šuškaju riječima u hladu vrbove
grane. Žene suknjama zavode
proljetni dan koji miriše na behar
i na majku koja na pragu
čeka oca.

Danas, dok čitam u parku, ne znam
šta se izmijenilo u ovom gradu
u kojem vjetar zimi rastjeruje kosu.
U parku gdje djeca vriskom i
čežnjom kazuju o životu.
O onima koji su u ovom gradu,
nakon rata, ostali živi i zdravi.

_____________________________________

SEAD HUSIĆ rođen je 1986. godine u Tuzli. Osnovnu i srednju školu završio je u Banovićima, a diplomirao i magistrirao na Filozofskom fakultetu u Tuzli 2010, odnosno 2020. godine. Prevođen je na danski, švedski, makedonski, mađarski, njemački i turski jezik a zastupljen je u višejezičnim antologijama.
Objavio je sljedeće knjige: Na tragu modernizma, poezija (2015); Čovjek koji piše priče, kratke priče (2017); Stvari, poezija (2017); Iz savremenih književnosti / Apriorna čitanja, studija iz savremenih književnosti (2020); Časopisne pjesme, poezija (2020); Donijevši sebe sa historijom, izabrane i prevedene pjesme (2021); Čovjek koji piše priče, 2. izdanje (2021); Tradicionalno i subverzivno u usmenoj poeziji Bošnjaka: Studija o petoj rukopisnoj knjizi „Muslimanske narodne pjesme“ Muharema Kurtagića, studija o usmenoj književnosti (2022).
Nagrade: Treća nagrada za priču „Vodeni zavičaj“ na konkursu Zavičajne staze, Petnjica, 2015; Nagrada Fondacije za izdavaštvo za knjigu Stvari, Sarajevo, 2017; Prva nagrada za pjesmu „Tale se u Krajinu vraća“ na konkursu Čarobne krajine, Cazin, 2022.

POEZIJA NIKOLE RADOSAVLJEVIĆA

MADRUGADA

Reč postade meso
i hodaše pustim ulicama noći
Klizila je samouvereno niz kaldrmu
Spuštala se niz brdo sa namerom
Neko bi rekao da luta, da traži
ne znajući da je to sveznajući
Nema tu sumnje u pokretu
Put je predodređen
Niz brdo ka vodi
koja doziva pevajući
ludi od uzbuđenja
dok Reč u svom ritmu
prolazi pored šarenih zgrada
Oronulih, a obojenih
Prolazi pored belog goluba
i ruku koje govore
„Em nome do Pai
do Filho
e do Espirito Santoˮ
Ne zastaje, ne pojmi
Samo nastavlja dalje
u prisustvu zaboravljenih
Oni nastanjuju taj svet
Oni ga nazivaju domom
Taj svet između svetova
onog od juče i onog od sutra
Ne mare oni za još jednog prolaznika
Može biti samo jedan od njih
Ne mareći se mimoilaze
nada i beznadežnost
Svi sveci i njihove osmatračnice
raštrkane po Lišboi
ne nude pogled koji Reč traži
Spuštajući se ka trijumfalnoj kapiji
ona budi sve koje treba
Danas nema kašnjenja
Prolazeći ispod trijumfalnog luka
dočekuje je vetar
Nosi pozdrave, raduje se
Reč korača po trgu
Zaobilazi kralja na konju
Pozdravlja pevajuće vode
i zauzima mesto pored usamljenih stubova
i postolja ispred okeanskog koridora
Čeka da se obistini rečeno
Nebo menja boju i najavljuje
prvi zrak jutra
Svetlost svakim trenutkom
presvlači grad u novi život
Poklanja čudotvorni smisao
Obelodanjuje sve skrivene lepote
Ona zatvara svoje svevideće oči
Želi da oseti
Jutarnji mraz
miris okeana
i toplotu sunca na koži
I u početku beše Reč
a onda bi čudo

