PJESMA ZORICE RADAKOVIĆ IZ ROMANA “SANJARICA”, Fraktura, 2017.

JAMA
(porno parafraza)

Bijes erosa mi je bilo svjetlo i tama!
Divlju noć sam imala, snagu primala,
snagu istkala iz svih svojih jama.
Kaplja sperme iz njihovih jaja
Palila mi grlo, pičku, šupak.
Svud po tijelu tekao je vreli vrutak.
Cijelo tijelo bje mi pička,
nigdje mozga, želuca da se okrenu,
čim osjetih nagona stijenu, stid je pao u sjenu.
Duboko u nutrini još je treperio dah
Goranove sperme, pokreti njegova kurca
Još su mi odzvanjali o tjeme.
I osjetih, moja pička, moja vulva
Sada mora biti kurva,
da se puni, da se buni
što je srce prazno,
srce što je nekoć bilo ispunjeno, mazno.

Cijele noći po meni padale su kapi
Tople i guste iz nekih ljudi
što ne znadoh im ćudi, ni djela
iz nekih tijela koja mirisahu na jaka jela.
Zaranjahu oni u mene jako, da vikah,
u bolu: “Tako, tako!”
Jer posljednji eros prije divlje noći
Bilo je ono što mi zamračilo oči
Kako bljesak sperme iz Goranove tame
Nestaje put njene ogromne jame.
I njen vrisak, skvik, potom njegovo ooooh.
Oh, kako ležali su u miru strasnom!
Miru što razdire me u bolu strašnom!
O bolna, jasna sliko istine, laži,
Zašto mi razbi svijet, iluziju, kaži, kaži!
Zašto me svemir sabrao u samoću?
U jedno jedino ja, da tada
Sama morah sebi reći: “ne” ili “da”

***

autorica o pjesmi: „Jama” pulsira cijelim romanom kao metafora propasti – propasti bez nade. Kod I. G. Kovačića jama je grupna grobnica, simbol ratnog stradanja, dok je u „Sanjarici” jama grob za iluziju ljubavi kao osovine na koje su fiksirane ostale vrijednosti. Kada junakinja romana slučajno ugleda porno uratke svog dragog – njen svijet se ruši žestinom kojoj je emotivni ekvivalent bol utkana u slavnu Goranovu poemu. Zatečena, junakinja pokušava izvršiti suicid, ali ga – nakon bolnih kontemplacija zamijenjuje razvratom kao nadomjestkom za smrt. Nakon više referenci na „Jamu” junakinja bilježi svoju porno inačicu „Jame”, premećući tanatos u eros.

____________________________________________________________________________

ZORICA RADAKOVIĆ objavila je knjige: Svaki dan je sutra (knjiga-projekt, “Quorum”, Zagreb,1984.), U mraku mrtav čovjek (poezija, “Quorum”, Zagreb 1989.), Bit će rata (poezija, “Zrinski”, Čakovec, 1990.), Ke ima vojna (poezija, prijevod; Makedonska kniga, Skopje, 1993.), Pola jedan (poezija, “Perun”, Zagreb 1995.), Eto muha (poezija, “Areagrafika”, Zagreb, 1999.), Stoj na glavi (drame, „POP&POP”, Zagreb, 2002.), Žene, muškarci, psi (pjesme, POP&POP”, Zagreb, 2002.), Sanjarica (roman, „Fraktura”, Zaprešić, 2017.).
Uz poeziju i prozu piše i dramu, radio dramu, eseje i članke. Za dramu „Susjeda” dobila međunarodnu nagradu u Beču pa je tamo i praizvedena na njemačkom, a potom i na hrvatskom u zagrebačkom ZKM-u. U radio-dramskom radu kao autor i dramaturg okušala se u svim žanrovima, od fantastike do krimića. Priče i poezija su joj zastupljene u antologijama i pregledima.
Član je hrvatskog P.E.N.-a. Samostalna umjenica, član Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Živi u Zagrebu.

ČETIRI PJESME RAJNE RACZ

KROZ BUBNJIĆ DO NOSA PA NATRAG U PLUĆA PLAKALA JE

Uvečer

njen krevet s bijelim rešetkama
Bio je poput akvarija iz kojeg curi more.
Morala je moru svoje more
Kao stanarinu davati.
Ali snove je čvrsto držala u šakama.
Snovi preuzimaju oblik pijeska.
U njemu igraju se tuđa djeca

ujutro

pojela je godišnja doba.
Nije ostavila mrvice na tanjuru.
Oprala je zube.
I namirisala se sjetom.
Sjetva sjecišta ljubavi požela ju je

do popodneva

kada je pecala zlatne sardine u tramvaju broj 17.
17 nema nikakvu simboliku.
Samo vozi na liniji između kazališta i kuće.
Njene želje nijeme su poput riba
koje protiv struje dolijeću do besposlenog besana.

***

STAKLENA DJEVOJKA

Udala sam se za tugu
Gola
Potočnice u kosi
Mramor u stopalima
Žbuka u ustima
Krijesnice u očima
Ljubav ispod noktiju
I sve druge posve obične stvari.
Plesala sam sa srnama
u gustoj grimiznoj šumi.
I čekala te
iako ne postojiš.
Tu si
Ali nisi
Jesi.
I prestaješ biti.

Vidim školu na kraju hodnika. Iza slatkog mora u kojem ronioci ginu tražeći svjetlost. Odrasla sam u njoj. Škola je građena od azbesta. U nju idu djeca koja na leđima nose prevelike torbe. Torbe su proždrle zabranjene knjige. Djeca spavaju na leđima crnog raka. On hoda unatrag, polako, sporije od brzog vremena koje ne možemo uhvatiti rukama.
Ona izmiču srnama.
Rak ih baca u more.
A djeca ne znaju plivati.

