književna premijera: ZBIRKA PJESAMA SAŠE SKALUŠEVIĆA SKALE “SVAKODNEVNI POKUŠAJI APOKALIPSE”, Presing, 4/2021; tri pjesme

PAPUČE ZA KRAJ SVETA

Jovici Aćinu

trebao bih kupiti nove papuče
za kraj Sveta
koji sam krenuo
u snu da popisujem.
on se nalazi tu
tri bloka dalje
negde na kraju ulice
dragoljuba m.
ili borivoja m.
nisam baš siguran
ali znam da se upravo tu
iza tih sasvim običnih
meni nepoznatih imena
krije kraj Sveta
u koji sam zalutao.

***

DO KRAJA SVETA

još malo o kraju Sveta
kraju svega
što nas ovako
ili onako već čeka.
zborimo danas
kao da već kroz
razne jauke nije već
sve rečeno.

osobeni pečat
jedinstveni ton
i aromu apokalipsi
daju upravo znakovi
koji usput mame prolaznike.
srećemo ih kako se potucaju
od jedne do druge ekstaze
skliznuli sa kalendara
Inka i Maja.

ohrabreni izlaze
iz sokaka
koji uvek puca
pravo na more ili groblje.

***

BESTEŽINSKO STANJE BESMISLA

jesen je stigla tako rano ove godine
ili ti se to samo čini
po blatu koje redovno guliš
sa svojih pantalona i čizama
po vetru koji zavija
po tvojoj suvoj-seboroičnoj kosi.

očekuješ da se nešto desi
neki novi potop možda
bombardovanje, virus
ili vanredno stanje.
očekuješ da neko pokuca
na tvoja drvena vrata.

zvono si odavno ugasio
jer te je nervirao taj zvuk
tako strog i nestrpljiv
odlučan da te ščepa
mada je obično zvonila
jedino čistačica ujutru
da joj naspeš vode u kofu
da bi oprala stepenice
od novih bljuvotina i otpadaka
uglavnom onih koji su se
nedavno doselili i nikada
nisu živeli među ljudima
među gradovima
pa joj zato i nisu otvarali vrata.

sa zida te ravnodušno posmatraju
mnoge diplome priznanja
i slična sranja za koja
sebi redovno obećavaš
da ćeš ih skinuti i poslati
znaš već gde i kako
onda se umoriš od tog batrganja
po bestežinskom stanju besmisla

***

SAŠA SKALUŠEVIĆ SKALA (1981, Negotin) od 1998. godine objavljuje u književnoj periodici.
Objavio je knjige pesama Mitovi i senke (Narodna Biblioteka „Dositej Novaković“, Negotin, 2014), Plastična Aleksandrija (Presing, Mladenovac, 2019), Rekreacija pre pakla (Presing, Mladenovac, 2020) i Svakodnevni pokušaji apokalipse (Presing, Mladenovac, 2021).
Jedan je od osnivača Krajinskog književnog kluba. Zastupljen u više pesničkih antologija i zbornika.
Od 2019. godine urednik je časopisa za književnost umetnost i kulturu Buktinja.

KRATKA PRIČA ANDREE GRGIĆ: NA PLAŽI

Noć je bila prava ljetna. Ona mekana i baršunasta, za gola leđa, majicu s naramenicama ili haljinu i nečiju ruku što klizi niz kičmu sve do sakralne kosti koja, poput tektonske ploče, podrhtava od iščekivanja i želje. Motala sam se oko kontejnera na obližnjem parkiralištu čekajući da se napokon makne neki veliki džip koji mi je prepriječio put. Dok sam se navirivala tražeći prolaz, naišla je susjeda i dobacila mi komad usmrđene šunke s kojim nisam znala što bih, pa sam pobjegla. Ta je žena čudna u zadnje vrijeme. Pravi se da me ne prepoznaje, a onda me želi dotaknuti ili mi se obraća glupavim glasom kao da je posenilila. Ljudi su u zadnje vrijeme sve luđi, to mi postaje naporno. Vremena su teška i dovoljna je jedna stvar, poremeti se teško stečena rutina i u trenu sve ode kvragu. Evo, prije otprilike tjedan dana na našoj plaži ležala sam na ručniku na svojem uobičajenom mjestu. Kao i svakoga dana u isto vrijeme, ogladnila sam. Uvijek nešto fino skuham prije odlaska na plažu, ali baš taj dan nisam stigla jer sam morala čekati majstora za veš mašinu pa sam na kraju, umjesto zdravog obroka, ponijela samo konzervu tune. To mi je malo pokvarilo dan, ali drukčije jednostavno nije išlo. Ljudi svašta jedu, pa mogu katkad i ja. Kad si gladan, ne gledaš na detalje. Osim toga, tuna je bila iznenađujuće ukusna. Tako mi je pasala da sam se počela oblizivati skoro do korijena nosa i to s neviđenom lakoćom. Neki je gologuzi dječačić zurio u mene pokušavajući svojim jezičcem dosegnuti nos, ali nikako mu nije išlo. Čim sam mu se nasmiješila, pobjegao je majci u naručje. Vratila sam se svojoj tuni i jezikom navalila na sitne komadiće koji su se skrivali u konzervi. Našu plažu često posjeti jedan galeb velik poput kozleta i kad raširi krila, svi umremo od straha i prestanemo disati. Neustrašiv je i bahat, vreba one koji jedu i čim im popusti pažnja, ukrade im hranu. Taj plažni nasilnik stajao je pored mene misleći kako će mi oteti one posljednje, najslađe zalogaje. On je takav proždrljivi gad da bi i praznu konzervu progutao, to zna cijela plaža i jednostavno, treba ga ignorirati. Nema druge. Međutim, gad mi se malo previše približio i nekoliko puta prijeteći graknuo. Nešto se u meni prelomilo i nisam više mogla trpjeti njegovu blizinu. Odložila sam svoju konzervu na koju je on smjesta bacio oko i već lagano kljunom krenuo u otimačinu, ali taj neki vrag u meni natjerao me da skočim na njega i vještim zahvatom pregrizem mu grkljan. O bože, kako je to samo bilo uzbudljivo! Naježila sam se od užitka i svom sam težinom nalegla na mekano bijelo tijelo koje se borilo za život. Čula sam kako mu pucaju krhke ptičje kosti, a od okusa tople krvi zavrtjelo mi se u glavi. Mlatarao je onim svojim krilima, otužno i bezuspješno, sve dok nije posve prestao. Čula sam krikove i zapomaganje, prijetnje i uvrede, ali nisam se mogla zaustaviti. Kad je sve bilo gotovo, ponovno sam se oblizala preko nosa, podrignula i skoro povratila pred začuđenom svjetinom jer mi je nekoliko pera onog proždrljivog gada zapelo u grlu. Pokušavala sam im objasniti da ćemo sada napokon moći u miru jesti svoje voće, sendviče i napolitanke, ali učinilo mi se da me ne razumiju baš najbolje. Ubrzo je stigla i policija koju je pozvao netko od tih navodnih prijatelja s plaže. Krenuli su prema meni i nije mi bilo druge nego šmugnuti koliko me noge nose. Na vlastito iznenađenje, odjurila sam četvernoške preko stijena i nitko me nije mogao sustići. Sakrila sam se u uredno podrezanu živicu oko hotelskog bazena, a kad se situacija malo primirila, polako sam krenula prema kući. Već je bila noć. U stan sam ušla kroz otvoreni balkon. Skočila sam na sudoper da se napijem vode. Htjela sam nešto pojesti, neki sendvič ili špagete, bilo što, ali zaboravila sam kako se to radi. Oblizala sam se cijela i baš sam uživala u tom pranju. Moram priznati, iznenadila sam se kad sam shvatila da mi je narastao rep, lijep i kitnjast, pravi zavodnički. Tad mi je prvi put pao na pamet onaj neveseli tip koji se pretvorio u kukca. Mjauknula sam u smijeh. Ja sigurno neću završiti kao on, pomislila sam gledajući sićušnog miša koji se noću znao motati po balkonu. Najbolje tek dolazi, frknula sam, zatitrala repom lijevo desno i u jednom skoku prepustila se nezapamćenom užitku.

***

ANDREA GRGIĆ (8. 9. 1968., Zagreb) – Nakon završene klasične gimnazije, diplomirala francuski jezik i književnost i povijest umjetnosti na FF u Zagrebu. Prevođenjem s francuskog jezika bavi se od 2000. godine. Piše pjesme i kratke priče. Na facebooku ima svoj blog „Gospođa“, a objavila je i knjigu istog naslova (u izdanju Factuma iz Beograda i Bookare iz Zagreba, 2020.). Radi u Kulturno informativnom centru.

ČETIRI PJESME ALOJZA MAJETIĆA IZ KNJIGE “DALJINSKO UPRAVLJANJE”, izabrane pjesme, Altagama, Zagreb, 2002.

