NOVA PROZA ANDREE POPOV MILETIĆ

KNEGINJA GOSPA

Na ulici je jedno dete htelo da počupa masku s lica repetitivno ispuštajući krike. Majka se spustila na njegovu visinu i molila ga: „Znam da ti smeta, ali izdrži, evo vidiš da može da se diše, vidi kako mama diše.“ Potom ga je grlila i udisala i izdisala duboko, ali dete je sve vreme urlalo. Jedan deda sedeo je na terasi sâm i radio ukrštene reči. Ljudi su po ulici frenetično hodali u raznim pravcima, vidno zabrinuti. U gradu su zatvorili bioskope, bazene, kafiće, tržne centre, pijace, a radno vreme prodavnica veoma je kratko i u njih može ući ograničen broj ljudi. Ako do pet popodne ne nabaviš šta ti treba, ostaneš prazih ruku. Kad uđeš u market, odmah ti izgleda kao da ćeš se inficirati, kao da se upravo zaražavaš, da ti kroz vazduh i preko ruku do nosa i usta ulazi virus, kroz oči, kroz nos, kroz kožu, svuda, u grlo, u pluća. Svako je dirao korpe, svako je pipao banane, listao kese, davao pare, pakovao zaraženim rukama namirnice na pultu koji sada ti dodiruješ. „Molim Vas nemojte mi dahtati za vratom, poštujte distancu od dva metra!“ čulo se u redu ispred kase. „Alo, ne možete bez maske!“ „Ali samo da pitam nešto!“ „Ne možete bez maske!“

Pomisao da će od trenutka proglašenja epidemije smrtonosnog virusa, pa ko zna dokle ostati u Beogradu, zatvorena u stanu sa petnaestogodišnjim bliznakinjama, Slavici je bila neizdrživa. Ruku na srce, bio je to lep salonski stan sa velikom terasom na krovu, ali svakodnevno nositi masku preko nosa i usta kao i svi ostali ljudi, odlaziti u prodavnicu punu potencijalno zaraznih površina kao i svi ostali ljudi, a potom dezinfikovati ruke, odeću i obuću kao i svi ostali ljudi, pa danima sedeti i piti na krovu potpuno sama dok iz soba devojčica trešti IDJTV i njihovi glasni razgovori na grupnim viber pozivima bilo je nešto što ju je sve više ispunjavalo užasom.

***

Mama je kao furija uletela u sobu i rekla da će vozač stići po nas za sat vremena. Kazala je da je jedini uslov da od trenutka kada tamo stignemo, pa do kraja našeg boravka ne smemo ni rečju ni slikom da objavljujemo gde smo – ni na fejsu, ni na instagramu. Nisam stigla ni da izgovorim: „A tiktok?“, tri LV kofera već su bila ubačena u gepek i nedugo zatim penjali smo se vijugavim putem na planinu. Mia je pevala: „Dupla škorpija, moja loša kopija“, mama se izula i prskala chanel 5 na stopala stegnuta najlon čarapama, a meni su se uši začepile. Jutros sam opet na silu izbacila doručak na usta i sad mi se od vožnje grčio želudac, a hladan znoj probijao kroz obraze i čelo. „Muka ti je zato što ne jedeš“, vruskala je mama punih usta čipsa, „ ja čim osetim da mi je muka u putu, uzmem pa se najedem. Ne gledaj više u tu knjigu, od tih slova ćeš osećati još veću mučninu, gledaj pravo na put.“ Svake zime tamo idemo na skijanje, jer nam je zbog mame sve besplatno. Ovo je prvi put da na proleće odlazimo gore. To nije nikakav hotel, već staro odmaralište, ali mi uvek imamo poseban tretman.

Uvek kad povraćam – plačem. I tad mislim da ću umreti. Kaša hrane izlazi iz mene u vrelim mlazovima i mislim da je tako kad umireš, da sve izađe iz tebe.

Žena na recepciji je rekla mami: „Dobro nam došli, gospođo Slavice. Pa je l’ moguće da su to Mia i Lea?“ A nama dvema se obratila sa: „Jao što ste porasle!“ Još nam je kazala ono što nam svi kažu: „Sad ste prave devojke!“ i: „Prave ste Beograđanke!“ Mama se konspirativnim tonom obratila ženi s recepcije: „Znaš koji paviljon, sve smo se dogovorili.“ Posle je konobaru kazala: „Jelovnik je katastrofa, pa ovo ne bi jeli ni ratni siročići. Poslaću vam u toku dana izmene.“

Šest paviljona poređano je ukrug kao šatori oko logorske vatre. Izdaleka izgledaju kao kućice ukopane u zemlju, sablasno, bez dece. Popločane stazice i crne ulične svetiljke sa belom kuglom, nezgrapne i neupotrebljive satelitske antene (nekada bele boje), TV sala u potpunom mraku, crveni itisoni, lamperija boje tamnog drveta. U restoranu – vonj mešavine hrane i duvana, nečeg domaćeg i nečeg sasvim stranog, zlokobnog predosećaja i uzbuđenja koje tinja. Da su deca sada tu, za ručkom bi jedan dečak, ne bi li devojčicama za stolom ogadio jelo, otpevao pesmicu: „Zelen slinac, mokar lebac, puna šolja krmeljova, čaša znoja, litar gnoja, sedi pa umači“. U restoranu je i mala bina, mesto na kojem bi obično stajao orkestar u kojem bi jedan od svirača imao plastičnu šaku, a onda bi ga deca zagledala, kikotala se i neko od njih bi pokrenuo glasinu da mu to nije plastična šaka već rukavica i da noću krade po odmaralištu. Zatim bi neko ubacio i ovo: u ovom se odmaralištu ubio vojnik bez ruke zato što ga je ostavila devojka, a njegov duh noću luta po hodnicima. Na to bi se sva deca razbežala po sobama i vrištala. Nekome bi namazali pastu za zube po nogama i licu. Devojčice bi jedna drugoj plele sitne pletenice, smelije bi izvukle i koji plavi pramen farbom prošvercovanom od kuće. Uvežbavale bi koreografije. Dečaci bi na terenu igrali basket, a devojčice bi sedele i komentarisale ih. Deca bi trošila pare brižljivo samo na važne stvari kao što su sladoled, sok, žetoni za video-igrice i suvenir.

Nema dece. Svuda je mrak, osim u kotlarnici, tamo je ložač. I u restoranu, tamo su kuvari i konobari. I u našoj sobi. Tamo su mama i Mia, spremaju se za večeru, oblače i šminkaju.