Hoćeš li biti na mojem sprovodu?
Ili je to bizarno pitanje?
Hoćeš li radije da pričamo o vremenu?
Jesen je lijepa u mojem gradu.
Ne znam šutjeti,

Oprosti.

***

ZBOG TEBE ČITAV ŽIVOT MI JE POKLONJENO DJETINJSTVO

Radnik si u tvornici
Koja tvori rimu
Ona je:
Dvije noge četiri glave
Otpala smokva na užarenom kamenu
Razbacane lutke u potkrovlju
Ubrane kupine
Čekaonica moje glazbene škole.
Rima je limena.
Otapa se na otočkom suncu
Dok ti pecaš stihove iz mulja
naše zemlje
A tvoja slova vojnici su davno zaboravljene armije
Koje pretvaraš u igračku
Nošenu vjetrom.
Ti i ja živimo u kućici Eskima.
Iglu zaleđen u vremenu.
Izgradio si ga
Od snježne abecede.
Igrao si se sa mnom.
Da bih se ja sada mogla igrati
Riječima.

***

MAJSTORU IZNENAĐENJA, POSTOLARU LJUBAVI

Sastavio si cirkuski šator
Visok poput tornja koji para nebeske granice.
Na kartama svjetova koji drugoj djeci nisu dani.
Gdje beskrajne crvene naranče poniru
U planine ispunjene grudama šipka
A rudari umjesto kaciga nose krijesnice.
More nastaje tamo gdje si ti.
A bura i sol slijepljene su u izoranim poljima na tvome licu
Ne od tuge
Ti si klaun koji puni
Radost u srcima
Princeza koje nisu stvorene za ova vremena.
U rozoj ulici
Tvoj šator je ponosno stajao
Kao zimzeleni bor
pored kućice
Koju su naša tijela prerasla.
Sašio si mu krila od šećerne vate
I pustio da odleti.
Potom si otišao. Pognuo glavu. Uzdigao cijelu planetu na svoja ramena. Približio je suncu. Okretao poput vrtuljka.
Isprepleo si svoje prste. Napravio gnijezdo. Hvatao cirkus svaki put kada bi se približio zemlji.
Vratio me zvijezdama.

____________________________________________________________________________

RAJNA RACZ rođena je 1997. godine u Zagrebu. Diplomirala je Komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i trenutno je studentica na diplomskom studiju Kazališne i radijske režije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Trenutno priprema svoju prvu profesionalnu predstavu Nepoznata iz Seine koja će se premijerno održati 4.11.2020. u Teatru &td . Režira, piše i proučava književnosti, a u svojem umjetničkom i znanstvenom radu trenutno se bavi aspektima tijela, traume, ritualom u izvedbi i katarzom.

Fotografija autorice: Ines Grahovac

POEZIJA I PROZA SUVREMENIH MAKEDONSKIH AUTORA U PRIJEVODU BORJANE PROŠEV-OLIVER: Sanja Mihajlović-Kostadinovska

ZBIRKA KRATKIH PROZA “(BES)KONAČNI MODELI PRIČE” SANJE MIHAJLOVIĆ-KOSTADINOVSKE, Begemot, Skopje, 2018: ulomci

SITNE PRIČE

MUHA U JUHI

Ako se i odlučite za ovakvu priču, možete biti sigurni da će odmah pasti u oči svakom kome je ponudite i to još kod samog serviranja. Budite spremni za negodovanje, pogrdne riječi, prijetnje, neizbježnu ironiju, neočekivano visoke frekvencije glasa, lupanje po stolu i zveckanje pribora (koji se najčešće sastoji od olovke, naočala s debelim staklom i lule). Baš u trenu kad želite propasti u zemlju ili da teatralno skinete pregaču koju su vam dali da budete u masi lako prepoznatljivi i da jednom zauvijek zalupite za sobom vratima, pomišljate na sirotu muhu koja se crni usred povrća, mokrih krila i nikakvim šansama za ponovni let nad raznoraznim bjelosvjetskim govnima. I osjećate se nekako bezbrižno, olakšano, poletno!

KLUPKO

Nekad je potrebno jednostavno pustiti priču da se otkotrlja.

***

PRIČE ZA ZASLON

STREHA

Uvijek kada pada kiša, nagurajte se ispod ovakve priče. Ako niste u žurbi, ona će vam ponuditi lijep pogled na lokve koje se stvaraju velikom brzinom, na smeće koje veselo kliže ulicama kao po toboganu, na mokre grlice na granama, na neke druge strehe koje kapaju u disharmoniji s kišom, na puževe koji polako no sigurno izlaze da bi proslavili kratkotrajno izobilje. Ako vas ipak stvarnost pritišće i morate već ići, najvjerojatnije ćete šljapnuti u neku lokvu i za čas ćete biti ne kao mokra grlica, nego mokri miš, i koliko brže trčite prema vašem cilju, toliko se čini više da se krećete brzinom puža. Tada su strehe sasvim beskorisne. A vi ste u disharmoniji sami sa sobom.

***

PUTUJUĆE PRIČE

NESESER

Za ovakvu priču svakako spakirajte:
Četku za pranje internacionalizama
Pastu za poliranje stila
Češalj za ravnanje zapletenih rečenica
Parfem marke L’euphémisme za prikrivanje neugodnih misli
Higijenski uložak za upijanje iscjedaka likova i događaja koji se ne mogu uklopiti u priču.

***

PRAZNOVJERNE PRIČE

UROKLJIVE OČI

Nikad ne gledajte izravno u ovakve priče da se ne ureknete. Za nekog su to tek bapske priče, a za nekog pisanje luđačkih i besmislenih priča je djelo nekog s urokljivim očima. Postoji više načina osloboditi se lošeg utjecaja uroka: barem dok pišete priče nosite naopako okrenute čarape, držite češnjak pokraj tastature ili štipnite se za stražnjicu prije nego sjednete pisati. Ponekad možda treba odnijeti kompjutor gatari (dovoljno je samo kućište) ili triput pljunuti za sreću kad vam priča ispadne dobra. Pu-pu-pu.