PREKASNO ZA ČEKANJE

Leptiri su te raznijeli diljem krajolika
Zagledana u maslačke svoju izgubljenu sjetu tražiš

Moji ti stihovi ne mogu pomoći
Sama si i sama ćeš se naći
Tek kad u mahovini ugledaš svoje djetinjstvo
tvoja će potraga prestati
Kad ugledaš stablo na kojem su ti ptice gnijezdo savile
kad opet zalepećeš gore među granjem
kad mi iz gnijezda zacvrkućeš

Kad te sunce podigne na svome toplom blještavom dlanu
i donese ovamo u sadašnjost
gdje pretvoren u odrasla čovjeka
sjedim u kavani listam novine ispijam pokoju kaplju otrova
i nikoga pa ni tebe više ne čekam

***

ODLJUBLJIVANJE

Što si manje zrnce to jača je moja želja
Da ti bilo tuče tik do mlina u kojem se melje tvoje vrijeme
Da ti se riječi kotrljaju duž cijeloga našeg kreveta
Da kroz tebe svjetlost u sobu prodire

U knjigama ništa više ne piše
Slova nikad nisu bila otisnuta na taj snijeg između korica
Niti ga ima niti bi sunce imalo što otopiti
Sve je bijelo i samo se jedno bijelo
drugim bijelim
prebjeljuje
Samo se svjetlost na stranicama u drugu svjetlost mrvi
Više te svjetlost ne traži
Više te svjetlost ne vidi

Još te se samo ptice sjećaju
S pticama si letjela ponad gora ponad voda
S pticama ćeš sletjeti u prošlost
Ogrijati u tom toplom gnijezdu
Pomodrjelo jaje
Iz kojeg će niknuti moje sjećanje

***

SVA PRIRODA JE STALA U DJEČJU SOBU

Sada kada te više nema
obloži me svojim usnama
toplima od mlijeka i žeđi

Sada kada te više nema
slušaj glazbu što se njiše ponad probuđena bilja
tu glazbu koja živi od titraja jutarnjega zraka
slušaj glazbu
što se s listova lijeske u blistavim kapima slijeva u pčelinja usta

Sada kada te više nema
ta glazba govori jezikom koji tek počinjem učiti

Je li more ušlo u uho glazbe
Ili se oblaci voze na njenim proplancima
pa odjednom gromove čujem
kao da su praporci
kao da ne prijete svojom silinom
kao da se sva priroda odjednom nevino igra

Ili se planet kotrlja između nogu
krevetića u dječjoj sobi

***

VRIJEME I MI DRŽIMO SE ZA RUKE

Držimo se za snove
što podrhtavaju
u tišini lišća podnevne šume

Držimo se za šum koraka
što se uspinju na krov vremena
što uzlaze po sunčevim nitima
i koračaju ravnije od ošamućenih fotona,
po nitima što će kao tangente dodirivati
usplahireni
sklupčani embrij Svemira
koji je, plašeći se
beskraja, sagnuo
zvjezdanu glavu,
koji se, ne nalazeći nigdje zaštite, skutrio
u sebe samoga

Držimo se za svaki dah što se odbija
od ledenih litica noći

Zaustavljamo vrijeme govoreći mu da je dovoljno dugo
trčalo
kroz mora, kroz latice cvijeća i rosu grozdova
kroz tamu pećina, kroz pramene duginih boja
kroz knjige vjenčanih i knjige rođenih
kroz knjige umrlih
kroz knjige začetih

Govoreći mu da je sada čas kad treba sići

Govoreći vremenu da smo s njime sklopili savez
i da smo sada nas dvoje s njim, s vremenom
trajniji od trajanja u njemu

Da je vrijeme
u nama
trajnije od trajanja u sebi

***

ALOJZ MAJETIĆ, pjesnik, prozaik i dramski pisac, rođen je u Rijeci 30. kolovoza 1938, osnovnu školu i gimnaziju završio u Delnicama, studirao je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, radio je kao korektor, novinar, samostalni književnik i urednik. Bio je tajnik Društva hrvatskih književnika, urednik časopisa Paradoks i Republika, uređivao je na radiju emisije SF-priča a u izdavačkoj kući Mladost uređivao je biblioteke Svršetak stoljeća, Prizma i Pjesnikov izbor. Poslije umirovljenja živi i piše u Zagrebu i na otočiću Susku.
U književnost je ušao kao izraziti promotor jezičke razigranosti i slobode (proza u trapericama, žargonska poezija). Naglašava svoju trozavičajnost: goransku u kojoj je proveo godine do studija u Zagrebu, urbanu u kojoj se tematikom vezao za jezik i sudbine zagrebačke pobunjene generacije i sadašnju pučinsku (kako sam voli reći) živeći veći dio godine na otočiću Susku i doživljavajući elementarnost okoliša kao dodir s mikro i makro dimenzijama.
E-tehnologiju koristi u novim proznim knjigama. U Moru bačenom u nebo pod naslovom Digitalno more objavljuje dvije proze pisane na internetskom blog-servisu, a roman Bestjelesna gotovo je u cijelosti pisan na Internetu. Majetić je tu mogućnost koristio ne samo  tehnički nego je nekoliko komentatora uveo u roman kao likove preplićući virtualnu stvarnost s umjetničkom fikcijom.
Za povijesni roman Omiški gusari dobio je Nagradu Grigor Vitez, za kratki roman Glavata priča Nagradu Ivana Brlić-Mažuranić, za knjigu pjesma Tkači jedara Nagradu grada Zagreba i za knjigu pjesama Odmicanje pučine Nagradu Tin Ujević.

NOVE PJESME STEFANA STANOJEVIĆA (iz rukopisne zbirke “DOSADA U PODNE – SUICID U PONOĆ”)

KO POSLEDNJI STIGNE ĆELAVA MU KEVA

A ja mali i debeo
stalno imao ojed
na guzici i preponama
mrzeo sam kad se trkamo
navikao da budem gubitnik.

Telo, kao i vreme je zahvalan
mehanizam negovao sam ga
kad su svi počeli da trpaju u sebe
brzu hranu, droge, govna
pornografiju, dejting aplikacije
sve je na klik malih ekrana.
Sad ispred sebe guraju
dečija kolica ili svoje stomake
ne izlaze iz automobila
niko ni patike ne isprlja.
Jedva mi potraju dva meseca
izgulio sam đonove asfaltom
zategnut sam ko praćka
na biciklu sam brži od kiše
a peške na 42 stepena ko furija.

Promenio sam lični opis, izgubio sam
četrdeset kilograma i loše ljude
ne pričam nepovezano i mnogo.
Nađem posao kad god želim
počeo sam da dolazim na vreme
čak i ranije, svima spremim kafu
očistim prašinu, operem podove.
Kad se društvo okupi praznim piksle
svima punim čaše, treznim vodom
donosim flaše alkohola, ne treba ništa
samo mi ostanite dobri
nema mnogo dobrih ljudi
a kad volim nekoga
pobrinem se da se smeje
i stvarno se tako oseća.
Ja sam se mnogo smejao
a nisam se dobro osećao
navikao da budem gubitnik.

Samo krevet i ja u toku noći
naplatna rampa od čoveka
kilometri misli autoputeva i petlji
o svemu što sam uradio
svima koje sam zasmejavao
i platio im isključenje.
Ništa se ne dešava
kao da sam opet stigao poslednji
ili sam stigao prvi i nikoga nema?

Majka mi je pisala tih dana:
slušali smo violiniste muzičke škole
svirali su nam Vivaldija u holu klinike.
Posetio nas je travar koji prodaje
bilje za rak sa svete gore.

Sve sam uradio dobro ovaj put
nemoguće da sam zakasnio
nemoguće da sam stigao poslednji.

***

PAS

Voleo bih da budem tugolog
nešto poput stomatologa
specijalista za tugu.
U čekaonici bi bilo pasa i mačaka
udobne i čiste stolice.
U ordinaciji dva dušeka na podu
i stakleni krov.
Pitao bih gde vas boli
kolika je vaša tuga
koliku rupu je ostavila
pomozite mi da je smanjimo.
I mi onda brojimo oblake
uzimamo prazne kornete
čkiljimo na jedno oko
i zahvatamo nebeske kugle šlaga.

Kako postoji strah od stomatologa
postoji i od tugologa, pretpostavljam.
Neko je toliko navikao na bol
plaši se i da samo zamisli sebe
bez tuge koja je srasla s njim.
Tuga je pohlepna stvar
grabi sve veći deo onog što je tvoje
i do čega ti je stalo
a to je nedopustivo.
Objavljujem rat tom agresoru!
U redu je uspostaviti suživot
deliti jedno telo i osećanja
ali tuga je sebična stvar
ceo organizam želi za sebe.

Tuga ima oči jedne ruskinje
mlečni ten uz rumenilo obraza.
Ponekad mi dođu i vlaže se
telo joj drhti i skupi se od vlage.
Znaš i sam da ja mrzim rat i sukob
ali ovo je vanredno stanje.
Ja sam sebičan čovek
ne želim da mi je tuga uzme.
Želeo bih da sam tugolog
i odstranim je iz nje
izvučem, uklonim i pošaljem daleko
šutnem tugu u zadnjicu
pošaljem u pizdu materinu.

Beskonačno pružam utehu i ruke
trudim se da pronađem reči
i onda se naljutim kad Marko Tomaš
uspe da je nasmeje za jedno veče poezije.
Trebalo bi da ga smatram saveznikom
ali ja sam sebičan i možda ljubomoran čovek.
Da imam neku moć
vratio bih se u prošlost
iako sebičan čovek, ne bih odatle vratio
nikoga dragog, nikoga svog.
Da imam neku moć
vratio bih joj osmeh
vratio bih joj psa.

***

NOSEĆI STUBOVI

Izležavao bih se na kauču
u dnevnoj sobi toplih boja
mirisa čaja, gibanice ili luka
okružen uspomenama
u nosećim stubovima stana
i onima koje izlaze iz okačenih slika
po zidovima, koje sam uglavnom
birao dok sam bio dete
i odlazio s majkom u galeriju
njene prijateljice, “Leonardo.”
Moja omiljena Nindža kornjača
s kojima bih ponekad pričao
u kupatilu dok sam sedeo na noši
a odsjaj sijalice stvarao na zidovima
oblike njujorških kanalizacionih otvora.

Televizor je bio uključen za uspavljivanje
ukoliko važna obaveštenja, utakmice
i kulturnoobrazovne emisije nisu u toku.
Čulo bi se lagano očevo hrkanje i zvuci
tromih ptica sa Antarktika, zakržljalih krila.
Zastao bih, hipnotisan britanskom naracijom
veličanstvene hijerarhije i života koji opstaje
na najnepristupačnijim uslovima.
Narator je rekao, mužjak pingvina
ostaje sa jednom ženkom čitav život
mora napraviti bolje gnezdo od ostalih
ostaje sa mladuncem i ako se ženka ne vrati.