Mama je glasno govorila u telefon koji je držala u ruci podalje od lica: „Halo! Hoće biti sutra ta masaža? Ne zanima me što nemate sto za masažu, neka se donese, stres izaziva pad imuniteta, a onda je organizam podložniji virusima.“ Mama je ženi na recepciji rekla i ovo: „I neka dođe frizerka kombijem s vama u petak da nas isfenira, ne mogu ovakva da idem okolo.“ Recepcionerka je kazala: “Gospođo, nijedna frizerka neće, zatvorili su salone, ne rade, kažu neće da izlažu virusu ni sebe ni svoju decu, ne žele da rizikuju.“

***

Izmena jelovnika za ovu nedelju

Doručak: pašteta od tune (sveže spremljena, ne kupovna), integralni hleb, probiotski jogurt

Užina: vitaminska salata sa cveklom

Ručak: teletina (od buta)

Večera: orada, prilog: krompir salata/krompir sa blitvom

***

Svakodnevno smo pratili vesti iz spoljnog sveta. Nisam više znala ni koji je dan, prošle su nedelje i ja sam samo čekala da prođu, ali život se nije vratio u normalu. Pročitala sam sve knjige koje sam ponela i usred dana bih od muke legla da spavam, da prespavam sve ovo. Poslednji put sam čula da je kod nas bilo 12.709 zaraženih i 259 umrlih. Skrolovala sam do kraja interneta i nazad. Skupljala sam interesantne naslove. Ne potapajte mačiće i kučiće u asepsol; Kako se piše, virus korona ili korona virus: srpski lingvisti ukrstili koplja, buknula polemika; Srpska pravoslavna crkva objavila molitvu za izbavljenje od korona virusa, Bosanac u Minhenu komšinicu Kineskinju poprskao dezinfekcionim sredstvom; Umesto u kućnu izolaciju otišao u kafanu pa priveden; Panika sve veća: otkrivamo ko na estradi ima korona virus; Dr Grigorije Grabavoj dao brojčane nizove za osiguranje večnog života za sve: protiv korona virusa 4986489,548748978; Intervju sa patrijarhom srpskim Irinejem pod naslovom „Tamjan štiti od virusa“; Poljoprivrednik iz bačkog sela Silbaš uhapšen je juče, jer je uhvaćen kako vozi traktor za vreme zabrane kretanja, a istog dana mu je određena kazna od 50.000 dinara; Srbe geni čuvaju od koronavirusa; Uhapšen jer je lagao da je bio u društvu sa osobama zaraženim koronavirusom; Šezdesetogodišnja Rimljanka novčano kažnjena, kaže da je morala da izađe i prošeta svog ljubimca – kornjaču; Vlasti izdale naputak: “Možete izaći iz karantene i prošetati ljubimca, ali mora biti živ!” Neki su, naime, šetali plišance; Roditelji dece sa posebnim potrebama se žale da i dalje ne znaju kada mogu da izlaze; Uručene zahvalnice osobama koje su prve zaražene koronavirusom u FBiH; Ispred Covid ambulante nepoznati počinioci ukrali dva velika suncobrana koja su od sunca štitila pacijente sa povišenom temperaturom i simptormima koronavirusa tokom višesatnog čekanja na pregled; U petak vam poklanjamo molitvu protiv korone; Poznati pevač Miki Mećava pobegao iz bolnice! Policija traga za njim!; Osobe koje brzo hodaju imaju manji rizik za teži oblik zaraze koronavirusom!; Nemački naučnici javljaju: dobro obučeni psi 90% tačno otkrivaju ko je zaražen korona virusom.

Jednom sam pitala Miu kad smo ostale same: „Mia, je l’ tebi ovo okej?“ ali ona je samo izvadila slušalicu iz uha i odgovorila pitanjem: „Što, brate?“ „Pa kao nije u redu da budemo ovde, kontaš? Odmaralište je zatvoreno zbog korone, pa su ga samo zbog nas otvorili.“ „Ćuti, može nam se. Kao i u školi – zna se ko je gaser, a ko fušer. Kuckam se sa Milicom i Markom, po stanovima je smaranje, grad je prazan, ništa ne propuštamo, brate.“ U pravu je, lakše nam je ovde da budemo sve tri zajedno na čistom vazduhu, imamo lep pogled, možemo da se šetamo gde hoćemo, imaćemo i bazen da se kupamo, a mama je tražila da hrana bude bolja.

Dok sam se šetala oko odmarališta, čula sam dva ženska glasa:

– Tražila je da napunimo bazen. Za njih tri! Van pameti!

– Ma, da. I hoće užinu od 11 do 12h da joj serviramo kao dečici kad borave u odmaralištu! Za večeru cezar salata, orada, ludilo! Ko to plaća pitaj boga.

Sakrila sam se iza žbuna, dve radnice iz kuhinje s belim keceljama su pušile na stepenicama.

– Šta da ti pričam, dok nije organizovala ovaj kombi prevoz, ustajala sam u pet, pa je Rajko morao da me vozi. Znaš šta, od nas petnaest neko će progovoriti, samo da ti kažem da to neću biti ja. Zbog čega uvek ja da najebem? Nije vredno toga.

Svaka za sebe srknula je poslednji gutljaj kafe, ugasila cigaretu žustro kao da ubija bubu i vratila se u kuhinju.

U našoj sobi, na stočiću je stajao papir, ali plastificiran da ga deca ne bi uništila: „Dobrodošli u Dečija odmarališta i oporavilišta! Dečije odmaralište nalazi se na 1080m nadmorske visine, a izgrađeno je 1979. godine. Kompleks je urađen u tipično planinskom stilu sa centralnim objektom i šest paviljona sa visokim krovovima sa kapacitetom od 600 ležaja. U centralnom paviljonu nalaze se restoran, zatvoreni bazen, kantina, televizijska sala i ambulanta. Odmarališta i oporavilišta za decu osnovana su 1956. i obuhvatala su pet objekata na moru: Jelsa i Hvar na Hvaru, Milna na Braču, Jakljan kod Dubrovnika, Promajna kod Makarske i dva na planini: Mitrovac na Tari i Stanišinci na Goču. Posle raspada Jugoslavije objekti na moru više nisu u nadležosti Centra, ali dobijaju dva nova dečja odmarališta: Rudnik na Rudniku i Bukulja u Aranđelovcu. Centar dečijih odmarališta i oporavilišta gde su deca jedini, najpoželjniji i glavni gosti!“

Mama nam je uvek govorila: „Najvažnije je da budete lepe i pozitivne“. Sada to biti pozitivan znači da si bolestan. Mama je čitala neke, kako ona to kaže, zabranjene vesti. Novi svetski poredak i tako to.„Sve vam je to deco, zbog 5G talasa, zračenja, od toga i ptice padaju mrtve. Ko zna šta još bacaju iz vazduha, ne verujem ja njima ništa. Zaprašuju komarce! Kako da ne! Nebo je tajnim sporazumom predato nekim privatnim firmama, strancima, ko zna. A tek vakcina, to su otrovi. Hoće da nas čipuju i da nas pretvore u robote. Maske su nam stavili kao brnjice, znaš li da pod tom maskom udišeš ugljen-dioksid, možeš misliti kako je to zdravo! Ništa ja to ne verujem, taj virus ne postoji. Kod bolesnih i umrlih patolozi nisu identifikovali nikakva anti-tela. Niko nije umro od korone, niko, to vam je, deco moja, izmišljeni virus! Ja sam vas ovde dovela ne zato što se bojim virusa, ne, ja sam nas ovde sklonila jer neću da nosimo te maske kao đavolje sluge i da nas zatvaraju u kuću kao robijaše!“