***

CRNA TAMJANIKA

Probudio sam se sa slatkim ukusom u ustima
sa pomućenim mislima,
burnim osećanjima
i obojenim usnama.
U ogledalu tražim steg oko glave.
Češljam rukama zamršenu kosu.
Pipam usne tražeći ostatke sećanja
i u očima pronalazim ono što tražim:
odraz njenih svetlo plavih u mojim tamno zelenim.
Rastali smo se kod hrasta
neoštećenog ljubavnim dokazivanjima.
Šetali smo pripiti kroz puste ulice radne noći.
Naš smeh je ispunio sve osvetljene i neosvetljene uglove;
budio je usnule radnike
i smetao je nestašnoj deci.
Poljubili smo se ispred kafane.
Odlazeći pred najezdom fajronta
pali smo jedno drugom u zagrljaj.
Njena crna kosa mi je vezala ruke.
Ugrizla mi je donju usnu
u kojoj se zadržala još koja kap vina.
Završavali smo drugu flašu
kad me je pitala da li sam pio „Vinho Verdeˮ.
Verujem da su u tom trenutku nestali
braonkasti tragovi u mojim očima
i da su pozelenele kao zeleno vino Portugala.
Već smo mi sedeli zajedno
na vrhu nekog stepeništa u Alfami.
Pevao nam je stari Lisabon,
a mi smo tu proveli jednu večnost
ne mareći za zakone fizike.
Prodrla je u moje snove
i tek tada smo se stvarno videli.
Sve pre toga kao da su bile prazne priče;
školski uvod koji mora da se preboli.
A prišao sam joj dok je stajala za šankom,
nakon što nas je osvestio
neizbežan susret naših pogleda.
Držali smo isto piće,
pa sam joj rekao kako i ja u toj kafani volim
crnu tamjaniku.

***

LIŠBOA

Obraz trni od jutarnjeg mraza
Nos upija miris nedalekog okeana
Uz obalu su se poređali
zombiji modernog doba
tragajući za tračkom života
Iz senke Hosea prvog
dolazi zvuk portugalske gitare
sa zvukom dolazi čovek
bos silazi stepenicama
na postolje ispred okeanskog koridora
Utopljenih stopala
svira vodama
a vode raznose celom svetu
i vraćaju njemu
Za njim se u vodu
spuštaju pevačice
sve same crnokose lepotice
svih starosnih doba
Svlače se u hodu
i ispiraju tugu sa sebe
U jutarnjoj šetnji
nemi monasi prave pauzu
Okrenuli su se ka zapadu
odneli su flašu vina gitaristi
i počeli su u njegovom ritmu
da pevaju fado
Ribari su stigli iz ribolova
Lažu da su upecali bakalara
ali ga i dalje spremaju
i prodaju za malo sreće
Napravio se dugačak red
Sva ta bleda lica
duhovi skoro prozirni
kao da ne postoje
i svaki radi nešto svoje
a Pesoa je sve to zapisivao
i shvatao ozbiljno
Sa time počinje
sa time traje
i sa time se završava dan.
Zvone crkvena zvona
svi stoje
slušaju i gledaju u zvuk
Sve stoji
a vreme dalje teče
Nakon toga ide svako svojim putem
Nakon toga nastavlja se život

***

NOSTALGIJA

Neizgovorena osećanja su nepotrošena
Flaširana su, konzervisana
Hermetički zatvorena
Ostavljena su za teška, mučna vremena
Kada se osećaš loše
a želiš da se osećaš gore
Ostavljena kao zimnica očajanja
Ako zafali malo, trk u špajz
Ali otvarača nema
Čep neće da popusti
Ne može da se potroši
Pa gledaš kako se presijava svetlost
Kako ti se smeje pokvarenjački
Ostaje na stolu, neotvoreno, prisutno
Ali se pije i jede nešto drugo
Ono što je tu i što je pristupačno
Zadovoljiš se time
i ostaneš do kraja nezadovoljan
Ne valja da se baci
Nema rok trajanja
Ostaje večno u ostavi
na nekoj stražnjoj polici
i ritualno se vadi s vremena na vreme
da se gleda i prezire

***

IRANSKE KIŠE

Na platnu je crno beli film
Na njemu žena u hidžabu
gleda prkosno ka meni
Snažno i tužno
Nijanse bi bile slične
i da je film u boji
Samo oči, uvek oči
one bi bile drugačije
Njene su sigurno crvene
prodorne i zastrašujuće
Kazna u tom muškom svetu
gde uplašeni mogu da čine po volji
A strah, veliki motivator
pretvara ih u daltoniste
Njima su sve oči iste boje
Sve ih podjednako plaše
Sve su podjednako opasne
Majke, sestre, žene, ćerke
naučile su kroz život
da ne prekrivaju oči
već da kriju pogled
Njihove sudbine ne sadrže ljubavne pesme
Nema ljubavi na prvi pogled
Svaki može da bude koban
Slika na platnu se menja
Sa kranova vise crni duhovi
Opomene i omeni
Na trgu, opkoljena narodom
gori žena sa pogledom
nežnim i prkosnim
Odbija da izgori
Čeka promenu
Čeka da padnu prave iranske kiše
i da ugase vatru
Spraće se kletva sa očiju
sa srca
blaženom vodom
Masa će ošamućeno da se raziđe
Neko će da joj pruži čašu vode
Pogledaće se
Spustiće leševe sa kranova
Sahraniće ih dostojanstveno
Pisaće se ljubavne pesme
Film i dalje traje
Na platnu je žena u hidžabu
Vidim joj oči, crvene su
Ona gori
Plamen joj skida povez sa usana
Ona se smeje i recituje
a kiša je kasno pala