Otac bi sigurno gledao ovo
probudio bih ga da ne vozi svakog dana
i prelazi hiljade kilometara mesečno
uz odgovornost prema životima saputnika.
To je najodgovorniji čovek kog sam upoznao.
Odaje ozbiljan utisak svakome nepoznatom
pingvinske nepromenjivosti lica
brzih refleksa, izuzetnog zapažanja
kurtoazije, posvećenosti i profesionalnosti.
Kad sam bio dete, silazio bih stepenicama
žurio sprat ispred njega, kako bih se sakrio
i pokušao da ga uplašim, povremeno
delovao mi je kao čovek koga nikad
ne možeš iznenaditi ili uplašiti.

Uvek sam predosećao atmosferu
u mojoj porodici ništa nisu mogli
da sakriju tako lako od mene.
Utišao bih svoju braću i sestru
rekao, slušajte, tetka priča sa Nemačkom.
Pričala je ozbiljnim tonom, u prekidima
i ja sam odmah znao da deda nije dobro.
Najavljivao sam smrt.
Objavljivanje moje knjige kasnije
rezultiralo je gašenjem jednog izdavača
smrt jednog pesnika, infarkt drugog izdavača.
Pozvao sam oca i rekao deda je umro.
On je ćutao i svakodnevnim glasom rekao
dobro, sine, u redu, dolazim kući.
Čak ni kada se majka razbolela
on nije pokazivao ništa porazno.
Bio je tačan, na raspolaganju, kao i uvek
jedan od nosećih stubova stana.

Gledao sam kako se budi, ustaje sanjiv
vratio sam pogled na hladnoću Antarktika
mužjaka pingvina koji čuva svoje gnezdo
i osetio šut u zadnjicu
dok se otac gegajući udaljavao ka kupatilu
gledajući me sa klinačkim smeškom.

***

GOSPODIN INKOGNITO IZBEGAVA PECANJE MREŽOM

Ljudi očajnički traže savete
u knjigama i kinematografiji
po kojima će se upravljati
i poprimiti nešto od protagoniste
kojima se porotnici i sudije toliko dive.

Preživljavati dan od ustajanja iz kreveta
do reklama između sadržaja
razmenjivati utiske iz njih
o efikasnosti preparata za bradu
uglova kamere, teksta i režije
preko evroatlanskih integracija.
Politički korektno razgovarati
taložiti neslaganje ispod
kutije za keks, šampona
nadogradnje noktiju i trepavica.
Pucanje kaiševa, pantalona
i prezervativa dešava se kad postoji
mišljenje suprotno prihvaćenom
odobrenom od strane korisnika
koji ostavljaju ocenu i mišljenje
pišu kritike u prostoru ispod vesti
o još jednom šumskom požaru
svirepom porodičnom ubistvu
ili popularnom masnom traču.

Slatko razdragano čavrljanje
glasni smeh i široke beline osmeha
pretvaraju se u zamagljivanje
zajedničkih fotografija i uspomena
otkazivanje pretplata na platformama
blokiranje brojeva i kontakata
odlazak u inkognito opciju pretraživača.
Gospodin Inkognito ukucava tekst
proučava psihičke poremećaje ličnosti
polnoprenosive bolesti, bolesti uopšte
retke seksualne fetiše i ukuse
muziku i kinematografiju van top lista.
Gospodin Inkognito čita tekstove
o antivakserima, antimaskerima, antifa
potpisnika peticija kulture otkazivanja
laičkih medicinskih terminologija
obespravljenim studentima i umetnicima
ušuškanim studentima i umetnicima
javne intelektualne i elitističke rasprave
statistike umrlih, poginulih i silovanih.

Misli kako je mreža kao veliki trg
na kome se stalno dešavaju seoski vašar
Cigani besprekidno sviraju “Đurđevdan”
kriminalci skupljaju potpise za pravdu
nezadovoljni građani protestuju čipovanju
a mudri, odmereni i uticajni mladi mrežari
drže govore i okupljaju šaku apostola
umrežene poetese previše šturog jezika
pecaju vruće teme, borbu za prava
dok im prljava siročad pruža ruku
ispred zastakljene zgrade za fotografisanje
u koju svakog dana ulaze i žale se na rad.
Čopori mačaka i ljudi koji ih maze
čopori pasa i ljudi koji ih timare
majke koje svojoj deci dodeljuju alergije
ne puštajući ih da se vrate zemlji, životinjama
svi se dovikuju, vređaju i dele savete
o treningu, ishrani i radu koje niko nije tražio.
Drveća na trgu nema, svi stoje u senkama
koje prave krošnje šarenih, velikih bilborda
na kojima se nalaze mršavi i krupni modeli
kako bi udovoljili svačijem dečijem kompleksu.
Gospodin Inkognito posmatra trg
posmatra psihijatre i tehničare koji dele pilule
injekcije i steznike za krevete, između pušpauza
i luksuznih večera koje bi bile dosadne
da nema vic-grupa i psihoaktivnih supstanci.

Piraterija video-igara, muzike i filma
iks označava mesto, misli on
stiska ga kao dosadnu bubuljicu
kao dugme od lifta na poslednjem spratu
rame osobe koja neće projektovati
nekog drugog umesto njega.
Gospodin Inkognito ostavlja telefon u stanu
uzima pribor za pecanje, kremu protiv komaraca
i razmišlja o uspavljivanju u visećoj mreži
između dva stabla, ljuljanju u tom čamcu
kojim će isploviti u nečiji zagrljaj
smisliti s njim zanimljiv način ubijanja vremena
kao jake šifre za zaštitu izmišljenog lika
i izvaditi mu udicu iz usta
nenametljivom tišinom i ćutanjem.

***

STEFAN STANOJEVIĆ (1995, Pančevo) studira srpsku književnost i jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu. Poezija mu je objavljena na više internet portala, u onlajn i fizičkim izdanjima časopisa (Među njima Afirmator, Blacksheep, Insp., Strane, Astronaut, Avlija, Čovjek-Časopis, Oblakoder, Pančevo city, StereoArt, Vavilonska biblioteka, Nigdine, Booke, Libartes, Luča, Trag, Qelam…) u zbornicima „Rukopisi” 39, 40, 41, 42, „Bludni stih” 4 i “Nova BHCS poezija” izdavačke kuće Slavitude u Francuskoj, među 35 najboljih pesnikinja i pesnika iz regiona. Kratke priče objavljene su mu u zborniku „Rukopisi” 43 i časopisu „Stvaranje” Udruženja književnika Crne Gore.
Od 2015. održao preko trideset večeri poezije i tako vratio učestala čitanja poezije u svom gradu. Od januara 2018. uređuje jedini pančevački književni serijal „Punchtown poetry” u klubu „Štab Pogon.” Objavio je zbirke poezije „Mladi Atlas” (BKG, Beograd, 2016) i „Napad panike” (Edicija Najbolja, Pančevo, 2020), koja se našla u užem izboru za regionalnu nagradu „Slavitude”. Radio je kao novinar, fizički radnik, profesor na zameni, magacioner. Član je Udruženja književnika i književnih prevodilaca Pančeva. Radi u knjižari. Jedan od urednika 44. izdanja zbornika “Rukopisi.”

PROZNI ZAPISI JASMINKE DOMAŠ IZ KNJIGE “KADIŠL I NEBESKI PUTNICI”, Litteris i Bet Israel, Zagreb, 2020.

Otkako se zaratilo, djed nam stalno govori da je Židov onaj koji se nada i kad nade nema. Tako se i ja nadam da ću jednog dana izaći iz ovog mračnog podruma. Čini mi se da sam zaboravila hodati, razgovarati. Htjela bih se najesti do mile volje. Često mislim na našu kuću koju smo morali nabrzinu napustiti. Ne znam tko u njoj stanuje, nacisti ili ustaše. Vrt je zapušten i sigurno je zarastao u korov. Stalno me svrbi glava, kosa je puna ušiju, ima i stjenica i noge su mi u krastama. Pitam se hoću li ikad više biti lijepa, njegovana i mirisati po divnom francuskom sapunu. Sjećam se mirisa ruže i badema. Bolje mi je kad o tome mislim. Onda barem na sekundu zaboravim koliko sam gladna. Oved, nema dana kad ne mislim na tebe, znam da su te uhapsili i mučili, nadam se da si ipak preživio. Želim ti reći da me na životu drži nada da ćemo se ponovno vidjeti. Tražit ću te dok te ne nađem. Zaklinjem te, i ti mene traži.