Nas tri, bazen samo za nas. Niko ne vidi da su mi debele butine. Kada se zagnjurim pod vodu, ne postoji niko i ništa, konačno je tišina. Mama je rekla: “Pločice su demode, generalno su ovde kupatila i tuševi jezivi, ali izdržaćemo.“ Uveče je mama kazala konobaru: „Dajte svako veče nešto drugo, da se malo zabavimo, neka bude muzike, maskenbal, izbor za mis.“ Kad je konobar doneo ribu, mama mu je sugerisala: „U subotu menjamo jelovnik, dolazi mi jedan prijatelj, pojačajte malo hranu, neka bude za večeru roštilja, mešano meso.“ Jednog jutra je mama uzdahnula: “Ako saznaju ovi iz sindikata, ima da me razvlače i po televiziji i po novinama.“ Ja sam pitala šta je to sindikat, a mama je objasnila da su to budale i da je to stara komunjarska zločinačka organizacija, cinkaroši i izdajnici. Mia je dodala: „Pu, drukare!“ ali mama na to nije odreagovala. Ja sam još malo posle toga razmišljala zašto se Beogradski sindikat onda tako zove. Mamin prijatelj je stigao, ali je rekla da ne treba da znamo njegovo ime, jer to nije važno, sve što smo čuli o njemu je da je neki gradski političar. Mama i mamin prijatelj su šetali po šumi, mi smo išle iza njih, a onda se on nešto pravio pametan o pečurkama. Šumsko drveće komunicira pomoću mreže gljiva u zemlji, pomoću psihoaktvinih gljiva nastaju konekcije među delovima mozga koji do tada nisu komunicirali i sve u tom fazonu. Jedina vrsta komunikacije koja je mamu zanimala bila je da kaže šta hoće i da drugi onda to urade. Kad smo naišli na skupinu pečuraka koje rastu uz jedno drvo, mamin prijatelj je kazao: ”Veruj mi, ova je nešto najbolje što se kod nas može naći. Ima ukus kao mladi orasi.” Onda je mama rekla nešto o tome da njima ne trebaju mladi orasi i još nešto o obliku te pečurke, pa su se oboje kikotali.

Mama je odmah izguglala, pa nam je čitala:

“Blagva(Amanita Caesarea, jajara, jajčara, kneginja, gospa, rujnica)

Poznavali su je još stari Rimljani i pripremali na više načina.
Visoka je od 5 do 14 cm. Šešir joj je raspona od 6 do 12 cm, sjajan, crveno-narandžaste boje. Za razliku od muhare, odozdo je sva žuta (listići i drška), suknjica je takođe žuta, a vrećica bela i najveća je od svih pupavki. Meso je bledo rumeno, ugodnog, nenapadnog mirisa. Blagva je u ranoj mladosti obavijena u debeo mesnati beli omotač, koji doslovno biva rastrgan, a izgleda kao da iz jajeta izlazi paradajz i izrasta u gljivu lepe narandžaste boje.
Nalazi se po svetlijim šumama i šumskim čistinama, u toplijim predelima.
Uz malo pažnje ne može se zameniti otrovnom muharom (koja ima crveniji šešir, prekriven velikim brojem belih ljuspica i drškom sa listićima bele boje), ali često je mešaju sa zelenom pupavkom, pa je potrebno biti izuzetno oprezan. Gađenje, preznojavanje, omamljenost, agresija, glavobolja, povraćanje, halucinacije i paraliza neki su od simptoma trovanja zelenom pupavkom.”

“Neka nam kuvar večeras spremi i ove pečurke na žaru uz onaj roštilj,” tražila je mama. “Provereno su jestive, vrhunskog kvaliteta, čovek je stručnjak, lično ih je pred nama prepoznao i ubrao.”