***

NESRETNE PRIČE

VISEĆE GRUDI

Ova priča nije što je nekad bila. Prije je možda i mogla nekog uzbuditi, možda čak i nekom udahnuti život, a sada joj ne pomažu ni književne popune ni zategnute ideje.

***

SRETNE PRIČE

PAS LUTALICA

Za svaki slučaj nosite sa sobom komad kruha. Možda će se upravo vama osmjehnuti sreća i prijateljski vam zamahati repom neka priča lutalica.

___________________________________________________________________________

SANJA MIHAJLOVIĆ-KOSTADINOVSKA (1982., Skopje) je docent španjolske književnosti na Filološkom fakultetu „Blaže Koneski“ u Skopju. Objavila je roman „517“, koji je pobijedio na natječaju Novi (Новите) za najbolji debitantski prozni rukopis za 2015., zbirku kratkih priča „(Bes)konačni modeli priče“ (2018.) i priču za djecu „Sanjalica“ (Сонувалко, 2019.). Njezine su pjesme objavljene na makedonskom, srpskom, engleskom, španjolskom u nekoliko časopisa i antologija, a sudjelovala je na više festivala kratke priče. Članica je Makedonske udruge prevoditelja i tumača (MATA).

PET PJESAMA JASNE KINĐIĆ

ISPOD DRVETA STAJAO JE NULA

Stajao je ispod drveta
nalik onom sa omota neke LP ploče
sa Maglom koja mu je pritiskala grkljan.

U njemu je Mala Noć odavno porasla.
Grizla je sebi teritoriju i zabadala zastavice,
kopala rovove i punila ih bujicama,
krala mu rečenice i zakopavala ih.
Čekao je da niknu da bi ih ispljunuo iz slepljenog grla.

Pobegao je iz Grada i njegovih sveznajućih reka.
Negde duboko u sebi čuo je sirenu voza.
Stajao je ispod drveta.

Magla mu je milovala vrat,
kao ljubavnica ga ljubila po kapcima, nosu, obrazima,
plesala po njemu i nestala bez traga.

Uživao je što drvo nije bilo njegovo,
što mu koraci nisu žigosali zemlju,
dah sekao vazduh, što mu senka nije gutala trotoare,
što se Magla razišla, i što čak ni Frizer nije mogao
da utvrdi kada mu je zakazano vreme.

Bio je slobodan kao oko Ptice.

***

MAGLA, MAČKA I GRAD: DESIRE

Bela mačka je lenjo birala ulice
Grad se vrteo kao gramofonska ploča

Everytime I think of you I want a cigarette,
sviralo je pod mačkinom kandžom

Klečala sam i stopala su mi gorela
Vozila su mahnito šibala mojim autoputevima

Grad se mrštio posivelim balkonima
Makes you go where you can’t go

Sa svakim zamahom kukova,
rađala sam supernove, a onda ih grlila kao reka

Grad je smerno obarao poglede
Prozori su virili ispod skoro spuštenih kapaka
Makes you want what you can’t have

Magla je pohotno obgrlila svoj Grad
Live a thousand lives by picture
Na njegovim bilbordima videla sam beli šum

***

BAJKA KOJU IDIOT PRIČA

Želim da skoči u mene kao u bujicu
Stajao je sam u predelima ređeg vazduha.

Vrebao je plen i nadzirao pruge.
Obuhvatao je ceo univerzum.

Majka mačka ga je čuvala, odana kao mesec.
Sa visine je pratila smešno ljudsko naselje,

malo samoprozvano božanstvo sitnih,
svakodnevnih briga i uskih granica. Grad.

Magla je širila svoj vlažni ogrtač
i zaštitnički mu nudila svoja krila. Skoči.

Trepereći kao hologram, bila je trostruka slika,
majka, sveštenica i devojčica, neonska reklama u kvaru.

Tri puta je preležala malariju
i iznova umirala, kao Avelj iz snoviđenja.

Svetski bol je jači od otvorene rane,
rekao je pijani pesnik sa omčom umesto kravate.

***

NULA: DOČEKIVAO SAM OPET SEBE U ISTOJ TIŠINI

soba je puna tvojih odlazaka
i mekih zagrljaja

svaki put sam se kući vraćao
tvom provetrenom odsustvu

voleo sam kako ćutke gledaš
moje veštine, ushite i zaborave

kako tvoja senka prolazi
kroz moje zidove i kako nestaješ

bila si sve lepša i sve manja
a ja dovoljan, miran, i sasvim sam

***

KRAJ JE SAMO ZAREZ NA KRUŽNICI

Na kraju pejzaža više nije bilo grafita.
Put vodi preko ponora. Konopac

Krajolik beskrajno izdužen u tišini,
sveden na liniju. Umro je Grad

U grču gleda ponor pod sobom.
Napete oči na početku konopca. Kraj

Šakal se nemirno oblizuje iznad vage.
Požuda ima ukus pilećeg srca. Težina

Izdah, to su vrata. Sa Nulinog ramena odleću
ptica i senka. Zdravo, ptico. Zdravo, senko.

Pero pada na tas kao pahulja
ili svinjski papak. Težina slobode.

Kašike su izbrojane, zalogaji izmereni.
Sloboda te ujede kad je pustiš s lanca.

___________________________________________________________________

JASNA KINĐIĆ rođena je 1975. godine u Gornjem Milanovcu. Završila je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu. Radi kao prevodilac. Bavi se multiumetničkim improvizacijskim performansom sa svojim ansamblom Kabare Nebula. Pesme su joj objavljivane u pesničkom zborniku “Divlja polja”, književnom časopisu “Buktinja”, fanzinu “Slobodoumlje”, “Zelenom konju” kao i u “Fantastičnom vodiču”. Živi i radi u Beogradu.