***

Svako jutro trčim prije posla. Radim u tekstilnoj tvornici. Stručnjak sam za bojenje tkanina. Kod kuće me čeka dvoje sasvim male djece, dva dječarca koja su ostavljena meni na brigu nakon što su moju sestru transportirali u logor. Sluteći najgore, ostavila mi je poruku kod susjeda da meni predaju Arona i Eliezera ako joj se nešto desi. Nadam se da još spavaju i da plačem neće privući pažnju nepoželjnih. A tih koji špijaju uvijek ima. Mislio sam da bih ih dok radim možda mogla čuvati žena našeg portira u tvornici, ali kako mi je samo odgovorio?! “Pa kaj je Vama gospon inžinjer, ja sam sada ustaša. Pa nemrem čuvati u svojoj kući židovsku dječicu.”
Što sam mogao na to reći? Ništa. Ali ovako dalje ne ide. Čim se vratim kući, manjeg ću strpati u ruksak, a drugog nekako u drugu torbu pa na leđa i biciklom na selo kod žene koja nam je godinama prala rublje. Ona je dobrog srca, neće me odbiti. Moram požuriti do stana. A onda mi je jedna žena na koju sam nedavno naletio rekla: “Mladi gospon, sportaš kad trči uvijek ima šake na prsima.”. Shvatio sam da love Židove i tako držeći ruke na prsima u posljednjem sam se trenutku spasio od racije, prekrivši rukom židovski znak. I sad žurim na selo! Tamo sam ostavio Arona i Eliezera, a dobra naša Francika mi je rekla: “Pošišat ćemo im tu kovrčavu kosu na nulericu i ne bumo ih saki dan prali. Nek budu kak i naši.”
I čuva ih ta žena spasiteljica. Možda kraj rata dočekamo živi. Mene trebaju u tvornici, jer nemaju stručnjaka za bojenje tkanina, inače bih i ja već odavno završio gdje i svi drugi Židovi. Ne smijem o tome misliti. Samo neka dječaci prežive. Nemam više s kime pričati pa pričam sa sobom. Tako nekako dan prođe, ali rat se nažalost zahuktava.

***

Iznenada sam te ugledala. Bio si na trenutak u koloni ispred mene. Sutra je Pesah. Blagdan slobode i izbavljenja. Bojim se da slobode za nas još dugo neće biti. Kad sam te ugledala, htjela sam viknuti: “Naftali, bojim se.” Ali nisam dospjela. Izgleda da smo u istom logoru. Nađi neki način da me potražiš ili mi pošalji pisamce, poruku ili samo dva hebrejska slova prije nego što mi se život ugasi.

***

Sve što mogu reći jest da sam prevaren. “Arnolde, lijepo se ponašaj, marljivo uči, studiraj, pomozi ocu u radnji.” Arnolde, uradi ovo ili ono i tako od jutra do mraka. Bio sam dobar sin, pažljiv brat, izvrstan student, svakog šabata na molitvi u sinagogi, samo me kopka i progoni što se nisam stigao zaljubiti. Kad izađem iz kuće nosim na prsima odurnu krpetinu s oznakom da sam Židov, ma vidi se na kilometar. Često su mi na kojekakvim proslavama govorili da sam zgodan, pristao mladić malo tamnije sefardske puti i crne valovite kose. Visok sam na strica Eduarda. I s tom oznakom na prsima samo sam još upadljiviji, stršim na ulici. Kažem si: “Ja, Arnold Gelb, prevaren sam na tisuću načina, ali najviše me kopka što nisam volio. Gle sad! Blokirali su cijelu ulicu, na sve strane su vojnici s uperenim oružjem. Što misliš ti, baš ti koji si od mene okrenuo glavu, kakve su mi šanse da ovu raciju preživim?”

***

Ne znam koliko se dugo vozimo. Živi su izmiješani s mrtvima. Kad vlak stane, mladići odnose umrle na jedan kraj vagona. Užasno zaudara. I mi sigurno užasno zaudaramo. Ima i onih koji su izgubili razum. Treba li im zavidjeti?
Pokušavam se sjetiti svih onih koje sam voljela, pokušavam se sjetiti svih onih kojima sam ja nešto u životu značila. Bol u prsima sve je jača, kao da neću živa stići na odredište. Moje je srce sada poput voska, ono je u nestajanju. Ovdje mi nitko ne zna ime. Ja sam samo svijeća koja iz sata u sat dogorijeva.

***

Nadao sam se sve do posljednjeg trenutka. Nadao i molio te Gospode molitvom srca da me spasiš, da se smiluješ. Vidiš li me? Tamno je i zagušljivo u ovom vagonu, stiješnjeni smo, bojim se ugušit će me. Nema zraka. Samo očaj putuje s nama. Molim te, pronađi me. Vozimo se valjda već drugi dan. Pokušat ću svoje ime i adresu nekako izbaciti na prugu kroz prorez između dasaka. Pogledaj me, El male rahamim, Bože samilosni, pa to sam ja, tvoj Roni Israel, vlasnik male trgovačke radnje svim i svačim iz okolice Karlovca.

***

Nadam se da u logoru neću sresti nikoga tko me zna od ranije. Učinilo mi se da vidim mladića kojeg sam jako voljela. Osjećam stid zbog svega što mi se ovdje dogodilo. Želim da znaš, više se zubima ne držim za život, svakoga jutra vučem se držeći u šaci jedan kraj plašta smrti. Kostur sam s brojem na ruci. Pokušavam izbrisati prošlost jer ne služi ničemu osim tome da se osjećam još gore. Zavidna sam onima koje ne guši dim spaljenih tijela. I koji više ne čuju lavež pasa ni urlike naših čuvara. Zanima te što sam bila nekad? Pjesnikinja.

____________________________________________________________________________________

JASMINKA DOMAŠ objavila je nekoliko zbirki poezije, pet romana te više stručnih knjiga s područja judaizma, kao i kratkih priča. Predaje judaizam na teološkim fakultetima zagrebačkog Sveučilišta. Pojedina djela su joj prevedena na engleski, talijanski, njemački, češki, hebrejski, slovenski, ruski. Članica je PEN-a i Hrvatskog društva pisaca. Njezina priča “Omnibus” nalazi se u antologiji židovskih žena spisateljica iz tridesetak zemalja svijeta. Scenaristica je i autorica desetak dokumentarnih filmova. Bila je i suradnica (1995. – 1998.) američke Zaklade Vizualna povijest – preživjeli svjedoci holokausta, čiji je utemeljitelj Steven Spielberg. Za Zakladu je intervjuirala više od 250 stradalnika koji su preživjeli to strašno razdoblje. Snimljeni materijal koristi se u edukativne svrhe. Za svoj istraživački rad na tom području primila je priznanje Muzeja Holokausta u Jeruzalemu Jad Vašema kao i izraelskog Muzeja boraca iz Varšavskog geta. Jedna je od utemeljiteljica Židovske vjerske zajednice Bet Israel u Hrvatskoj.

“»Kadišl (onaj koji moli kadiš za dušu umrlih) i nebeski putnici« je knjiga koja moli za milost da se ne zaborave sve te silne patnje, svi ti užasi, jer dok je sjećanja, dotle je i života; kada ih se više nitko ne bude sjećao i oni će prestati postojati. Jer, tom morbidnom, destruktivnom zločinačkom naumu nacista, fašista, ustaša i ostalih krvnika, među kojima su se Pavelićevi jurišnici isticali svojom koljačkom samoinicijativnošću, nemilosrdno progonjeni Židovi (ali Domaš ne piše samo o njima, već i o Srbima i svim drugima koje je ustaški režim progonio tretirajući ih kao neprijatelje) mogli su se suprotstaviti samo tako da usprkos suludoj, patološkoj ambiciji zagovornika tisućljetnog Reicha, koji su masovnim pogromima željeli zatrti svaki trag o njihovom postojanju, ne dopuste da se to i stvarno dogodi.” – Jaroslav Pecnik, Novi list https://www.novilist.hr/…/velika-knjiga-nezaborava…/

PRAVA UMETNOST NE DAJE ODGOVORE – ONA POSTAVLJA PITANJA

Zašto pesnik stalno?
Kome se pesnik obraća u ovoj pesmi?
Šta pisac zaključuje na kraju?
Zašto pisac kaže da je to?
S kim pesnik poredi?
Na šta pesnik misli kad govori?
Šta nam pesnik poručuje?
Šta se čini pesniku?
Sa kojom namerom autor to čini?
Odgonetni čime je sve pesnik bio inspirisan?
Kome se obraća autor u svojim pesmama?
Iz kakvih je osećanja nastala ova pesma?
Čime je pesnik ganut?
U kakvom raspoloženju stvara?
Zaključi kakav je pesnikov odnos prema
istorijskoj prošlosti precima
i umetničkom stvaranju?
Iz kakvog je osećanja nastala ova pesma?
Šta je pesnika inspirisalo da
napiše ovu pesmu?
Koja osećanja izražava pesnik?
U kakvim uslovima je nastala pesma?
Čime je pisac zaokupljen?
Šta na osnovu skrivenih značenja reči saznaješ
o piščevim osećanjima i raspoloženjima?
Za čim pisac čezne?
Šta za njega predstavlja suštinu umetničkog
stvaralaštva?
O čemu tada pesnik govori?
Objasni zašto je pesnik usamljen među ljudima?
Opiši kako je pisac predstavio?
Šta pripovedač poručuje čitaocima?
Obrazloži u kojoj vezi stoje
pesnikove patnje zbog
ljubavi i pisanje pesama?
Kome se pesnik obraća?
O čemu on govori?
Analiziraj zašto pesnik?
Uoči šta sve pesnik?
Razmisli šta on želi time da postigne?
Obrazloži zašto pisac bira baš?
Koju poruku nam pisac upućuje?
Šta je pisac postigao ovakvim?
Protumači piščevu misao?
Razmisli zašto pesnik dovodi?
Razmisli zbog čega je pesnik uzeo baš?
Kakav je odnos pesnika prema?
Zašto je pesnik u naslovu?
Šta pesnik poručuje?
Kako to čini pesnik?
Na šta pesnik želi ovim stihovima da ukaže?
Kojim stihovima pesnik pokušava?
Kome se obraća pesnik?
Na šta te pesnik upozorava?
Zašto pesnik ne?
Na šta je usmeren pesnikov?
Za čim pesnikov?
Ima li pesnik u?
Hoće li pesnik?
Šta se čini pesniku dok?
Kako pesnik doživljava?
Zašto je pesnik povezao?
U kakvom je stanju umetnik dok stvara?
Zbog čega je pesnik ljut?
Zašto pesnikinja?