Basovi su tukli u odmarališnom restoranu, najpre je ustala Mia. Zanosno je zabacila kosu i hodala nogu pred nogu kao manekenka na pisti. Kratka majica otkrivala je zategnut stomak, a štikle koje je obula činile su da joj noge izgledaju duge, do vrata. Konobar je na mikrofon najavio: “Dobro nam došli na izbor za mis odmarališta, naša prva kandidatkinja je Mia iz Beograda, ima samo petnaest godina, ko bi rekao?” Mia se vešto okrenula kao na Fashion TV-u, kamene face, bez osmeha kako to profesionalni modeli rade. Zatim je konobar prozvao dalje: “Hvala Mia. Sa nama je i Slavica iz Beograda, pozdravimo je jednim velikim aplauzom”. Na to su svi konobari i kuvari zapljeskali, a mama se uživela u igru i šetala podijumom na kojem bi obično stajali muzičari. Lice joj je bilo mrtvo ozbiljno, a u jednom trenutku skinula je sako i prebacila ga preko ramena. “Slavica, osim što je prava lepotica, veoma je uspešna poslovna žena. Direktorka je Centra dečijih odmarališta i oporavilišta, a uz to se bavi i humanitarnim radom”. Mama je za kraj namignula i poslala poljubac nekakvoj nevidljivoj publici. Onda su i mene najavili. “Lea je najbolji đak u razredu, obožava da čita knjige i voli duge šetnje u samoći.” Pogledala sam mamu u stilu kakve si to informacije izdiktirala o meni. Stidljivo sam ustala i prošetala da zbrzam svoju tačku, jer ne volim kad su sve oči uprte u mene. Posramljeno sam se nasmešila i sišla s bine. Videla sam da mama odmahuje glavom i prevrće očima. Posle toga sam se zaključala u WC i dobro se ispovraćala. Uvek kada povraćam – plačem. Tad mislim da ću umreti. Kaša hrane izlazi iz mene u vrelim mlazovima, a ja mislim da je tako kad umireš, da sve izađe iz tebe. Na stolu je ostalo još nešto mesa sa roštilja i pečuraka na žaru, jer niko nije mogao više ni da diše. Mama je otkopčala kaiš, izula se i stavila noge na stolicu. “Joj, mama, kao da je svuda neki smrad iz frižidera”, prvo se Mia požalila da joj nešto jako miriše i da joj se taj miris gadi. “Sve mi smrdi kao neka guma, neka plastika.” Mama se hladila jelovnikom sve brže, ali se toliko preznojala da joj se puder slio i skupio u pregibu pod bradom, a na licu se videla svaka pora kao da ima krokodilsku kožu. “ ’Oćeš ti još jesti ovo ili da nose?” pitala je svog prijatelja uhćući i puhćući, a nakon što je i on raskopčao gornju dugmad košulje i brisao čelo salvetom viknula je: “Konobar, ‘ajde sklanjajte ovo sa stola i pojačajte klimu.” “Mora da je od vina, a i zagušljivo je ovde.” dodao je prijatelj. Mama se nagnula ka meni i šapnula mi s osmehom: ”Što volim kad muškarac ovako obuče belu košulju, pa mu se u prednjem džepu provide novčanice.” Mama je zabacila glavu unazad i sva je bila usporena kao da je pijana, naslonila je glavu svom prijatelju na rame. Zatvorenih očiju je nešto pevušila, a rukom je počela da rastresa kosu da bi ohladila vrat. On je počeo da zapliće jezikom dok govori i užasno se znojio. Posle nekog vremena je skočila: “Jao, bože me sačuvaj, pa mi smo možda dobili koronu! To je to! Dobili smo koronu! Bili smo ovde zaštićeni, to si nam ti doneo. Ko zna gde si se smucao po Beogradu! Počela je da ga udara šakama i da plače: “Nedeljama se pazimo ovde izolovani, nije trebalo da dolaziš. To si nam ti doneo! Odlazi odavde! Gubi se!” On se nije opirao, samo je ustao i stajao pored nje, izgledao je kao dvaput obaren krompir, a bespomoćne oči su se izvinjavale. Mama je počela histerično da plače: “Nisam uradila ništa loše! Ja sam samo htela da zaštitim moju porodicu!” Mamin prijatelj se vratio za sto, ali je seo podalje od mame. “Mama, mene boli glava”, zavapila je Mia i povratila pored stola. Kad sam videla Miu kako povraća, iz mesta sam skočila do WC-a, ali sam usput ostavila trag po hodniku: ćevapi, ražnjići, pečurke, luk, salata, sok, sve je izletelo iz mene. Mamin prijatelj političar panično je uzviknuo: “Koči mi se noga, evo pogledajte ispod stola, ne mogu da je pomerim!” Htela sam da odem po pomoć, da zamolim da utišaju muziku, donesu vode, zovu hitnu pomoć, ali nekako nisam mogla da se probijem do tamo, noge su mi bile zakovane ispod stola kao da su pustile korenje sve do podruma. Mama je lisica s tim njenim izduženim očima, crvenkastom kosom i opasnim glasom, a njen prijatelj ima glavu vuka. To su i dalje oni, samo su dobili nešto lisičije i vučije. Ne plašim ih se, razgovaram normalno sa njima koliko je to moguće, ali hoću da kad okrenem glavu levo-desno i ponovo pogledam u njih sve to prestane i vrate im se njihova lica. Kad zažmurim i opet otvorim oči hoću da nema više lisice i vuka. Mia je unezvereno tumarala okolo na štiklama i dok sam pogledom prešla preko cele sale i zaustavila oči na njoj postala je mala ofucana veverica na štulama i na to sam počela glasno da se smejem. U uglu sam, kao kroz maglu, videla dve spremačice kako sede, puše i gledaju nas, učinilo mi se da nam se podsmehuju, da su im usta ogromna, a da se njihov smeh usporava i ubrzava, usporava i ubrzava, kao na nekom pokvarenom snimku. Počeli smo da povraćamo nezaustavljivo, tako da nismo ni stizali do WC-a. Povraćali smo po crvenim itisonima, izletali napolje i povraćali po popločanim stazicama. Prijatelju političaru je nešto tamno curilo niz nogavicu. Mama se držala za zid i bljuvala u ćošak, u kantu za smeće i pored nje.Utrčala sam u kuhinju, ali tamo nije bilo nikog. Odvukla sam se do recepcije, ali i to mesto je bilo prazno. Kod prijemnog pulta, ka hodniku, staklena vrata su se micala tamo-amo uz ritmični zvuk cviljenja, a sa njima se, kao da se uz taj zvuk podsmehuje, kretao ovamo-onamo i zalepljen plakat: „Centar dečijih odmarališta i oporavilišta gde su deca jedini, najpoželjniji i glavni gosti!“

__________________________________________________________________________

ANDREA POPOV MILETIĆ rođena je 1985. u Novom Sadu. Diplomirala je na katedri za Komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Objavila je zbirku priča ‘Bezazlene crtice’ (2013) i roman “Pioniri maleni, mi smo morska trava” (2019). Osvojila je prvu nagradu 14. West Herzegowina festa u Širokom brijegu (2016). Prozu i književnu kritiku objavljuje u relevantnim zbornicima, internet portalima i časopisima sa prostora bivše Jugoslavije. Priče su joj emitovane na radiju i prevedene na makedonski i albanski jezik.
Roman “Pioniri maleni, mi smo morska trava” doneo joj je nominacije i uže izbore za velike književne nagrade.
Živi i radi u Novom Sadu.

POEZIJA PATRIKA GREGURCA (iz rukopisne zbirke “ŠPEKEC”)

Ja sam Špekec
imam zagonetku za tebe:

U desno uho mi ulazi lavež psa,
iz lijevog mi izlazi mačji rep.
U lijevo oko mi ulazi geometrijsko neodređeni snop žilica
iz desnog mi izlazi vjetar koji miluje planinu.

U moja usta ulazi tvoja mačka koja laje,
iz mojih usta izlaze tvoje oči.

I, tko sam ja?

***

– – nećeš mi vjerovati
ali jednom sam uspio usnuti
da sam se vratio natrag na zemlju
među ljude
u njegovo tijelo.
Samo ništa nisam uspio prepoznati.
Nova lica
zgrade a ne kuće
bio sam nekako uspravniji
i gledao čišće.
Ulica je bila mokra ali nije padala kiša
ljudi su bili lijepi
a vreća puna.
Protrčao sam kroz maglu
i završio na livadi.
Inače je gledam izdaleka
i ne čini se tako velikom
ali iz moje nove perspektive
mogao sam se samo diviti tome
kako je visoko sekvoja narasla.
Ušuljao sam se sebi u stan
i mislim da sam pronašao
svoje paralelne živote
svoje alternativne stvarnosti
nevjerojatne avanture
greške koje nikada nisam napravio
sve sam to pronašao
u njegovoj ladici
i svi ti drugi
žive kao ja
ostaju tamo u svom sazviježđu.
A ti
zamisli
sada gledaš mene
baš mene.

***

Ja sam Špekec
i očima kradem duše.

Ne zanima me ništa drugo;
pogled u oči je dovoljan
tvoje raširene zjenice su dovoljne
pola sekunde
je dovoljno
da ti ukradem dušu.
Kada pružim korak, stvar se ponavlja.
Lijepi ljudi
pored mene prolaze bez duše, a ja
odem s punom vrećom na leđima,
posve sam.

Možda im idući put
pokažem kurac.

***

– – oko ili dodir
sada mi je već odavno mi je
i otprije mi je ja mislim i kasnije će mi biti
sada mi je potpuno svejedno.
Odustao sam od prodiranja
sada samo kopam.
Uvijek iznova kićen bijelim perjem
a zatim kupan crnom živom
u sazviježđu sa četiri kuta
ova crna tinta strateški
prolivena po molekularnom kaosu
zatočena u meni i ja u njoj
da se ne razlijem po svemu
jer ovo što čitaš samo je jedan moj
kondenzirani oblik
kojim se on odlučio pohvaliti
a ja sam puno više
ja sam cijela ova crna stranica
i sve ostale.