KAFKA, PSIHIČKE BOLESTI

jutro ne može razdaniti zjenice.

svaki dan jedem molekule.
to je moja sudbina. “Hladnoća srca
prikrivena pretjeranim izljevom
osjećaja.” (Kafka o Dickensu)
voliš Kafkine dijagnoze psihičkih bolesti
jer su točne kao psovka. negdje sam
pročitao aktivističke stihove koji kažu
da je psovka lijek protiv zagađujuće
atmosfere malih puzavih sluzavih
mediokriteta, pognutih kičmi i skvrčenih
zanemarenih retardiranih vijuga, koji
poput kafkijanskih činovničkih zombija
ponizno plaze svijetom od rođenja
do smrti.

u Zagrebu je 1962. Orson Welles snimio
eksterijere filma Proces (The Trial) po
istoimenom romanu Franza Kafke.
Zagreb je idealno mjesto za Kafkinu
horor-verziju psihičkih bolesti. Zagreb
je također idealan grad za umiranje
ideja i otvorene rose.

Kafka i psihičke bolesti najbolje se
vide kad se popisuje svijet. sve moguće
vrste kožnih jakni. majice s luckastim
nazivima. na jednoj ovoj piše: “Don’t
trust anyone under 30″. evo i štanda
s filmovima, s DVD-ovima, ali i sa
starim videokasetama; jedan film
samo 7 eura, tri filma 15 eura, a neki
su čak i po 50 centi. sve veličine i svi
oblici sunčanih naočala, uglavnom
potrošno smeće. sve vrste nakita.
golemi valovi jeftine bižuterije za one
siromašne duhom. sva ova bižuterija
podsjeća te na naš svijet, na jadne
stanovnike Zemlje i njihov siromašan
bižuterijski život, jeftin u svakom
mogućem smislu. bižuteriju nose
krhki umovi otporni na inteligenciju.
ova debela žena otromboljena lica
sigurno ima tužan i nesretan ljubavni
život. vidim to po njezinim mrtvim
suhim očima, bezvoljnim kretnjama i
čvrsto stisnutim usnicama. sve vrste
donjeg rublja koje možeš zamisliti, s
čipkom i bez nje. sve vrste kafkijanskih
psihičkih bolesti. u njima noćna mora
slavi more koje guta sve tvoje metafore.

uzalud se trudiš. jutro ne može
razdaniti zjenice koje žive u noći i
za noć.

MILKO VALENT (Zagreb, 1948.), iz zbirke pjesama “OTVORENA ROSA”, V.B.Z, 2017.

Milko Valent, crtež Stipana Tadića

DVIJE PJESME VIŠNJE BEGOVIĆ

SARATOGA SPRINGS

u iščekivanju koncerta
osuđena sam na jednu bezličnu ulicu
tri banke, starbaks i knjižaru
u kojoj fotografišem koricu knjige
the star spangled buddhist
nakon čega sedim na klupi pola sata dok me ne napadne guska

do dvorane se ide
pustim asfaltom kroz šumu
uzdam se u domet
zoi mi kaže da u ovim krajevima
šume imaju reputaciju masovnih grobnica
obe se smejemo
ja malo glasnije
dok pored mene prolazi prvi automobil

posle drugog bisa
mrak je gušći od sirupa za kašalj
jutarnji autobus
moram da sačekam u dajneru
s one strane šume

evo šta u tom trenutku saznajem o sebi:
u kriznoj situaciji najpre verujem
grupi od šest devojaka koje nose kaubojske šešire
glasno pevaju i mašu flašama piva
pitam ih da idemo zajedno
poslušno zastajem
dok jedna od njih piški iza drveta

evo šta još saznajem nakon što konačno uhvatim taksi:
u kriznoj situaciji verujem i taksisti
zato što je imigrant
i delim s njim svoja razmišljanja
o životu u tuđini
on će mi pred kraj vožnje
ravnim glasom reći
da možda ipak ne mora da stane

kao da mi je hiljaditi put
otvoriću vrata vozila u pokretu
da ih ne bi zaključao
novčanica je odavno
zgužvana u dlanu
neću zaboraviti da mu platim
pre nego što iskočim

***

TRANSGENERACIJSKE TRAUME

panično se plašim da će mi neko oteti sreću
i ne verujem u dobre ishode
šta ako umrem
pre nego što stignem da se probudim
trenuci protrčavaju pored mene
dok stojim sa strane i izmišljam katastrofe

progone me preuranjene smrti
žive u mom stomaku
šapuću
povremeno izranjaju
u vidu slučajnih suza

triput nedeljno
trčim da te zagrlim
za slučaj da je ovo ipak
moja poslednja noć na zemlji

_________________________________________________________________________

VIŠNJA BEGOVIĆ (1995, Beograd) odrasla je na Zvezdari. Diplomirala je pevanje na Berklee College of Music (Boston). Trenutno završava master studije u Njujorku. Dobitnica je druge nagrade “Risto Ratković” za mlade pesnike. Piše, peva i komponuje.

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA VLADANA KREČKOVIĆA “PARIZ, TEKSAS”, PPM Enklava, 2020; tri pjesme

NOĆI BEZ POZIVA

Znam da je bilo proleće,
pamtim stražu polena,
sećanja su štektala

u odvojenim slikama.
Zvuk nalik tipkanju po tastaturi.
U takvim noćima
tumbali su se padeži
kao loto-loptice i odjednom,
postalo mi je jasno, jezik je program,
želeo sam minut ćutanja

za neispunjene vokative,
pauziranje grada, da zastanu ljudi,
stanu trolejbusi

i sve konačno ne stigne nikud.
Postojao sam jedino

dok sam se poredio sa drugima.
Uzaludni su bili stihovi bramana,
razotkrio sam laž njihovog mantranja,
to nije to, to nije to, to nije to,
a grad je, eto, bio baš to,
neonsko svetlo,
još nespaljeni konji pred skupštinom,
temelji korporacija
bez postavljenog dinamita,
table na kojima proklizavaju brojevi
autobuskih stanica.
Misliti na tebe značilo je čekati,
video sam umorna lica
nepoznatih ljudi u noćnom prevozu,
blesak grada u zenicama,

doba pre glagola,

ogledalo je dosadno radilo

jednu te istu stvar, shvati me,
bilo je kasno, a niko me nije pozvao,
nikoga da izgovori moje ime,

da konačno stanem i okrenem se.