***

TREBA OTIĆI
(inspirisano pesmom Ivana V. Lalića „Treba ostatiˮ)

Treba otići i ne razmišljati o tome
Ne treba se siliti
pronalaziti nebulozne razloge
Ne treba se kriti iza apstrakcije
i glumiti mučenika
Trpeti, trpeti, trpeti
Lagati, lagati, lagati
I nikako ne treba koristiti
ljubav kao izgovor
Sve onda pada u vodu
Nezaustavljivo kreće da se kotrlja kamen
Ljubav kao razlog je laž
Prosto ne funkcioniše na silu
I zato treba otići
Bolje je otići
nego postati neiskren u toj meri
postati okrutan
i u nastavku sve ono
što ta bolest sa sobom nosi
Znam, žuti pesak nikako da isteče
Poslednje zrno nikako da padne
Vreme igra neku svoju igru
Čika nas na neopreznost
nakon koje nema povratka
Treba otići, jer je uvek moguć povratak
Ne treba se plašiti
Strah je varljivo đubrivo
Krajnje nepouzdano gorivo
Na kraju treba verovati
u iskrenost reči, pogleda
i svakog novog koraka
I zato treba otići
Ne treba ostati
Iskrenije je

_________________________________________

NIKOLA RADOSAVLJEVIĆ, 29, rodom iz Smederevske Palanke. Master germanista i nastavnik nemačkog jezika u Aranđelovcu. Dobitnik nagrade Timočka lira 2024. godine za najboljeg mladog pesnika, kao i nekoliko drugih nagrada. Objavljeni su radovi, priče i pesme, u raznim zbornicima. Ističu se pesme u zbornicima kao što su Rukopisi 46 i 47, Šraf, Glubočica između obala, Pesničke rukoveti, kao i priče u zbornicima Književnih vertikala, Art grupe Akt, izdavačke kuće Alma.

DVIJE PJESME SANDRE BOGDAN RAKIĆ

TATJANA

Draga moja Tatjana
jutros si došla sa stihovima Brechta
I opet smo bile dvije ozbiljne djevojke
Kao one davne zime
U tvojoj sobi bez grijanja.

Tvoj meki baršunasti glas
Dodirivao je moje lice
Govorila si mi
Ti si moja grofica
koja čeka na tračnicama
u ljubičastom kaputu.

Život još nije imao okus presoljene juhe.

U tvojoj sobi bilo je mjesta
samo za klavir i zavjese od pliša.
Zebli su ti prsti na tipkama od slonovače
Rudolf Stelzhammer, bečka mehanika
rekla bi mi s ponosom.

U podstavu kaputa ušivale smo note i stihove
slušale jazz u zadimljenim podrumima
Naša djevojačka glatka leđa
drhtala su pod noćnim lampama
Muškarci su gipke životinje
Muškarci su zaključana vrata
Crne kutije s pulsirajućim zvukovima.

Muškarci su topli jastuci
U njima ptice selice ostavljaju svoje perje
Žene koje spavaju na ključnim kostima jastuka
Sanjaju kako lete na jug.

Draga moja Tatjana
ja više ne znam gdje si sada.
U mojoj izmučenoj mašti razvlače se kao magla
sanjiva, mračna nokturna.
Čovjek brzo ostari ako stoji ispod crnog sunca.

Nebo je sivo i hladno
U postelji zimskih spavača.
Nisi ostavila tragove.
Moje riječi sada imaju bolne prste,
iz njih ispadaju jaja prepeličja,
Mjesečevo lice i mokro lišće.

***

DESET LAKIH KORAKA

Skoreno mlijeko na dnu šalice.
Bijela tišina koja ne dodiruje.
Očekivanja, očekivanja.

Koncept samoće:
Moraš izaći van tražiti ljude
Koji će čuti tvoj glas.
Ako te ne čuju,
Postaješ nevidljivi čovjek.

Online prodavači magle
Koji na tečajevima od par mjeseci
Postaju vrhunski stručnjaci
Izračunali su koliko trebate napraviti koraka do sreće.