***

Ja sam Špekec
a ti si junak
u klinču s hidrom
koji još ne zna da pročitanu stranicu
odmah treba spaliti
kao suhu livadu
zastrtu truplima sinoćnje kiše, sekvoje i magle.

***

– – mislio sam da ću imati više za reći
nije važno
ionako uvijek imam osjećaj
da nikada ne kažem dovoljno
sada je sve na tebi ako si još uvijek tu
a jedino što ti možeš napraviti
je ono što ja Špekec jedino znam raditi
vratiti se na početak
ima li koga – –

___________________________________________________________________________

PATRIK GREGUREC podrijetlom je iz Siska, studira Dramaturgiju na ADU u Zagrebu. Piše drame, scenarije i poeziju. Kao scenarist, glumac i redatelj sudjeluje u studentskim i profesionalnim kazališnim i filmskim projektima.
Njegov rukopis Špekec pohvaljen je na Goranovom proljeću 2020. godine.

RADE ŠERBEDŽIJA

Gutin stričević Jozukić
Kako ne znaš Jozukića
Dobro nije važno
Gutin stričević Jozukić
Kako ga nećeš znat
Oženio onu jednu gadnu iz Kongore
On dobio penziju njemačku
Dvi iljade maraka
To je invalidska
Jer je gluv
A svak zna da gluv nije

Šta ti je bilo
Radili oni jednom negdi
Oko Rozenajma negdi
I pukne nešto s plinom
Jedan na mistu mrtav
Drugi jedva priživio
Jozukiću bogami ništa
To je taka raca
Sritna

Prošla dva dana
Jozukić kod doktora
Gluv
Gluv i gluv
Tri godine ga prigledali
Svi mogući likari
I švapski i naši
Sprave kažu da mora sve čut
Ma Jozukić ne čuje ništa
Gluv ko planina
To je na psihičkoj bazi
I dali mu penziju šta će

Vidiš rodijače moj
To ti je glumac
A ne onaj kako se zove
Rade Šerbedžija

IVICA ĐIKIĆ (1977, Tomislavgrad; Zagreb), iz zbirke pjesama “OSTATAK SVIJETA”, HDP, 2012. / Društvo za promicanje književnosti na novim medijima, 2017.

https://elektronickeknjige.com/…/dikic-ivi…/ostatak-svijeta/

POEZIJA I PROZA SUVREMENIH MAKEDONSKIH AUTORA U PRIJEVODU BORJANE PROŠEV-OLIVER: Kalina Maleska

MRAVI

Skupljam mrvice pokraj sudopera. Pogledavam komadić plavoga neba uramljenog u prozoru. Ugledam kolonu sitnih svijetlih mrava okupljenih oko komadića sira. Uzimam vlažnu krpu, skupljam ih, bacam u sudoper i zaboravljam na njih. Nekoliko minuta kasnije vraćam se u kuhinju, a po mojoj prethodno otvorenoj vrećici čokoladnih kuglica šeću isti sitni svijetli mravi. Zajedno dva nose jednu čokoladnu kuglicu prema lajsni iza koje i nestaju. Nisam znala da iza lajsne postoji rupa, pomislim i ponovo uzimam vlažnu krpu da ih skupim no ovoga puta nekako energičnije nakon čega je perem i puštam vruću vodu.

Sutradan, dok slušam vijesti, vidim hrpicu mrava koji jedu kapljicu meda zaostalu na kuhinjskom stolu. Čim se približim, oni se pokreću u koloni oblika napetog luka i žure prema prostoru između štednjaka i ladica. Dok se pitam kako je moguće da ni jedan nije ostao zalijepljen za med, gotovo cijela kolona nestaje u procijepu. Na vijestima doznajem što se tog dana događalo i munjevito posežem za nožem kojim prepriječavam put zadnjem mravu u koloni. Uspijevam ga nekako uhvatiti i baciti, ovog puta u WC školjku.

Toga dana mi je postalo jasno da se mravi ne predaju tako lako. Kada mi je kapnula kap sirupa za skidanje temperature, s nevjericom sam otkrila da za njih sirup nije otrovan. Naprotiv, nekolicina prehlađenih mrava koji su iskašljavali mrvice kukuruznog kruha, zahvaljujući sirupu postali su otporni na sve mravlje bolesti i alergije i otada se goste ne samo komadićima sira i krušnim mrvicama, već i ostacima kečapa, graška, narančina soka – svime što se može naći u kuhinji koja se nikada ne posprema odmah nakon ručka, nego navečer ili eventualno sljedećeg dana. Kada im se prikradam navečer i naglo palim svijetlo, ljutito okreću glave prema meni i nervozno se raštrkaju na sve strane te nestaju za par sekundi, a ja se pitam koliko li tajnovitih mjesta ima u mojoj kuhinji.

Sprej protiv uboda komaraca upotrijebljen po savjetu susjeda, ne uništava ih, kako mi je bilo rečeno, nego im naprotiv povećava brzinu pa se sada, osim kroz rupu iza lajsne, mogu za tren popeti po zidu i ući kroz procijep vrata smeđih visećih kuhinjskih ormarića, kao i kroz procijep između utikača i pločica. Nije ih ubio ni otrov kupljen po savjetu rođaka , nego ih samo posivio pa se sada skrivaju i na otvorenom uživajući u svojoj mimikriji na sivim pločicama. Već prepoznajem izraz na njihovim licima i mogu ih razlikovati – jedan od njih toliko voli med da se uspijeva provući kroz najčvršće zatvoreni poklopac staklenke, a što ostali i ne pokušavaju činiti. Drugi zna plivati – dok se ostali iz kolone utapaju u vodi kojom ih polijevam, ovaj roni i pri tom gricka komadiće češnjaka neuklonjenog od prethodne večeri.

Ponekad sam toliko umorna da samo stojim i promatram ih kako se penju po fugama između pločica. Jednog dana pala sam u očaj i pozvala pomoć: došao je stručnjak s bocom otrova. Dok je posipavao bijeli otrovni prašak po rubovima radne površine, prokomentirao je nešto u svezi vijesti koje su se čule s mog uključenog televizora, a ja sam odmah vidjela da od tog posla nema koristi – propustio je posipati praškom sve skrivene rupice i procijepe kroz koje su se kretali moji, posivjeli mravi. Budući da je bilo posve jasno da niti ova mjera neće uspjeti, odlučila sam se spasiti od mrava time što ću prodati stan. Dala sam oglas i već razgovarala s nekolicinom zainteresiranih kupaca.