***

SVE ŠTO JE REKAO RAMIREZ

Zamisli silu koja pokrene
podzemne vode u blizini rašlji.
Između obrva oseti magnetnu iglu.
Jezik više nije od pomoći.
Neophodno je pratiti sintaksu zenice.
Kroz tačku ući u samog sebe.
Videćeš obrise tuđih života,
noć kada su presekli telefonske linije.
U brdima neće biti bleska baterijske lampe.
Ne plaši se ako budeš ličio
na avet pored druma,
ničiji suvozač.
Čekaj svitanja i oseti
isparavanje glagola
sa usana, oslušni,
čućeš glas koji ponavlja:
Frost je pisao stihove
o mrazovima i šumama,
drveća su roditelji šibica,
uslediće požar na rubu
Manastirske šume,
konji koji nestaju u dubini smetova.
Dole, dole je jedini smer,
gde pašnjaci tužno ćute zimi
i panjevi liče na kutnjake.
Tu će te položiti na kolena.
Saznaćeš ko te je voleo
kada ti prislone
cev pištolja na slepoočnicu.
Izgovori moje ime
i gledaj strah na njihovim licima.
Gledaj dobro,
jer to su tvoja lica.

Tiho im reci: Ramirez

***

PRED IZLAZAK PETKOM UVEČE

U julu se noć
navlači preko neba
kao iznošena majica
i zvezde će uskoro
pokazati zube.

Još jedan rikošet detinjstva
neće te naučiti ničemu.
Pogled na prazan prostor
budi potrebu za odlaskom.

Prekasno ćeš saznati
da je Sunce velika nula,
a sijalica njegova
binarna simulacija.

Izdrži ponavljanje
odraza u ogledalu.
Nikad se ne pitaj
zašto Bog uz strahove
nije ostavio uputstva.

__________________________________________________________________________

VLADAN KREČKOVIĆ rođen je 1988. godine u Beogradu. Diplomirao je novinarstvo i komunikologiju na Fakultetu političkih nauka. Objavio roman „Aleksa ili kroz snegove i sirene” (2018). Iste godine je objavio kratku priču „Nestali” u „Rukopisima 41”. Pesme su mu objavljivane na portalima astronaut.ba i Afirmator, kao i u književnim časopisima „Koraci” i „Buktinja”. PPM Enklava je ove godine objavila njegovu prvu zbirku pesama „Pariz, Teksas”.

fotografija autora: John Smith

PET PJESAMA JOVANE BOJOVIĆ IZ ZBIRKE “MAGLA: VIDLJIVE TAČKE”, Javna ustanova Ratkovićeve večeri poezije, 4/2020.

STARIŠ

sve će da te prestigne
mladi muškarci
testosteron estrogen
broj popijenih piva
kvalitet urađenog posla
neće biti što stariji to bolji
neće biti što stariji to mudriji
samo glupost će da ta sačeka
šta ćeš ti s njom
isto što i uvijek
igraćeš se ti
stariš
nije ti to loše očajno je
rano je tebi
jebiga
bilo je i meni rano
niko me nije pitao
samo se desilo
smrt prije rođenja
dešava se tako su rekli
eto i ti stariš naglo
dešava se kažem ti ja
tješi li te to
ne tješi te
stariš
sve nam se to vidi
prozirni smo mi
ima nešto što se ne vidi
ljubav i šta s njom
ništa

***

PORAZ

pobjeda ima miris smrti
teško je poslije nje
mrtvo ravnodušno
u svom slavlju samodovoljno
poraz ima miris života
napetost jezika nepca bride
žile su izražene jer mora se iz njega negdje
od koga on dolazi od ljudi ne
ne može biti od ljudi
ljudi nisu jedni naspram drugih
poraz nije ni u nama izvan je upozorava
živ je plahovit i iznenadan volim ga
više nego išta volim da stojim i budem poražena
samo onda osjećam radost
samo onda osjećam
život

***

MORE MOJE PLAVO

ujeli su me komarci jer sjedim na terasi
svjetlo mi upaljeno sija
ujela me meduza kad sam plivala u plićaku
u mlakoj vodi bari mojoj
eksluzivnoj
ujela me medicinska sestra načelnica
kad sam bila mala
ujela me i rekla napravila sam ti sat
psi laju i ujedaju me svaki dan
čak i vikendom
ali niko me još nije ovako
za nevidljivo
za nepostojeće
za suštinsko
ujeo
ne znam šta se koristi
kad teče plava krv moja
moje plavo more
moje plavo more
moje plavo more
po njemu govna plivaju
opušci i ženski ulošci
plastične kese i ruke od barbike
urinom natopljeno moje plavo more
kad me za njega ujedeš
šta ću ja

***

NIJE TO

nije to gdje ćeš da živiš i s kim ćeš da živiš
uz pješčanu obalu vreli asfalt i ajkule
ili hladnu planinu i aždaju u jezeru
u kući kamenoj prizemnoj
ili stanu na petom spratu
nije to s kim ćeš da spavaš
sa ženom muškarcem kravom sa svima
ili ni sa kim ili nećeš da spavaš
ili ne možeš jer je svašta ucrtano u tvoje zenice
nije to šta ćeš da jedeš biljke životinje koze ili pse
ili ćeš da gladniš kao kobra
kundalini
nije to oćeš li u pariz za vikend
pa će da ti refundiraju kartu i plate hotel
možda ćeš da truneš u rupi uz zadah jetinog piva
nije to nešto drugo je
neću da ti kažem šta je
ti to moraš naći
ako ne nađeš onda
to nije to