Izvor: Nestorović, Zorica; Grušanović, Zlatko; Čitanka za osmi razred osnovne škole, Klett, Beograd 2010.
Stanković-Šošo, Nataša, Čitanka za sedmi razred osnovne škole, Klett, Beograd, 2010.
Dobrić, Nataša, Čitanka za treći razred osnovne škole, Zavod za udžbenike, Beograd 2011.
Dobrić, Nataša; Zvekić-Dušanović, Dušanka; Štasni, Gordana; Čitanka za sedmi razred osnovne škole, Zavod za udžbenike, Beograd, 2009.

BORISLAV STANIĆ (Subotica, 1983) a.k.a MARTA ONJIN, s autorovog bloga “(de)montaža atrakcija” (“Dobro došli u Martinu cut-up kuhinju. Ljuštim, tranžiram i seckam sve vrste tekstova, te vam spravljam izvrsnu, ideološki (de)montiranu, papazjaniju. U slast!”), 1/2018. https://de-montazatrakcija.blogspot.com/2020/

PRIČA VENKA ANDONOVSKOG U PRIJEVODU SARE ŠABANI, ZRINKE KOVAČEVIĆ I MARIJA KARLOVIĆA, studenata makedonskog jezika i književnosti, pod mentorstvom BORJANE PROŠEV-OLIVER

SJENA MAJSTORA ZVJEZDANA

(iz knjige “PRIPITOMLJAVANJE KUJE” / ПРИПИТОМУВАЊЕ НА КУЧКАТА, Издавачки центар ТРИ, 2018.)

U nemanju, imanja nema, kao što u imanju, nemanja ima, govorio je moj otac, zidar. Ili, pojednostavljeno rečeno, kada te nestane, ne može te biti jer nitko se sa carine smrti ovamo vratio nije. A kada te ima, u svakom trenutku možeš nestati. Nepravedna je ta mjera i tezulja Božja, ali da tako kažem, takva je i nitko te ne pita hoćeš li se popeti na kantar nebesni ili ne. Priča majstora Zvjezdana, muškarčine snažne i mišićave, pokazala je da to točno nije. I kada te nestane, može te ponovno biti, samo što te neće biti kako te bilo, nego kakav do tad nisi bio. Sada kada su, da tako kažem, cipele majstora Zvjezdana prestale koračati, pokoj mu duši, i kada je njegova Biblija sklopljena, njegovi životni događaji postaju razumljivi. I postaje jasna istina da je on bio jedinstveni Božji stvor pod, da tako kažem, kapom nebesnom, bez sjene. Ima ljudi ćosavih, ćelavih i teško ih prihvaćamo jer taj je nedostatak, da tako kažem, jako vidljiv; ima i ljudi bez noge i teško ih prihvaćamo jer taj je nedostatak, da tako kažem, jako vidljiv; ima i ljudi bez uma pa i njih, ako smo pametni i mudri, teško prihvaćamo. Ali ljude bez sjene, da tako kažem, nitko ne zamjećuje, a i kada ih zamijete, iako su do tada bili dobro prihvaćani, pa i obožavani, tjeraju ih ko crnoga đavla, da tako kažem, ko šugavo pseto, gnjusobu, škorpiju izmigoljenu iz vlažnih temelja kuće. I s majstorom Zvjezdanom bi tako. Jednoga dana na gradilištu škole koja se zidala u našoj kasabi, šef majstorske tajfe primijeti da svi zidari sjenu imaju, samo Zvjezdan ne. I prema nekoj staroj predaji da prokunuti bez sjene ili bez uma ostaju, da tako kažem, šef je odmah u Zvjezdanu vidio Nečastivog, onog kome se ime ne spominje, zloduha. Istjerao ga je s gradilišta jer Zvjezdan odgovora na pitanje: „Gdje ti je sjena, majstore?“ imao nije. Od toga je dana majstor Zvjezdan ostao bez posla. Nitko ga nije unajmljivao ni za najniže poslove, a kamoli majstorske.

Poklonitelji starih bogova, čak i oni s otrovom pod jezikom koji u čaršiji i kavanama uživaju poštovanje kao znalci i zvjezdoznanci, započeli su govoriti razne povjesnice o Zvjezdanu. Em sam čuo da je kuća u Vlaškom kraju koju je podigao nekom velikašu bila ukleta jer je svih sedmero ukućana u jednoj godini preminulo od sušice; em most što ga je podigao u Srbiji pogodi grom na svakog svetog Iliju, i da se po jedno dijete utopi u virovima rijeke ispod njega svakog Arkanđela Mihajla; em o crkvi u Bugarskoj koju je sazidao, o čijim se raskošnim svodovima, koje je samo majstor Zvjezdan znao načiniti, slava velika širila i po putujućim trgovcima stigla čak i do našeg kraja – evo sada, govorahu mudraci, ni četrdeset misa za pokojne nije moglo iščistiti crkvu od Nečastivog.

Kažu, Bože mi prosti, da se Bogorodica, s Mladencem pod rukom, s kupole majstora Zvjezdana svake večeri uoči vještičje ure preobražavala i hihotala podzemnim i sumpornim hihotom… I sva su se takva viđenja širila o majstoru Zvjezdanu, čovjeku bez sjene; a on se sasvim povukao i više na vidjelo izlazio nije, da tako kažem – on potamni, pognu se, smanji i pretvori u kostur, u živi ugljen. I tako, kao živ ugljen i – umre. E, otkada umre čovjek bez sjene, vidje se da ne umire sve zajedno s njim i da mu se ne oduzima sve jer sjena njegova ne mora otići s njim. I iako se u mojoj obitelji vjerovalo da je grob, da tako kažem, kuća u kojoj su zazidani tijelo i sjena pokojnika, s majstorom je Zvjezdanom priča drugačija.

Nakon smrti izašlo je na vidjelo da neki ljudi postaju živi nakon što uđu u grob svoj. Tijelo u grobu izvan njega ostaje. I počele su se širiti priče o njemu nakon smrti da je sjena njegova livade pretrčavala, da se sramotno gola u rijeci kupala i zatim na drugu obalu izlazila i medom se iz pčelinjih košnica sladila, a one ga ubosti ne mogahu jer tko je vidio da utvara ubodena bude; da se sjena njegova javljala u dvorištima gdje su muškarci rakiju pili i s njima sjedala na prazan stolčić.

A često je i noću bila viđena na gradilištu. Čak čuvar gradilišta kod Donjeg potoka govoraše da se cijelu noć čula tesla i zveket mistrije, a sutradan kada dođoše majstori, vidješe cijeli zid sazidan tamo gdje ne treba. I strašan se nemir ugnijezdi u našu kasabu pa poslaše po Isijana iz Vrbena, poznatog znalca o vampirima i pokraj toga još i majstora za stvaranje i ubijanje sjena. Dođe on s jednim kovčežićem u kojem bijahu samo jedan križ i sveta vodica pa sjedne kod Adži Trajka gdje je sjena u posljednje vrijeme, najčešće noću, bila viđana tako da Adži Trajko, žena mu i dojenče od utvare mira ne imaše.

I sjede Isijan s Adži Trajkom, i ispijaše rakiju pod punom mjesečinom i namjerno ne lijegaše, kada, pred ponoć, na trećem stolčiću, posebno namještenom kao mamac, ugleda sjenu majstora Zvjezdana. I sjena poda ruku i zatraži rakije, kao da je domaćin u toj kući; natoči joj i ona kao sa živom rukom uzme i ispije, a što bijaše nakon toga, nitko ne zna, ali ja znam da Isijan iz Vrbena sljedećeg dana iziđe pred narod i reče: “Ono vampir nije i ne želi raditi štetu. Ne želi nikome nauditi, samo si želi naći čovjeka i svog gospodara.” “Ali kako?”, reče netko, “Pa gospodar te sjene već je pod zemljom!” “Ne znam.”, reče Isijan. “Ovakav slučaj dosad imao nisam. Ali znam da ova sjena samo želi biti uz svojeg čovjeka i dok ga ne nađe, neće pronaći svoj mir.” I ode Isijan u velikom strahu jer se od njega tražilo da otkrije točne riječi koje mu uputi sjena. Na što on odgovori: “Rekla mi je samo da je svaki čovjek san svoje sjene što znači – krhak i nepostojan kao paučina, jer svaki je san paučina koja se lako kida. I dok sjena sanja o svom čovjeku, do tada čovjek i tijelo njegovo traju; kada sjena prestane sanjati, tijelo čovjeka počinje kopniti i odlazi u grob, skupa sa svojom sjenom.“

„Pa zašto s njim nije otišla i ta njegova sjena, kad smo mi već majstora Zvjezdana položili u grobnicu?“ poviče netko. Isijan iz Vrbena spusti kovčeg, onako spreman za put, pripali cigaretu i značajno reče: „Ova sjena svoga čovjeka dosanjala nije, zato nije ni otišla. I dok ga ne odsanja u potpunosti, neće se zasititi i otići.“ Izgovorivši to ode, a nitko ništa ne shvati od onoga što je rekao. No, da se to razumije, treba se prvo još nešto reći. Majstor Zvjezdan nije bio, da tako kažem, sasvim običan zidar. On je bio, da tako kažem, mislilac, promatrač samo njemu vidljivih stvari. Svoju Bibliju imaše majstor Zvjezdan, svoj psaltir i kanonik, da tako kažem, i svoje misli kojima se vodio i prema kojima je učenike i nasljednike ostavljao.