Deset je čaroban broj.
Deset koraka treba do ljubavi.
Deset koraka trebaš do pakla.
Anonimnom alkoholičaru koji napravi deset koraka
Nedostaju još ona dva
Suprotna od šanka.

Jedanaest je nesretan broj.
Nitko se nije usrećio tko je napravio jedanaest koraka.
Deset koraka treba do sirove hrane.
Jedan korak manje
I pretvorit ćeš se u glavicu karfiola
Ženu koja jaše ružičastog flaminga
Pijanca koji trusi treću čašu konjaka.
To je prokletstvo deset koraka.

Deset je pravila do sigurnosti.
Deset je pravila koja treba prekršiti.
Deset pravila kako doći do muškarca
Kako zadržati ljubavnika
Kako zadržati erekciju
Kako zadržati mačku u dvorištu.

A ja kažem
Ne brojite korake.
Samo zaronite.
Zadržite dah ispod površine vode.
Isključite svijet oko sebe.
Svu tu suvišnu buku.
Sve te suvišne ljude.

_________________________________________

SANDRA BOGDAN RAKIĆ je pjesnikinja i slikarica iz Osijeka. Rođena je 1964. godine u Osijeku, gdje je završila osnovnu školu i gimnaziju. Radila je kao novinarka na Gradskom radiju i bila urednica emisije “O nama”. U Gradskom oglasniku uređivala je svoju rubriku “Metafizički savjetnik”.
Dugi niz godina bavi se pisanjem poezije. Pjesme su joj objavljivane u književnim časopisima Kvaka, Sapphoart, Diskurs, The Split Mind, Sizif, Suština poetike, na portalima za književnost Metafora i Kritična masa te u brojnim međunarodnim zbornicima.
Poezija joj je uvrštena u Zbornik 8. gornjogradskog književnog festivala, a zastupljena je i u Antologiji suvremene književne forme 2021. godine.
Svoju zbirku poezije pod nazivom “Noćni kupači” objavila je 2023. godine.
Osim pisanja poezije, bavi se slikanjem, fotografijom i digitalnom umjetnošću. Iza sebe ima samostalne i grupne slikarske izložbe, samostalnu izložbu fotografija, te nagrađene fotografije koje su bile izložene u sklopu grupnih izložbi u Osijeku i Zagrebu.

PET PJESAMA NIKOLE MLADENOVIĆA IZ ZBIRKE “JASNI IZBORI”, Partizanska knjiga, 2024.

NA DAN ROĐENJA

mama me budi u pet ujutru
kada se obuče i spakuje uniformu
žuri da pozdravi kolektiv
u autobusu fabrike alkoholnih pića

svečano posuđe izloženo u regalu
beli luster sfernog oblika
unapred zauzeta mesta za stolom
prženice i roze tetrapak s kravicom

prelistavam knjigu s tatinom posvetom
međuratna grafika i jugoslovenska levica
zamišljam kako govorim drugu no pasaran
na jednoj od madridskih barikada

ukršteni kaiševi preko risa i potkolenica
broš na kragni haljine
pletenica uvijena u punđu
stopalima usidrena iznad virova

čekam sunce na Brankovom mostu.

***

JEDAN OD NAS

budio si se iza zgrade
u žbunu okružen čoporom lutalica

na vojnom otpadu osvajao si reputaciju
poznavaoca svega što nikom ne treba

motor parkiran u dvorištu gimnazije
tvoj dah u kosi maturantkinja

hipnotisan piruetama ruleta
otkupljivao si se novcem roditelja

kao kupač s bademantilom i slamnatim šeširom
čekao si majku kod školskog psihologa

u pretećim dijalozima škrgutao bi zubima
u opuštenim razigravao oštra krila leptira

dva puta po jedna uz nula tri deci
menjao si ime u skladu s receptom

duplo stariji od drugara srednjoškolaca
odrastao si iznova sa šakom punom suncokreta

bio si dovoljno dobar
kad nam je bilo jasno ko si.

***

IZVINI

na ivičnjaku ispred prodavnice
s flašom piva u rukama
stoji momak iz bloka u iznošenoj trenerci

poželeo sam da prečujem pitanje
imaš neku siću brate
da se častim pred spavanje

ispod blago spuštenih kapaka
pogled mu je ostao oboren
među rasejanim opušcima

njegov lik dočekuje veče
još je deo kraja
na vratima atomskog skloništa.