***

STIĆI ĆE TE

stanovi koje napuštaš
nekoliko neplaćenih računa
kese sa smećem koje ostavljaš u vozovima
izgubljeni kišobrani ukradeni kišobrani
nenošene jakne suknje pantalone sa etiketama
stići će te
gradovi u koje nisi otišao jer nemaš para
jer je na datum putovanja krenuo pijesk iz bubrega
magle i susnježice koje nisu dale avionu da poleti
stići će te
gradovi u kojima si bio dugo i morao da ih ostaviš
propadaju na miru bez tvojih beskorisnih koraka
knjige koje nisi pročitao i sa kojih nisi očistio prašinu
knjige koje si pročitao do pola i knjige koje ćeš pročitati
ako stigneš a to je nikad jer nikad nećeš imati vremena
tvoje vrijeme prolazi dok čitaš ovu pjesmu
i sve druge pjesme koje sanjaš
ima da te stignu
jer mi smo ono što ostavili
mi smo ono što smo zaboravili
mi smo samo ono što nismo
to ćemo u konačnosti i ostati

___________________________________________________________________________

JOVANA BOJOVIĆ rođena je 1989. godine u Podgorici. Diplomirala je dramaturgiju na FDU Cetinje, a master akademske studije završila na FDU, Beograd. Doktorand je treće godine studija na Akademiji umetnosti Novi Sad, smjer dramski i audiovizuelni mediji.
Autor je više dramskih tekstova, izvođenih u zemlji i inostranstvu, za koje je osvojila značajne nagrade: Mirovna misija (Prva nagrada na konkursu Kazališnog epicentra Zagreb u saradnji sa pozorištem Company of Angels iz Londona), Otvoren kraj (Prva nagrada na konkursu Skroz nova drama, Crnogorskog narodnog pozorišta), Slobodno vrijeme ili tamno je svijetlo (Nacionalna akademija Oslo, Norveška i Festival Quartieri dell’Arte u Viterbu, Italija) i dr. Scenarista je devet epizoda prve crnogorske istorijske TV serije Božićni ustanak, a scenario potpisuje i za dugometržni igrani film Požari.
Na konkursu „Ratkovićeve večeri poezije“ osvaja prvu nagradu za knjigu poezije „S glavom u torbi“. Istoimena knjiga ulazi u širi izbor za nagradu Biljana Jovanović (2017.).
2020. godine objavljuje knjigu pjesama Magla: vidljive tačke.
Predaje Filmski i televizijski scenario na Fakultetu dramskih umjetnosti na Cetinju.

NOVE PJESME OGNJENKE LAKIĆEVIĆ

MANIFEST ZA TEBE

kraj leta je najlepši
ali neprihvatljiv
ako si naumio
da više nikada ne osetiš vetar
koji te uči slobodi
da više nikada ne osetiš
nečije nestrpljive dlanove
koji ti drže lice,
da se udaljiš od suštine drveća,
prenežnih stabljiki travki,
od deteta koje kroz odrasli život
naplaćuje rano oduzetu nevinost
ako ti nije stalo do poštenja
i misliš da je
izdati sebe taj tvoj nepromenljiv put
i da bolje što pre da se survaš –
neka ti bude
neću da imam ništa s tim
dok sediš u sigurnom
luksuznom zatvoru
na ljubav već dugo sležeš ramenima
jesi li siguran da si živ
proveri
iznutra je sistemsko zapaljenje
sporo ali temeljno
pazi se sepse

od svakog bi da praviš
svog malog pomoćnika
samo da bi mogao da kažeš
kako donosiš nesreću
zagrcnut i zaglavljen
prihvataš prosečna sunca
koliko puta si obećao sebi
da nikad nećeš biti čovek
koji se vremenom privikava
koliko puta spavao
na kauču
upamtio je svaku povredu
u meni nemaš pomoćnika
jer
verujem u tebe

ja sam ono šta ti možeš da budeš
kada se odrekneš nesreće
ti si ono šta bih ja bila
da nisam pomogla sebi
verujem u tebe ponavljam
odgovornost je tiha vatra u kaminu
dobrovoljna budnost
bez tolikog napora od kojeg imaš opekotine
sve si pomešao

ostani sa svetom
čistog čela bez tereta
ima toliko mnogo stvari
koje treba uraditi
toliko još puta pomoći
mravima
puževima
šta će oni bez tebe
čuti šuškanje ježa u lišću
obratiti mu se nežno,
pitati ga za zdravlje
toliko još puta oprostiti sebi
na polomljenom tužnom mestu
osetiti novu ljubav kako raste
kroz kožu koja se bora
mora se bolje voleti

ah koliko posla imam
biću vredna
toliko još puta poljubiću
rumenilo tvojih obraza
u tebi je svežina jutra
kasnog septembra
ne znaš moje navike
i misliš, ko još ima snage za život iznova
svako ko zna
koliko je put do sreće ponekad svirep
nisi me nikada video u zimskoj odeći
a zamisli tek da me gledaš kako starim
brižnim pogledom mirimo naše geografije
tvoja je bila previše nasilna i divlja
gde je ostao tvoj dom
pričaj mi

sunce se sastoji od 90 %vodonika
9 %helijuma
imam teoriju o preostalih jedan posto
reći ću ti kad padne prvi mrak
staro je 5 milijardi godina
temperatura površine sunca
oko 6000 celzijusa
hajde da razgovaramo o tome
um ne može da spozna takve
veličine bez posledica
apstrakcije ga bole
ali vidiš, ne može se bez istine
ja verujem u tebe
drugi su samo uplašeni predmeti
plastične stolice, kese, u odnosu na tebe
ako ćeš da postaneš stolica
nemam ništa s tim, idi za drugi sto
ti si privilegija, tvoje sam ogledalo
koje si skrivao ispod kreveta
kažeš sanjaš me ti si dete ja sam voda
svugde oko tebe
ne može se bez istine ponavljam
sepsa vreba
ti si vatromet
nemoj nikada da hodaš na prstima
ponekad samo
budi pažljiv
da ne uplašiš pse
ako se odrekneš nesreće
kao opasne religije
trijumf će te možda iznenaditi:
prihvatiću te u zagrljaj
biće to kao da si konačno pronašao
davno izgubljenu otadžbinu.