Na primjer: slavan bijaše nauk njegov da kuća ima dva temelja – jedan što ga kopa čovjek, ovdje na zemlji, a drugi što ga kopa Gospod, tamo na nebu. I bez drugog temelja, od te kuće dom postati neće, nego samo kuća, boravište neblagoslovljeno, sklono grijehu, padovima i nesreći zato što nema isti temelj blizanac i u nebesima. I zato majstor Zvjezdan, prije nego što bude napadnut i odbačen od ljudi, u vrhuncu svoje slave, da tako kažem, kada je svugdje bio pozivan i u redu se čekaše za njega, uvijek se pri postavljanju temelja usrdno molio očima uprtima k nebu: „Gospode milostivi, sagradi dom moj i na nebu; usliši Gospode molitvu moju i uzmi mi sve što poželiš kao kaparu za temelj Tvoj nebeski, blagoslovljen da si Gospode, spasi nas i oprosti, oprosti i usliši, usliši i čuvaj nas, Gospode.“ Oni koji radiše s majstorom Zvjezdanom, među njima i moj otac, kažu da redovito nakon te molitve, ne samo da mu Gospod ništa oduzeo nije, nego mu još dodavao i umnažavao.

Širio se krug njegovih vrijednih učenika, koji su sa sviju strana svijeta dolazili izučiti taj čudan nauk zidanja svodova bez ijedne daščice ili željeza, bez kalupa i šalovanja već samo rukama napravljeni, ali i čudnog nauka promatranja svemira kao grada napravljenog od nebeskih temelja, građevina i svodova. Goveda i ovce množili su se, kao da su klasje što niče iz jednog zrna, a ne životinje, a brat, sestra i roditelji bijahu blagoslovljeni neviđenim darovima i blagodatima Božjim.

Djeca i unuci se rađaše sa zvijezdom nad glavom i križem na čelu i svi visoke škole završili. No u cijeloj toj štedroj milosti Gospodnjoj majstor Zvjezdan ostade uskraćen za jedno: nevjestu i porod svoj zemaljski. I tako si živješe Majstor Zvjezdan bez da mu Bog ikada išta oduzme, sve do događaja s kobnom kućom u Staroj Mahali, od koje kažu da je sa sjenom krenuo a bez sjene se vratio. Tako barem kažu oni što su bili s njime, među njima i moj otac. A ovako je ta priča išla, i nikako drugačije: Adži Trajko, bakalin, doseli se u našu kasabu iz Papradišta (to i ja znam i tako pamtim) i odmah stekne glas časnog i uglednog čovjeka, što je samo značilo, da tako kažem, da nije zakidao pri mjerenju šećera i brašna na vagi. No, sa sobom je Adži Trajko doveo i jеdno, da tako kažem, zlo, najljepšu nesreću koja ti može u kuću ući – ženu-kugu, družicu, mnogo mlađu od sebe.

Lijepa Vidjelina pozdravljala je svakog. U početku mnogi mišljahu da mu je to kći: no kada prošeta čaršijom ruku pod ruku s njim, i kada joj Adži Trajko kupi polovicu čaršije, u čemu najviše nastrada mladić iza njih, natovaren darovima kao magarac, svi shvate, da tako kažem, da se radi o ljubavi. I poželi ta mlada i prelijepa ženska kuga – noviju kuću od one koju je Adži Trajko kupio, iako i ona bijaše dobra, i ne samo da ne bijaše ružna, nego bijaše najviše gospodska u cijeloj Staroj Mahali. I raspita se Adži Trajko i shvati da ovdje boljeg majstora od Zvjezdana nema i posla po njega.

Dovde znam, a dalje znam samo ono što kažu oni koji znaju. Kažu da kada je majstor Zvjezdan stao pred Adži Trajka i njegovu žensku kugu, da čuje što se od njega traži, nevjesti pade srebrni pladanj sa šalicama kave iz ruku. Vrisne preplašeno kao da je prepoznala Zvjezdana, kao da ga odavno poznaje, još iz nekog drugog života i iz nekog drugog vremena u kojem su oboje isti zrak istim ustima udisali, da tako kažem. Kažu za Zvjezdana da nije popio kavu s gazda Trajkom jer su mu se ruke toliko tresle, što Adži Trajko vidješe pa ga upita – ne treba li mu doktor, da nije obolio od neke bolesti gadne, je li siguran može li uopće kuću zidati?

Od tog trenutka, u životnoj priči Zvjezdana ništa se sa sigurnošću znati ne može. Zna se samo da mu Adži Trajko preda plan gradnje, da mu ovaj obeća da će za tri mjeseca niknuti nova kuća kraj stare i da potom Adži Trajko, početkom ljeta, ode trgovati, brodom, čak do Amerike. S ovog se mjesta više ništa ne može jasno iščitati, da tako kažem, u priči majstora Zvjezdana. Jedni kažu da je majstor Zvjezdan izgubio sjenu još kada je izašao iz sobe Adži Trajka, s planom gradnje u rukama, a nakon susreta s Lijepom Vidjelinom, u kojem su se prepoznali i spoznali, izvan vremena, ne u njemu. Drugi kažu da to nije točno i da je još cijelo ljeto sjena sanjala Zvjezdana i da joj je bio, da tako kažem, gospodar do jeseni. Treći pak kažu da ne samo da je majstor Zvjezdan imao sjenu cijelo ljeto, nego da mu je vjerna sjena bila i Lijepa Vidjelina te da su ona i majstor Zvjezdan kalemili svjetlinu i zvijezde, poput crvenih i vrelih poštanskih voštanih pečata po svojim tijelima, cijelo Božje ljeto: po livadama, grmlju, sjenokošama, žitnicama i stajama, dolovima i brdima, potocima i rijekama, uz ulišta s najslađim medom, pokraj crnih kupina poput bradavica Lijepe Vidjelinе, po vrtovima i klizištima, po izvorima i ušćima, po napuštenim gorskim kolibama i oborima.

Oni rijetki koji su ih viđali, viđali su ih poput prikaza, divljaka kose duge do pola leđa cijelo ljeto, a kada se približila jesen, mjesec dana prije predviđenog završetka gradnje, svaki se sam sa svojom sjenom vratio u kasabu. Jedan momak, sluga u kući Adži Trajka kune se da je čuo kad je Lijepa Vidjelina rekla majstoru: „ Tu završava naša ljubav. Ovo je kraj raja. Ja ne želim ostati na ulici, a niti jedan zidar sebi kuću sazidao nije, samo drugima krov podiže. Imam pokraj sebe najboljeg čovjeka, a ti nađi dobru ženu, kakvu zaslužuješ. Nisam ja za tebe, živa sam vatra, slama što se sama pali od zrcala na suncu, a ti si domaćin-čovjek i priliči ti časna žena i domaćica. Ja svom čovjeku želim roditi zlatno dijete kakvo i zaslužuje jer mi je dobar i sve mi kupuje. A ti živiš od danas do sutra, od jednog krova do drugog, a nikako da prag vlastiti sačiniš o kojeg će se vesela djeca saplitati.“ I kažu da je od tog trena majstor Zvjezdan izgubio sjenu.

I okupi majstor Zvjezdan tajfu svojih učenika i krene zidati u nekoj modroj tuzi, u očaju i boli neviđenoj, danju i noću, da tako kažem, iako je znao da se dobra kuća ne zida na mjesečini, jer se ona može poput zle magije uvući u temelj tog doma i učiniti štetu. I točno jedan dan prije povratka Adži Trajka bijaše gotov s gradnjom. Prema nekim petim ljudima, kojima se može, barem ja tako mislim, najviše vjerovati, baš kada završi s gradnjom, shvati da nema sjene.

Neki od učenika mu rekoše da ju je izgubio još prvog dana kada je postavljao temelje kuće i kada majstor nije primijetio svoju sjenu na temelju, čini se da ju je nagazio i zatrpao lopatama betona, što je jako čudno jer se vještom zidaru kao što je Zvjezdan ne može dogoditi da zazida vlastitu sjenu: on je uvijek sa sjenom nasuprot temelja. Naravno da majstor Zvjezdan pri postavljanju temelja izgovori i svoju molitvu i sasvim je moguće da je Gospod po prvi puta poželio nešto zauzvrat za dar što mu dade, a koji, kao što je već rečeno, je u nauku da zida kuće kao da riše slike raja. Jedan se učenik kune da je čuo da se majstor Zvjezdan cijelo vrijeme tijekom zidanja kuće za prelijepu djevu Adži Trajka molio Gospodu da mu odagna tugu koja mu je potopila dušu. I grijeh da mu odriješi, iako nije rekao o kakvom se grijehu radi. A i nitko od učenika nije znao, čak ni njegov otac.

Kada se Adži Trajko vratio, pogleda kuću, pohvali majstora i dade mu velik bakšiš u zlatnicima јеr zamijeti da ta kuća uopće ne odgovara planu, već mnogo ljepša bijaše, sa svodovima poput svodova crkve, s raskošnim kupolama umjesto ružnih krovova i streha, sa šadrvanima umjesto običnih česma po vrtovima. „Ti, majstore, kao da si za sebe gradio“, reče mu. „Dušu si svoju u temelje zazidao.“ Neki kažu, ali potvrđeno nije, da na te riječi majstor Zvjezdan položi kesu zlatnika na dlan Adži Trajka i reče: „Ako je to istina, uzmi ovo zlato nazad jer se duša zlatnicima ne kupuje,“ Tako nekako mu je rekao, ne znam točno. Vjerojatno već sumnjate da nisam dobar kazivač jer vas dobar kazivač ne bi zamarao s onim „jedni kažu ovako…drugi pak kažu onako“, „Ne zna se je li bilo ovako ili onako“: ali što da radim – sve to izrečeno čini mi se lijepim, a ti budi ti hrabar pa izaberi od tolikih ljepota onu najljepšu?