Nekoliko mjeseci kasnije, bez upotrebe (kako se očekivano i pokazalo) neučinkovitog otrova i bez mojih vlažnih krpa, mravi su nestali. Radosno sam koračala stanom i javljala se mojim poznanicima da sam pobijedila mrave. Nekoliko večeri sam ustajala noću i naglo palila svijetlo u kuhinji kako bih ih iznenadila, no prepoznatljive kolone nije bilo. Pogledala sam u teglu meda, no ni ondje nije bilo nijednog. Pustila sam vodu u sudoperu da provjerim hoću li namamiti mrava-plivača, uzalud. Napravila sam si sendvič, iako baš nisam bila gladna pa sam odlomila komadić i ostavila ga pokraj tostera oko kojeg su se znali okupiti. Nakon što sam pogledala vijesti navirila sam se u kuhinju i komadić sendviča kojeg sam ostavila kako bih ih namamila, učinio mi se toliko malen da sam odmah otkinula nove komadiće i rasporedila ih pokraj štednjaka, ladica, sudopera, ispod tanjura, u čaše. Te noći sam nekoliko puta ustajala da provjerim stupice: ni jedan nije u njih uhvatio. Tek u pet sati ujutro ugledala sam mrava koji je imao najnervozniji temperament – inatljivo je pokušavao progurati veći komadić sendviča kroz premali procijep između utikača i pločica. Pomogla sam mu mrveći kruh na sitnije. Mrav – medoljubac me je vukao za kažiprst kako bih mu otvorila poklopac staklenke koji se bio zaglavio jer se duže vremena nije otvarao. Izašla sam mu ususret.

Otad, kada perem suđe, nekoliko mrava se zavlače ispod čaša i približavaju ih sudoperu – mislim da je njihova snaga da pomiču čaše posljedica mog neuspješnog pokušaja da ih zgnječim prstima, a što je samo potaklo razvoj njihovih mišića. Navečer, ako bih zaboravila uključiti alarm, oni se kreću ekranom mog mobitela i pokreću alarm za šest sati; znaju da u to vrijeme ustajem. Kada si radim pizzu, ribaju mi sir, a kada mi se jede salata, peru listove; znaju da su mi ove dvije aktivnosti najomraženije.

Jednog jutra, još uvijek bunovna, slušam vijesti. Čini se da sam prethodne noći zaboravila isključiti televizor. Otvaram oči i pred sobom vidim mrvice kruha velike gotovo poput mene. Pogledam u nebo, a ono više nije plavo; smeđe je i postavljeno nekako nisko. Odjednom preda me pada snježna pahulja velika poput moje glave, a odmah nakon nje i druge. Sniježi sa smeđega neba. Oko mene se sve pokreće. Njihova siva boja me zbunjuje, najprije pomišljam da su posivjeli od straha zbog ovog neobjašnjivog prirodnog fenomena divovskih pahulja koje čudno i teško vonjaju. Zatim shvaćam da ne padaju s neba, već s nečeg koje se proteže preda mnom na velikom crvenom platnu. Na platnu su napisana slova, a ogromna ruka istresa još pahulja. Okrećem se lijevo, desno i ogledavam se u cilindričnim staklima tridesetak puta većih od mene. Aha, tako znači, sada shvaćam! Vješto i brzo izbjegavam smrdljivi otrov i, dok se sjena nekog ogromnog prsta pokreće prema sudoperu, ja sam točno ispod nje, u njezinoj sredini, i brišem u procijep iza lajsne koja je još uvijek nepoznata novim stanarima. Ovih mjeseci oni se muče nositi se s nama, a mi se ne predajemo lako. Novi nas stanari ne mogu pobijediti – ne znaju za rupice u zidu, ni za prostor između utikača i pločica, a kada podižu toster da bi posipali otrov na radnu površinu, ja se hvatam za njegove nogare, uspinjem se na gornji poklopac s kojeg najčešće skočim na vrata ormarića i nestajem između vrata i šarka. Samo ponekad, s vremena na vrijeme padam u meki bijeli otrov – tada kada čujem zvuk vijesti s televizora kojeg novi stanari uključuju na najjače; naime i oni su me s vremenom dobro upoznali.

_________________________________________________________________________

KALINA MALESKA je autorica triju zbirki priča: Недоразбирања („Nesporazumi“, Makedonska knjiga, 1988.), Именување на инсектот („Imenovanje kukca“, Slovo, 2008.) i Мојот непријател Итар Пејо („Moj neprijatelj Itar Pejo“, Ili-Ili, 2016.), romana Бруно и боите (Bruno i boje, Slovo 2006.) i Призраци со срмени нишки („Utvare srebrnih niti“, Slovo, 2014.), drame Случка меѓу настани: Хипатија од Александрија („Događaj između zbivanja: Hipatija iz Aleksandrije, Slovo, 2010.), knjige za djecu Арно ама(„Dobro, ali“, Ili-Ili, 2018.) i književne studije „Oblici moći u suvremenoj književnosti, Ili-Ili 2020.Njezine priče su prevedene na nekoliko jezika. Sudjelovala je na više književnih festivala. Priča “A Different Kind of Weapon”je zastupljena u antologiji Best European Fiction 2018. Maleska predaje englesku književnost na Filološkom fakultetu Blaže Koneski u Skopju. Objavila je znanstvene radove o kniževnosti u domaćim i međunarodnim časopisima. Bavi se književnim prijevodima na makedonski među kojima su: “Život i nazori Tristrama Shandyja” Laurencea Sternea, priče od Ambrosea Biercea, “Čarobnjak iz Oza L. Franka Bauma.

KRATKA PRIČA BEKIMA SEJRANOVIĆA IZ ZBIRKE “SANDALE”, V.B.Z, 2013.

JE L’ TI ROD?