***

MOJA INTERPRETACIJA RAJA

moram da zadržim
u svom životu
loše stvari koje volim
barem malo
moja interpretacija raja
da su tu
a ne smeju da pobede

šećer, na primer
viski i vino
ja

pre ću se boriti
svakog dana iznova
nego
da se odreknem sasvim

_________________________________________________________________________

OGNJENKA LAKIĆEVIĆ rođena je u Beogradu, gde i dalje pokušava da živi. Završila Filološki fakultet na katedri za anglistiku.
Zbirke: Ispod stepeništa (Mali Nemo, 2002.), Ulubljenja (internet izdanje), Troje (Samizdat, grupa autora, 2017.), Ljubavna pisma Guglu (Književna radionica Rašić, 2017.) i Vodič kroz požare (LOM, 2019.). Članica alternativne rok grupe Autopark. Od 2014. redovno drži radionice poezije. Planira izdavanje nove zbirke nakon zvanično odobrene vakcine protiv Covid-19.

foto: Sonja Leković

DVA ULOMKA IZ ROMANA DARKA CVIJETIĆA “ŠTO NA PODU SPAVAŠ”, Buybook, 2020.

GLAVA TREĆA (KAPETAN TOPIĆ)

Ne znam. Djecu dali meni. Kako da ratujem s četrdesetak dječaka, čovječe. Takav se rat ne može dobiti i ne može voditi. Pola ih ne zna rukovati puškom. Ima momak iz Dervente, plače dvije noći zaredom. Šta da kažem djetetu? Otkud ja znam što su nas opkolili… Ni meni nitko ništa ne govori. Kao da je kapetan neki faktor u vojsci. I ne znam jesmo li u ratu?
Šta dječacima da kažem? Sinoć tuče snajper, prvo smo mislili da je netko kamenčiće bacao na prozor. Snajper, Isuse moj, snajper.
Čovječe, tuče nas snajper, a vojska mene gleda. Taj mali iz Dervente, musliman, govori mi – “Kapetane, ne pucaju ovo Muslimani, ne pucaju, jel da ne pucaju, gdje bi na nas pucali Muslimani, pa ja sam Musliman, i Edo iz Zvornika, ne pucaju oni…” – i trese se dijete…
Šta da mu kažem, hajde reci ti meni, šta? Pucaju, sine, pucaju, jer Srbi na njih s brda pucaju! Tako da mu kažem? Pa ne znam tko puca, vojska puca, naša vojska – to da mu kažem? Momčići, jedva brčiće imaju…
Zauzmi položaje, vičem, naređujem. “Kakve položaje?” pita momak, Slovenac, iz Maribora. Radio vezom me samo zbunjuju. Nemamo struje sedmi dan, nema vode, hrane ima još kantinska zaliha i gotovo. Neki potpukovnik me radio vezom ubjeđuje da će nam dostaviti hranu. Čovječe, potpuno ludilo. Danas su nas tukli protivavionskim mitraljezom. To je vraško oružje, veliki kalibar, klinci se bacali iza zidova.
A onda ja moram pucati, da oni vide da pucam.
Upucam neku nenu što pretrčava, na trotoaru.
Oduzmem se od užasa. Ali, onda i klinci propucaju, počnu i oni vraćati. Mali Ćerimi, Šiptar, zvižde meci oko njega, a on se okrenuo i zolju im ispali na zgradu preko puta. Na mene se izderao vodnik iz Vranja, mali Borko, viče – “Koji si ti kurac, Hrvat da nam naređuje!” – zveknem mu šamar preko cijelog lica, a on utekao i čisti pištolj kod kuhinje. I, sad ja trebam mirno da spavam, da čekam da me u snu ubije… Ne znam, brate, ništa ne znam.
I baš taj Borko sutradan dobio metak u čelo, pao mi u naručje.
Dijete, čovječe, pa ja sam iz Jajca, s toliko godina nisam znao ni pravila u košarci…
Vodnik iz Vranja, pitomac, plav, nemam gdje ni da ga sahranim.
A ovi s brda samo naređuju. “Ne dati Muslimanima ni pedlja kasarne, oslobodit ćemo vas za koji dan, silazimo tenkovima do Vijećnice prekosutra!”… E, moj jarane, ne ide to tako. Preko pelena da dobiješ rat. Mokre pelene, teške, otežale, sinovi jugoslavenski, Slovenčići, Crnogorčići, Srpčići… Sramota, ne možeš disati od sramote. Zadnje proljeće pred rat. Zabeharava strah od nogu naviše. Pa preko očiju drhtiš pogledom na prvog do sebe.
Ni mene nisu učili pucati u bake.
Neću ja tu nenu zaboraviti. Nikad. Mrtva će me unijeti u grob ona. Spustit će me rukama, onim kojima se pokrila dok je padala kad sam je rafalom presjekao. Svaka čast, kapetane…
Baka te čeka u raju, dok si klincima pokazivao kako ubiti. Pa kad su malog Perića razvaljivali PAM-om, kod kapije. Otkud im PAM, Isuse dragi, pa civili, “beretke”, kao neki mupovci-rezervisti a na djecu krenuli. Ja ću tako Isusu s trnovom krunom i reći za tu nenu.
Ubio sam brate, jer su i oni ubijali djecu.
Babu za dječaka.
Pa nek on gore preračunava svo to meso i starost. Mene je mater krstila, krišom, ali krstila. Nije ona mogla znati da ću ja u ratu s ovoliko djece završiti. Pukovnik mi radio vezom objašnjava da su mu ustaše u onom ratu sve pobili. Pa šta ja imam s tim, u božju mater? Zbog tvojih mrtvih iz onog rata – ja moram bake ubijati u ovom? A kako ću to reći – on viče: “Topiću, ti si lojalan, Hrvat si, brani Jugoslaviju s tom djecom, ima da Jugoslaviju spasite, tu, na Švrakinom brdu, u pola Sarajeva!”
I ja branim Jugoslaviju, branim je. Ne dam da mi je raskomadate, nikada. Ne dam ove dječake nikome.