Potom majstor Zvjezdan, onako bez sjene i kao po trnju da gazi, da nitko ne primijeti njegovu odlazak, zaputi se negdje u Vlaški kraj da zida nove kuće i domove i crkve najljepših svodova. A Adži Trajko ubrzo počasti cijelu čaršiju javivši: anđeo blagoslovi utrobu njegove djeve i ljepotice Lijepe Vidjeline i njemu, Bog pod stare dane podari potomka kao najblaženiju vijest. I sin se rodi Adži Trajku, dva mjeseca ranije, ništa mu nije oduzeto bilo ni i ništa mu nedostajalo nije, a Adži Trajko u neviđenom bezumlju ljubavi prema Bogu vikaše čaršijom, ponavljajući svakome „I idite, kažite, da Bog ako odluči, može i čudo napraviti i da starcu sina podari, i ranije rođenog, ali zdravog, pravog i bistra uma!“

I tako se vrati majstor Zvjezdan i bi kraj njegov, kao što sam već rekao.. da su na gradilištu otkrili da nije, da tako kažem, gospodar sjene, nakon čega se smežurao, požutio i spremio se pred Gospoda stati. I nakon toga sjena se njegova počela pojavljivati posvuda.

I otkako Isijan iz Vrbena reče da se ne brinemo jer sjena nikome ništa nažao učiniti neće, smiri se i čaršija i kasaba i navikosmo se na sjenu majstora Zvjezdana kao na, da tako kažem, necijelog nam susjeda. Niti ona od tebe traži nešto, niti ti od nje, a ako joj nešto dadeš – samo tiha hvala i zahvala od nje. Ona sjedi i čeka svugdje, od pazara do autobusne stanice, a nikakav zulum ne radi. I Adži Trajko se čak naviknu da sjena noću u njegovom vrtu živi, kao drugi domaćin i čuvar kuće. Kako bilo da bilo, nitko ne primjeti jednu stvar: Lijepa Vidjelina, od dana kada su cipele majstora Zvjezdana bez vlasnika ostale, niti se pojavi u čaršiji, niti u vrt izađe, a kamo li na ulicu da stupi. A prijatelji Adži Trajkova govorahu: „Aman, gazda Trajko, što skrivaš sina, što kriješ nevjesticu porođenu, daj da ih vidimo, da se ljepotom nasladimo.“

I evo, nedjelja je. Stojim nasred čaršije i gledam: dolazi Adži Trajko, svježe obrijan, najrazličitijim istočnjačkim mirisima namirisan i nevjestica njegova, Lijepa Vidjelina, ljepotica i djevа, nasmijana, u oblaku od cimeta i anemona, s djetetom na prsima, а momak iza njih kišobran drži nad njom. Šetali su tako čaršijom, i svi su prolaznici zastajali, jer takvo dijete Božanske ljepote nisu još vidjeli, ni takav par zlatnim prstenom pred Bogom zaručen, u silnom sjaju kao da Bogovi su, i svi koji su sjedili u kavanama, kuda su prolazili Adži Trajko i nevjestica, ustajali su, klanjali se, križali se pred tim Božjim blagoslovom, govorili: “Mašala, mašala, Bogorodica ga je rodila.” i pljuckali su dijete protiv uroka.

Zastali su Trajko i Vidjelina na žarkom suncu nasred čaršije i svi su u njih gledali, pa i ja, no krajičkom oka primjećujem neku sitnicu u toj slici koja mi je viška, ne uklapa mi se. I dok mislim da ne vidim dobro, primjećujem da Adži Trajko i momak po jednu sjenu imaju, a Lijepa Vidjelina dvije. Svoju, i do nje, sjenu majstora Zvjezdana, jednom rukom pružena ka njoj, a drugom ka djetetu. Draga ga i miluje. A nitko osim mene to ne vidi.

Potom krene velik aplauz, sve grmi i ja poželim reći onima oko sebe da Lijepa Vidjelina dvije sjene ima, ali svi zvižde ili aplaudiraju i viču “Bravoooo!” i ja odustajem i u sljedećem trenu pogledam ponovno sjenu Lijepe Vidjeline i vidim da je jedna i jedinstvena, a sjene majstora Zvjezdana više nema. I znam da se ta sjena više nikada vratiti neće u naš mali grad jer je našla svog gospodara, tijelo svoje, čovjeka svoga što žena se zove i da će sada morati konačno u grob sići.

U tom trenu, vođena nekakvom ledenom predsmrtnom željom, Lijepa Vidjelina daje dijete u ruke zbunjenom Adži Trajku, i kao da ima neki važan posao za dovršiti, zatrči se u nepoznato i pade.

Drugi dan, cijeli grad sa suzama u očima bio je na njenoj sahrani. I nitko ne vidje da troje bijahu sahranjeni u taj grob: Lijepa Vidjelina, njena sjena i sjena majstora Zvjezdana. Kako je i red, i za ljude i za sjene što ljude sanjaju, kako da kažem, a da ne pogriješim. I da ne ureknem, ne daj Bože, nekoga od nas koji još ne znamo da smo samo snovi i sjene svojih sjena, pa da ostane i on bez sjene.

***

VENKO ANDONOVSKI makedonski je književnik i književni teoretičar (Kumanovo, 30. V. 1964). Diplomirao komparativnu književnost i doktorirao na Filološkome fakultetu »Blaže Koneski« u Skoplju, na kojem predaje makedonsku te hrvatsku književnost. U književnosti se javio kao pjesnik, zbirkom Nježno srce barbarina (Nežnoto srce na varvarot, 1986). Objavio je knjige novela Kvart liričara (Kvartot na liričarite, 1989) i Freske i groteske (Freski i groteski, 1993) te roman Abeceda za neposlušne (Azbuka na neposlušnite, 1994). Europski uspjeh postignuo je pseudopovijesnim intertekstualnim romanom Pupak svijeta (Papokot na svetot, 2000; u hrvatskom prijevodu 2011). Najizvođeniji je suvremeni makedonski dramski autor (Pobuna u staračkom domu – Bunt vo domot za starci, 1994; Kandid u zemlji čuda – Kandid vo zemjata na čudata, 2000; Crne lutkice – Crni kuklički, 2001). Kao književni teoretičar bavi se naratologijom (Struktura makedonskoga realističkog romana – Struktura na makedonskiot realističen roman, 1997). U kroatističkome dijelu opusa zapažena je studija Matoševa zvona (Matoševite dzvona, 1996; u hrvatskom prijevodu 2005). Djela su mu prevođena na hrvatski (izabrane drame Genetika pasa, 2015; roman iz 2006. Veštica – Vještica, 2016). Priredio je i preveo s hrvatskoga na makedonski izbor iz poezije Slavka Mihalića (Vrt crnih jabuka – Gradina na crnite jabolka, 1999). Prevodi suvremene hrvatske dramske autore (Miru Gavrana, Matu Matišića, Ladu Kaštelan). Zastupljen je u hrvatskim antologijama makedonske književnosti (Gospodari labirinta, 1998; Antologija nove makedonske drame, 2000). Dobitnik je svih makedonskih nagrada za prozu i dramu.

BORJANA PROŠEV-OLIVER viša je lektorica za makedonski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu

fotografija autora: Kire Galevski, deviant art

ŠEST PJESAMA DANIJELE REPMAN IZ RUKOPISNE ZBIRKE “ŠEĆER, LED I VARIKINA”

* * *

u sobi
gde smo nekada priređivali naše porodične svečanosti
stolice su prazne
sto je izgubio boju i postao manji
zgužvao se i naborao poput starice

u takvim sobama
tišina je uvek dovoljno velika da te uguši
ako nisi oprezan
može te zatrpati kao lavina

jednom sam naglas pokušala da se prisetim svega
verovala sam
nešto života
moralo je ostati u tim zidovima
neki glasovi što još uvek trepere
možda
zvuk prolećnog vetra koji je zalupio prozor
cvrčanje sveća ugašenih mokrim prstima
iskričavi smeh ljudi
čija lica više ne postoje
možda
nehotični udarac viljuške o ivicu tanjira
čavrljanje krupnih kapi letnje kiše
koraci nekoga ko pijan radosno pleše

u sobi
gde smo nekada priređivali naše porodične svečanosti
stolice su se razmnožile poput bubašvaba
zidovi su se rascvetali
i postali preveliki
sigurno zato među njima
više ne mogu da prepoznam svoj glas

u sobi
gde smo nekada priređivali naše porodične svečanosti
sve je tužno
prošle jeseni su se pod tavanicu
ugnezdili kišni oblaci
od tada neke sive senke
nepomično sede na podu
spuštenih glava
kao da čekaju
zagrljaj

* * *

                    Filipu

moj sedmogodišnjak utrčava u kuću
sa iznenadnog pljuska
govori oduševljeno
i glasom i očima i rukama
govori bez prekida
njegove reči još nemaju čvorove

nije dobro kad ti je hladno
kad nemaš gde da se sakriješ
znam kako da pomognem celom svetu
napraviću kuće od kartona
smestiću u njih sve ljude
ne brini
karton se neće raspasti
izmisliću nešto protiv kiše
a svaka kuća će na krovu
imati gnezdo za ptice
da rano ujutro pevaju ljudima
da se uvek veseli probude

osećam
moje reči se nakupljaju u grlu
moje reči čekaju u redu koji se ne pomera
moje reči dobijaju aneurizme

zatvaram oči
naslanjam čelo na njegovo rame
nepomična
nema
pretvorena u karton

* * *

prepustimo se dok trčimo poljem
i rascvetaju nam se cipele

preskačemo kamen u potoku
i rasprsnemo se u kapljice bez težine

sednemo na leteći ćilim
da bismo se udaljili
da bismo bolje uočili
jasnije sagledali
iznutra i spolja
hibernaciju gvozdenog odsaja ćutljive povorke
i vatru krilatih gradova u noći
naslonjeni na zvezde i galaksije
toliko udaljeni
da ne slutimo da smo svemu posmatranom nestali iz oka
kao da više ne postojimo

kao da smo još samo jedan izgovoren
a nezapisan stih

otpevana melodija zalepljena
za plućnu maramicu vetra

* * *

od nestrpljenja begunca
svetlost prebrzo izgori i već je noć

otići bez prtljaga
poneti samo sebe u udobnim cipelama

konačno bez predomišljanja potpuno otvoriti vrata
ne samo otvoriti
skinuti ih sa šarki i napraviti veliki otvor
prolaz za potpuni beg
otići daleko
ili otpuzati
ili trčati krupnim koracima bez osvrtanja
ali udaljiti se
udaljiti se
usput gledati nepoznata lica
tačke na nebu iz kojih su nastali aksiomi
milovati sluz puža na kamenu
ludovati okačen zubima o vetar

i usput lagati široko

ja mogu da pretopim zarđali ključ u zvezdu
ja znam da od oparanih reči istkam stihove
ja znam da uporno hodam u krug
a da izgledam
kao da upravo idem tamo gde me odavno očekuju