***

ZAŠTITNIK BLOKA

crvene cigle
šipke iz ograde
šake ukrašene bokserima
vilice reljefno ocrtane

široke zenice branioca u trku
fajerke su nestajale u haustorima

dočekao je ekipu neprijateljskog bloka
istrajao na nogama do gubitka svesti

hranila ga je voda s izvora Areja
njegovi prednji zubi
posejani su na vrhu brda

u temeljima svetilišta.

***

SENKE SA ZAVODLJIVIM TENOM

jezera okružena trskom
tlo natopljeno snagom Save i Dunava
zemlja prisvojena kao miraz
neposredno pre ceremonije spajanja

otisci šapa vidri
predanje utisnuto u pesak
živi kroz temelje
prelama se na staklima zgrada

originalna kota Novog Beograda
otvorena naspram neba
prabakin jorgan ispod stopala
dočekivaće Ikaruse prebliske Suncu
poletelih s bulevarskih pisti

sokovi divljih šljiva i jabuka
prenose sećanja podzemne vode
ritam dijaloga razigranih izgovora
puzanje građevinskih šina
do stanova kolektivne pobede.

_______________________________________

NIKOLA MLADENOVIĆ (Džoni Mauna) rođen je u Novom Sadu 1986. godine, a prve dve godine živeo je u Somboru. Majka i brat su rođeni u Nišu, otac na Jastrepcu. Odrastao u novobeogradskom bloku 22.
Od 2008. do 2012. godine bavio se savremenim plesom. Istraživanje pokreta narednih godina nastavio je kroz slobodan ples i kontakt improvizacije.
Piše od 2018. godine, a od kraja 2021. organizuje i večeri poezije Ponekad u osam.
Dosadašnji pesnički izraz zaokružuje kroz knjigu poezije Jasni izbori.

POEZIJA NEVENE ILIĆ

NOKTURNO

večeras gledam azijski klasik
raspoložena sam za ljubav

filmove biram kao i muškarce
volim kad su lepi, spori i nerazumljivi

***

LETO U MAJU

u ustima zaglavljene jagode
podsećaju me na odlaske
ljubljenje kod sudopere
čišćenje peteljki

uvek mi pomogneš da prodišem
pokažeš mi slast lepljivog podneva
spustiš mi sve jagode niz grlo

***

DOBRO JE OTIĆI I SEBE RADI

Mama ide da pregleda srce, izvadi krv, snimi pluća. Molim te, idi do crkve sine, pomoli se, upali sveću za žive, za zdravlje i za naše pokojne. Za zdravlje sine, pomoli boga, molim te. Ona nikad nije verovala u boga, zna da ni ja nisam vernica. Obećam da ću otići. Krećem mama, samo da se okupam. Makar u crkvu da uđem čista.

***

BOG NAGRAĐUJE

Večernja služba. Muški hor peva o anđelima. Ugledam te kako sediš sklopljenih očiju. Najlepši čovek u crkvi. Gotovo božanske lepote.

Pri izlasku zaboravim da se prekrstim. Nisi krenuo za mnom. Propustila sam priliku da pred tobom klečim u naosu.

***

FATAMORGANA

Noćima ne spavam. Glad još uvek podnosim. Žeđ je prava mučiteljka. U daljini primećujem brod. Na njemu tetovirani mornari. Jedan po jedan skaču u pustinju misleći da je more. Ne znaju da čovek može da se udavi i u pesku.

__________________________________________

NEVENA ILIĆ rođena je 1990. godine u Beogradu. Završila je Filološku gimnaziju (nemački jezik) i Filološki fakultet na katedri za Opštu lingvistiku i holandski jezik. Za vreme studija bila je stipendista nizozemske jezičke unije Taalunie, a usput je pisala filmske i pozorišne kritike za domaće magazine i umetničke festivale. Kasnije se bavila prevođenjem poezije sa holandskog jezika na srpski, i obrnuto. Njeni prevodi srpskih pesama objavljeni su u holandskom časopisu Awater, časopisu za književnost i savremenu poeziju. U okviru izdavačke kuće Treći trg, 2019. godine objavljuje prevod zbirke poezije Lutanje noću belgijske pesnikinje Šarlote van den Bruk. U formi fanzina, objavljuje nekoliko pesama u okviru edicije Lan, Hartija (2024). Pesme su joj objavljene i na portalima Astronaut. ba, Strane. ba, kao i u zborniku Signali u noći (2024). Pohađala je radionicu pisanja kod Zvonka Karanovića, a trenutno radi na samostalnom poetskom art-projektu pod nazivom da duže traje i istražuje vizuelnu i kolažnu poeziju. Svoje pesme i kolaže izlagala je u okviru više zajedničkih izlagačkih marketa i izložbi. Živi i radi u Beogradu.