Počinjalo je ljeto 1985. godine, a ja sam završavao osmi razred u O.Š. “Braća Ribar” u Bosanskoj Gradiški. Tu sam pohađao samo posljednju školsku godinu, i, da budem iskren, bila je to jedna od najduljih i najmučnijih godina u mom životu. Prvih sedam školskih godina išao sam u O.Š. “Zaim Mušanović” u Brčkom, i baš kad sam skupio hrabrost da se približim djevojčici u koju sam bio zaljubljen još od trećeg razreda, preselili su me k ocu u Bosansku Gradišku. Toj sam djevojčici tajnim kanalima slao poruke, nezgrapne i iskrene izjave dječačke ljubavi ispisane na komadu papira. Jednom smo čak otišli u kino, doduše s još nekoliko njenih drugarica i mojih drugova, ali nikad se nismo poljubili.
Vidio sam je ponovo nakon više od 25 godina. Izgledala je skoro isto kao i prije, ali ipak sam je jedva prepoznao. Možda jer sam se ja promijenio, razmišljao sam filozofski.
Teško sam se privikavao na novi obiteljski život kod oca i na novu školu i nastavnike, koji su me, uistinu bez ikakva razloga, maltretirali. Shvaćao sam ja da te, kad si negdje novi, svi žele testirati, vidjeti s kim imaju posla, ali bilo je tu i nekih drugih razloga kojih sam postao svjestan tek mnogo kasnije. Najgori je bio nastavnik fizike. Lupao mi je čvoke, vukao me za zulufe, nazivao me klempom, iako je zapravo sam imao klempave uši. Poslije je, u ratu, nastavio maltretirati ljude, samo ovaj put odrasle pogrešnih imena.
Pred kraj osmog razreda obično se ide na ekskurziju o kojoj svi maštaju da će im donijeti prva “prava” ljubavna iskustva, ali naš razred nije išao. Sad se više ne sjećam zašto. Ipak, nas desetak momčića dogovorilo se da ćemo na ljeto, kad nastava završi, otputovati skupa na more. Tada nam se činilo da ćemo zauvijek biti povezani nekom posebnom niti, drugarstvom koje nikad neće izblijedjeti. Sjećam se još uvijek tih lica, ponekih imena i pokušavam zamisliti njihove živote. Najčešće se pitam što im se desilo za vrijeme rata. Nagovarali smo i djevojčice iz našeg razreda da nam se pridruže na putovanju, ali se one, znajući da im roditelji ne bi dopustili, nisu usuđivale ni pitati ih.
Prilika za besplatno ljetovanje iskrsla je u obliku odlaska na Saveznu omladinsku radnu akciju u Savudriju pokraj Umaga. Dogovorili smo se da odemo tamo, jer, kako smo saznali, Savudrija je na moru i moći ćemo se kupati svaki dan. Gradiška je slala brigadu od pedesetak ljudi i nije bilo nimalo lako ubaciti se u tu reprezentaciju, jer velika je čast otići na radnu akciju i pomoći u “izgradnji svoje domovine”. Tužno je kako te riječi danas zvuče patetično i naivno, a ne bi trebale. Protekla desetljeća od nas su napravila cinike, to treba priznati.
Otac je odlazak na radnu akciu (nakon neuspjelog pokušaja da me pošalje u vojnu školu) smatrao još jednom prilikom da se naučim redu, radu i disciplini. Potegnuo je vezu kod komšije Žarka s drugog kata koji je bio neki guzonja u općini. U međuvremenu su moji školski drugovi jedan po jedan odustajali od našeg dogovora. Jedan će radije sa starcima na more, drugi kod bake u Crnu Goru, treći se mora spremati za popravni… tako da sam ostao samo ja. Ni meni se tada više nije išlo, što ću tamo sam i bez drugova, a i kad malo razmisliš, ipak je to mjesec dana rintanja usred ljeta. I ja bih radije na more ili k djedu i majci u Brčko. ali otac nije htio ni da čuje, bilo ga je sramota pred komšijom Žarkom kojeg je bio zamolio za uslugu, a sada neću da idem.
– Pa jesi l’ ti normalan, prvo si navro da hoćeš da ideš i ja ti sredim, a sada, gospodin, neće. Ima da ideš i ne vraćaj se bez udarničke! – grmio je moj stari po stančiću koji je dobio od poduzeća “VP Sava”.
I tako sam otišao na svoju prvu i posljednju radnu akciju. U Savudriji smo bili smješteni u velike vojničke šatore “Kozara”, a uz našu brigadu bile su još tri, i to iz: Virovitice, Grocke i Temerina. Radili smo na iskopavanju rupa za borove mladice. Svaka rupa morala je biti 90 cm duga, 90 cm široka i 90 cm duboka.
Sunce je pržilo po žarkocrvenoj istarskoj zemlji ispod koje je posvuda izvirivalo sivobijelo kamenje, mi smo zamahivali krampovima iznad glava, a harmonikaš Šemso stajao je nasred ledine i svirao nam zatvorenih očiju. Najprije bi svirao borbene, a poslije bi prešao na sevdalinke i narodnjake uz koje se iz nekog razloga bolje kopalo.
Već drugog dana počeli su mi pucati žuljevi na rukama pa sam narednih nekoliko raznosio vodu, što je također bilo prilično naporno.
Sprijateljio sam se s jednim Acom iz Grocke koji je bio nekoliko godina stariji od mene i koji mi je pričao da mu je otac umro od ciroze, majka mu se objesila i da on brine o mlađem bratu. Zaljubio sam se zatim u jednu djevojku iz virovitičke brigade koja se zvala Dunja Puškaš, imala pomalo kose oči, kratku kosu s dugim šiškama koje je tjerala na desnu stranu i napućene usnice. Bili smo skupa nekoliko dana, ljubili smo se u mraku iza logora, u žbunju pored terena za nogomet, hodali držeći se za ruke po plaži, kupali se, sunčali, smijali se jedno drugom bez razloga, gledali se kradom na postrojavanju i dizanju zastave, dogovarali kako ću je posjetiti poslije radne akcije. Pitao sam je da li joj je išta u rodu Ferenc Puškaš, ali ona nikad nije čula za njega. Predložio sam joj da pita svoje roditelje, oni će sigurno znati, ali nju to kao da nije zanimalo.
A zatim mi je jednog dana, poslije večere, rekla da se više ne možemo viđati ne navodeći razlog. Ja sam patio i pokušavao se zaljubiti u neke druge djevojke, ali nije išlo. To nikad ne ide. Ni tada, ni sada.
Kad mi je nedavno izašao roman, bio sam pozvan u Gradsku knjižnicu u Umag na književnu večer. Poslije čitanja ostanem s nekoliko posjetitelja i poznanika, večeramo, pijemo vino, razgovaramo o svemu i svačemu kao što to već biva. Ujutro sam trebao putovati u Ljubljanu, jer i tamo me čekao nastup na jednom festivalu. Bio sam mamuran i neispavan, pomalo sjetan, sijalo je jesenje blago sunce i ja ne planirajući, umjesto prema Kopru i Ljubljani, skrenem lijevo prema Savudriji. Ne prepoznajem krajolik, tek kad vidim jednu borovu šumu pomislim kako sam možda neke od tih stabala i sam zasadio. Pomislim i na Acu iz Grocke i pitam se što li se njim desilo. Je li postao alkoholičar, nacionalist ili se možda objesio? Da li me se sjeća?
I ponovo se u mene zabode oštrica davno iščezle ljubavne boli i opet se pitam: zašto me je Dunja Puškaš ostavila tog ljeta? I da li joj je išta u rodu Mađar Ferenc Puškaš, najveći golgeter svih vremena.

BEKIM SEJRANOVIĆ (1972 – 2020.)

temat SUICID: TRI PJESME ZORANA ANTONIJEVIĆA

ZABORAVLJEN

Zaboravili su te
Niko nije mario
Niko te nije tražio
Kada si nestao
Niko nije pronašao
Tvoje telo
Obešeno u šumi
Leto odlazi
Napolju je sve hladnije
Ljudi manje izlaze
Spremaju slave i zimnice
Ljudi rade
Kada dođe Prvi maj
I svi pohrle na piknik
Naleteće na kostur
Koji visi na debeloj grani
U najvećoj hladovini
Klati se na povetarcu
Na lobanji mu slavuj cvrkuće
Dok gnezdo pravi
Ljudi neće znati
Da si to ti
Ljudi su te odavno zaboravili
Tvome kosturu se gade
Kao što su ti se gadili
Dok si bio živ
Samo zato što nisi hteo
Da ličiš na njih.