* * *

svaki čovek
nosi tokom života samo jedno lice
sa stotinu različitih koža
promenjenih u hodu
zbog kapljanja vremena
kiše
ili sporih radosti

kada bi koža lica bila
rastegljiva kao mesečina
kosti tela savitljive kao senka
a naše misli dovoljno brze za promene
prilagodljive poput vode
mogli bismo biti bilo ko

* * *

vedro je
pun mesec se cedi sa prozorske daske
natopio je sobu prekomernom svetlošću

mogli bismo

provesti ovu noć
otopljeni
i pitki
svedeni na samo jedno čulo
(jer retke su noći kada su misli skliske
i poput dima
savršeno popunjavaju sve zaostale pukotine)

mogli bismo

biti divno patetični
meki
sažaljivi
plakati nad ogrlicom pobeglog psa
stavljati i na stare posekotine jod i flastere
rasipati pažnju do potpunih banalnosti
precizno poravnavati ramove fotografija
sa nepostojećom vodoravnom linijom pred očima
zalivati sobne biljke mlakom vodom
odmerenošću alhemičara
piti votku sa velikim kockama leda
peglati košulje za predstojeće svečanosti i sahrane

praviti voćni kolač
ne po receptu
već po sećanju
slaviti hedonizam u oblaku rasutog vanili šećera
i penastog šlaga
na ivici noža
na površini gole kože

nipošto ne podizati sa poda
onu jednu krišku jabuke
palu u suve mrve ispod stola

_____________________________________________________________

DANIJELA REPMAN rođena je 5. avgusta 1976. godine u Somboru.
Poeziju, prozu i književne prikaze objavljuje u književnim časopisima i na internet portalima. Bila je stalni saradnik Lista za kulturu i umetnost Avangrad.
Nagrađivana na regionalnim konkursima za poeziju i kratku priču. Bila je finalista na 14. Festivalu europske kratke priče, Zagreb-Rijeka 2015. i Vranac – najbolja kratka priča 2016. Knjiga kratkih priča Kvadratno disanje nagrađena je na konkursu Trećeg Trga i Beogradskog festivala za poeziju i prozu 2018.
Osnovne studije završila na Pedagoškom fakultetu u Somboru, a master studije za komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.
Član je Srpskog književnog društva.
Živi u Somboru.
Knjige poezije:
Cikličnosti, Slavija, Novi Sad, 1997.
Mesto za savršen beg, Gradska biblioteka Karlo Bijelicki, Sombor, 2015.
Knjige proze:
Tragom rasutih trenutaka, Prometej, Novi Sad, 2014.
Kvadratno disanje, Treći Trg, Beograd 2018.

PATRONUS

tamo, u prizemlju dnevnog boravka
u saksiji čuči jedno drvo
od života
zemlju mu mama nije mijenjala
sedamnaest godina
otkad ga je od tate dobila
a nikad nam se prevrnuo nije od svoje težine
ni dok bismo najglasnije pričale, ako smo mu smetale,
lopte se dobacivale, nogama ga dodirivale
čak ni kad bi u decembru škripao po sobi
i mijenjao sjever za jug
ni tad mu minerale nismo dodavale
vodom bi ga nekad hranile
mama (onako, među nama) vjeruje
to tata živi u njemu
a mene sve to ljuti
jer bi tu da zatrpam svaku
leptiricu koja otrese svoj mali život kao pepeo u lavabo
leptirice umiru u odvodima
tako njihovu smrt čujem
u žaruljama ili po praznim zidovima
glasna je, ako ne popričaš s njima
dok ih na dasci za sjeckanje iznosiš van u vjetar da polete
mene je drvo života donijelo mami i tati, u saksiji
pod zemljom su me razmatrali
moje stablo sada diše kroz slamčicu koja na vrhu
ima plastični cvijet,
a u vratu jednu kvržicu
dozovem li patronusa
neće li iz zemlje izaći
leptir od svih leptira
divovski leptir
težinom krila razmahati zemlju po zavjesi
srknuti malo jutarnje crne kave
kao nekad ono s mamom
i lepetati od straha što nas vidi sve
i pitati me kakav mi je ono smiješan mail
i reći da je njemu lijepo
tamo odakle dolazi
da mu ipak spremimo puno kamenčića i školjkica
jer ih nestaje tamo gore
biljaka je i previše
one su tamo merlini i magovi
a saksija i saksofon su isti lingvistički rod
svi pasu mažuran
klinčići hodaju pod zemljom
grand kanjon rade od zagrijanog plastelina
po sobi je ostavio upaljene flomastere
dok sam se ja
za sva vremena
ispred i iza
za njega
smiješila

ANITA PAJEVIĆ (1989, Mostar), iz zbirke pjesama “REDUKCIJE”, Vrijeme, Zenica, 2019.

NOVE PJESME JOSIPA ZLODRE

NEDJELJA, NAVEČER

već nekoliko sati osjećam
kako u meni kvasa
ponedjeljak

sa svojim otvorenim ranama
s najavljenim nevremenom
odgođenim alarmom
i zatvorenom buregdžinicom

kako god okrenem stvari
nečiji smo divlji kvasac
grč početka tjedna
sklupčan u
prometnu gužvu

krišom pronađena oporuka
čiji sadržaj rastužuje i veseli
suludi fanzin bez uredništva
noćna rasvjeta u prvom
trenutku sutona

u svijetu u kojem je petak
zlatna hrskavost
čekam da me premijese
u utorak

i gotovo mogu čuti
zvuk zatvaranja
staklenke

trenutak u kojem sam
već odavno
izgubio

***

PUN PJAT

kad govorim o tebi
volio bih da mogu
napisati pjesmu
u maniri
Izeta Sarajlića
proljetnu i blagu
koja miriše na
pokošenu travu
i u kojoj dobar dom
može pronaći
svaka ptica
i poneki tat

ali to ionako više
nitko ne može

umjesto toga
na pamet mi padaju
gluposti
koje rijetko kad
narastu u pjesmu
evo baš neki dan
dok sam kuhao
pomislio sam
kako si ti
za mene
onaj trenutak
kada nakon kušanja
zbog punine okusa
nisam siguran
kuham li
pekmez ili
domaću šalšu

siguran sam da
magija
ne bi smjela
svaki put
biti nova
i čista
ali nekako
jest
mislim i
šutim
dok ti
smiješkom
punim pjat

***

*

Za plavo oko sunca
Za žutu pobunu jaglaca
Za lijevi žmigavac
Za pun rezervoar
Za kirurške maske
Za sretnu udaljenost
Za beta verziju
Električne duše

Za jabuke u šlafroku
Za jabuke i vino
Za mimoišle sjenke
Za osmijeh poslije pozdrava
Za pozdrav poslije osmijeha
Za dobro staro spavanje
Za bio sam vidio sam
Vratit ću se

Za poznate laži
Za otvorenu sezonu kupanja
Za morske ježince
Za foršpan prije filma
Za ponore i ponornice
Za dupli pas
I loptu u for
Za tamne pobjede

Za lišće jagode
Na vrhu planine
Za hrpu drugih stvari
I prije toga
Ali od nekud moraš početi
Onda za taj početak
Za njegovu svetu
Promašenost

***

STALAK ZA SVIJET

U ponedjeljak razveseli prodavače plača,
kaži dugo sam bio daleko, svi ste mi nedostajali.
Iz njihovih zapanjenih pogleda izvuci svjetlucavu ribu,
prepiši od nje zakone aerodinamike pa je onda spasi
u ime korporativnih ručkova.
Na prevarenom licu demokracije nacrtaj uvredljiv mural
i započni ulične nerede zbog cijene šećera,
istovremeno pripremajući marketinško uskrsnuće karamela.
A kad ti inspektor i njegova banda dođu blizu,
otključaj nekoliko slijepih ulica,
zamijeni jastuk za san, ispod neke
dobre terase zamrzni stopala u budućnost.
Potraži utočište s pandama, i pij pij pij
dok ne budeš siguran da se
ništa od navedenog nije dogodilo.
Svijet će progutati teglice
tvoje karamel osvete, mrvice će
razveseliti mrave, podzemna radost će
opet početi teći, sve će se obnoviti
i ništa neće puknuti pod prevelikim pritiskom.

***

JOSIP ZLODRE rođen je 1989. godine u Mostaru. Djetinjstvo proveo te osnovnu i srednju školu završio u Metkoviću. Diplomirao na Pravnom fakultetu u Zagrebu. Zastupljen u zbornicima Rukopisi 31, Rukopisi 42, Junaci urbane bede te Kapija istoka i zapada. Poeziju objavljivao i u časopisu Zarez, na portalima Kritična masa i Strane te art blogu Čovjek-časopis. Finalist nagrade „Na vrh jezik“ 2012. i 2019. godine te nagrade „Mak Dizdar“ 2019. godine. Živi u Zagrebu.