GLAVA ČETVRTA (PISMO, SENKA)

Dragi Borise,
nisam ni sama vjerovala da ćeš mi se na prvo viđenje tako dopasti. I ti i tvoj drug Goran ste super momci. Žao mi je što nisam taj dan duže s tobom ostala.
Koliko smo se zapravo puta i vidjeli? Triput? Od tvoje zakletve i roditelja sve dvaput. Nije bilo vremena. Nikada nije bilo vremena. A lijepo ti stoji uniforma, iako te nisam nikad ni vidjela u drukčijoj odjeći. Jednostavno, bio si mi tako vedar i nasmijan, dječački nepočešljanog zvrka na čelu, ispod petokrake.
I moj brat je bio u JNA, i došao je prije nepun mjesec dana, iz Slovenije, iz Postojne.
Kad si mi rekao da gledam nebo svaki dan po minut…
Kako je to lijepo. Nikad to nisam čula. Nikada nisam ni srela nekoga takvog, tko gleda nebo svaki dan jedan minut.
Brat je preksinoć rekao da vi više niste naša vojska! Da je to gotovo! “Kako to misliš, Senade?”, pitala sam ga. “Fino, Senka. To je sad samo srpska vojska.” Eto tako mi je rekao. A ja i ne znam što si ti? Srbin? Ili si Hrvat?
Ti si meni minut, Borise.
A eto, ja te izgubila. Kao kakav sat što je započeo dugo kašnjenje. Čekala sam te kod Akademije. Puno sam minuta čekala. Taj je dan počelo pucati i znala sam da nećeš doći. A čekala sam. Moglo me je i pogoditi. Rekli su mi da je kod vaše kasarne neku nenu ubilo. Ja to ne mogu vjerovati, Borise. A opet sam te čekala. I opet bih te čekala, samo kad bi znala da ćeš doći.
Ti si meni minut. Onaj minut koji nikad ne ide. Stoji i gleda te, kao nebo što stoji i gleda.
Čitaš li ovo pismo? Ne znam. Ili je ostalo u ruci onoga koji je trebao da ti ga baci preko ograde kasarne? Čuješ li, Borise, nemoj pucati na nas. Nemojte. Neće ni ovi naši onda na vas. Meni je brat sad u “Patriotskoj ligi”, tako se zovu. Kako ćete vas dvojica jedan na drugog. A on još jučer bio u vašoj vojsci. Našoj vojsci. Vašoj, jugoslavenskoj. Nemoj pucati, molim te. Ja ću tebe čekati.
Čuješ li me?
Svaki dan. Po minut. Neće nitko znati, ni brat, ni babo, nitko.
Pa ti vidi.
Izračunaj minute.
Neću ja nikome reći da si ti meni tamo. I da na mene pucaš.
Nebo ne puca. Nebo ni ne nišani. Nebo bolan ništa. Čuješ, nebo ništa.
Tvoja Senka

___________________________________________________________________________

DARKO CVIJETIĆ rođen je 11. siječnja 1968. godine u mjestu Ljubija Rudnik (BiH).
Piše pjesme i kratke priče, eseje, kazališnu kritiku, režiser je i dramaturg u „Pozorištu Prijedor“.
Pjesme su prepjevavane na francuski, engleski, njemački, slovenski, hebrejski, albanski, mađarski, poljski, makedonski i jidiš. Od 2013. godine uređuje književni blog “Hypomnemata”.
Član P.E.N. Centra Bosne i Hercegovine i Društva pisaca BiH.
Objavio knjige:
– Noćni Gorbačov, 1990, Beograd/ Pegaz
– Himenica, 1996, Beograd/ Raskršća
– Manifest Mlade Bosne, 2000, Novi Sad/ Prometej
– Passport for Sforland, 2004, Banja Luka/ UK RS
– Masovne razglednice iz Bosne, 2012, Banja Luka/ Besjeda
– Konopci s otiskom vrata, 2013, Mostar/ Centar za kritičku misao
– Mali ekshumatorski eseji, 2015, Banja Luka – Beograd/ Zadužbina Petar Kočić
– Emotikoni u Viberu, 2016. Sarajevo/ Samouprava
– Paraolimpijske himne, 2017. dvojezično, Ljubljana/ Poiesis
– Ježene kožice, 2017. Zenica/ Vrijeme
– Schindlerov lift, 2018. kratki roman, Buybook, Sarajevo – Zagreb
– Snijeg je dobro pazio da ne padne, 2019, VBZ, Zagreb
Zbirka pjesama JEŽENE KOŽICE, Vrijeme, Zenica , 2017. nominirana je za nagradu Europski Pjesnik Slobode, u Gdanjsku, 2020. i prevedena je i objavljena na poljskom jeziku 2019. (prevoditelj Milosz Waligorski)
Režirao u kazalištu od Harwooda do Čehova – preko dvadeset režija u profesionalnim kazalištima BiH. Glumio Borisa Davidoviča Novskog, Rodiona Raskoljnikova, Estragona, Clowa….
Godine 2020. dodijeljena mu je Nagrada Fric za knjigu “Schindlerov lift”.

fotografija autora: Jelena Janković, Der Spiegel