***

VESNIK SMRTI

Od kako sam rođen
tminom se hranim.
Iz očiju
mi izvire
mrtva nada.
Tumaram svetom
sadim drveće
sa koga omče
zovu nesrećnike.

***

BELINA

Belina dođe kada ti odeš,
obavije prazne klupe,
samotna stabla,
stepenike,
travu i trnje.
Mrtvi psi u žbunju ožive
samo da bi zaplakali.
Ptice u magli
shvataju
besmisao letenja.
Sva ta belina
u očima nevoljnika,
prerezane vene,
putokazi od ožiljaka,
odraz duše u lokvi krvi,
dim tamjana
iz crne crkve
tamnice ljubavi.

_________________________________________________________________________

ZORAN ANTONIJEVIĆ (1979, Mladenovac) objavio je zbirke pesama: Snovi oblačara, Sabor senki, Srce obavijeno zmijom, Crna kuća, Bela kuća, zbirku haiku pesama Cvrkut u magli. Priredio zbornik Zavičajni nokturno. Sa Ognjenom Petrovićem priredio zbornike: Nova mladenovačka poezija, Prozor u dvorište (zbornik mladenovačke kratke priče i pripovetke). Književne radove objavljivao u mnoštvu zbornika, na portalima, časopisima u Srbiji, regionu, Velikoj Britaniji, Gani, SAD… Na Zavičajnim danima u Subotici, 2017. dobio prvu nagradu za pesmu “Zavičaj Usuda”. Pored poezije, piše aforizme, kratke priče, haiku.

književna pretpremijera: ZBIRKA PJESAMA MILOŠA MARKOVA “O STRAHU STRAH”, Matica srpska, jesen-zima 2020; pet pjesama

POGLED

Dve godine sam imao
kada me je otac
u mojim trenutnim godinama
nosio u naručju
Kako me to samo plaši
I odjednom mi se grad činio manjim
Mora da su izgradili nove zgrade
Sigurno su banke
Banke i kladionice
Druga su to vremena bila kažem sebi
Za dve godine poraste beba
ili se izgubi čovek
A izgubljene ljude posle toliko
vremena obično proglase mrtvima
Crni upitnici mi izletali oko glave
Mislio sam da ću dosad
znati ko sam
Mislio sam da mi usta
neće biti puna peska
Na ulasku u zgradu naišao sam na
psa koji gleda u daljinu
Mogu da se zakunem da je imao
ozbiljniji pogled na budućnost
od mene
Ulazim u stan
kao stara fotelja
koju je neko pokupio sa ulice
Umivam se i prvi put
uočavam zašto mi je majka govorila
da imam pogled preko obrva
na oca

***

APETIT

Ima nešto neprirodno
kada držite stare dok plaču
Kaže da više nema apetit
Nije zanimljivo jesti sam

Gledam ga izgubljenog
Isti nos imamo
i to me plaši

Dobro se sećam
iz maminih priča
koliko ih je tukao
Naročito baku
koja je pokušavala
da sakrije decu
Ostajući sama
oči u oči
sa rasklopljenim
čovekom

Noževi mu ispadaju iz usta
otkada je umrla
Kaže
sebi broji dane

Da je znao da će ga sada
boleti
više nego što je ikada
mogao da je istuče
verovatno bi sebi
razbio nos

***

BOMBE DEVEDESETIH

Prilazi mi grupa momaka
Smejući se međusobno
i dugo gledajući me mrtvo
Očima istreniranim
da u mraku nađu skupi logo
Kažu druže
duga kosa je za pedere
Verovatno se to protivi
njihovim idealima
iz devedesetih
Nesumnjivo
godinama u kojima
nisu mnogo živeli
Kažu mi i kako bi
zbog kose
mogao da dobijem batine
Ali
ne znaju oni
da bih im ja isto tako
skakao po lobanjama
Proglasio rat ćelavima
Popio im oči
i u njihove šupljine
posadio mak i suncokret
Izgleda nismo drugačiji
Možda nije do kose
Svakako nije testosteron
Možda je krivo
zagađeno tlo
iz kog smo ponikli
i krvave godine
koje nismo
preležali

***

GLAVA

Zvuk frižidera pulsira u noći kao zubobolja

Od tebe će biti nešto
mora biti
nešto

Čudim se svojim prstima
uznemiren poput novorođenčeda
Moja budućnost je mitsko čudovište

Sedam godina ne znam gde mi je kuća
Moj jezik je bodljikava žica
obmotana oko Novog Sada
Moj mir je točak po kom
trče beli pacovi
Svaka soba u kojoj sam živeo
sada je nalazište nafte
Sećanja su u tuđem želudcu

Zvuk frižidera pulsira
kao sirena za vazdušnu opasnost

I dalje očekujem osudu višeg bića
svaki put kada bacim staru hranu

Strah
da više ne mogu
da jednog dana neću imati
ni to što imam

Ustajem
i krećem se po stanu
kao muva sa jednim pokidanim krilom

***

STOMAK

Svakog jutra me prirodni časovnik
budi u pet
Da sam sujeveran
rekao bih da sam u prošlom životu
bio lovac odgovoran za istrebljenje
belih nosoroga
ili
trgovac umetničkim vrednostima
u dalekoj istočnoj zemlji

Ne znam koji je dan u nedelji
Vozači autobusa nose crninu
kada sam bolestan
Prodavačice u supermarketu
znaju na koju stranu žvaćem

Cela Zemljina rotacija
svedena je na časovnik
bez brojeva

Razumem zašto su spaljivali ljude
koji su govorili o
ciklusima i kruženjima

Ne mogu ni da zamislim
strah prvog čoveka
kada je izumeo točak
Kakvo je to bilo
veličanstveno rođenje krize

__________________________________________________________________________

MILOŠ MARKOV rođen je 1993. godine u Subotici. Diplomirao je na Odseku za komparativnu književnost sa teorijom književnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu. Zastupljen je u brojnim časopisima i zbornicima, kako onlajn tako i štampanim. Živi i radi na relaciji Subotica-Novi Sad-Beograd.

DVIJE PJESME MARTE DŽAJE

KRVAVI NOKTURNO

otkad sam u pet magazinu pročitala
da bi se mogao zaljubiti ako sanjaš kaliko mačke
nadam se da ćeš ih sanjati
sve te narančaste i bijele šare u klupku mraka
horoskop ti prognozira dobru godinu
šta oni znaju, pa tebi je uvijek dobro

znam da se nikad ne sjećaš snova
osim onog jednog
da trčimo širokim brdima u pejsažima
nalik onima u gospodaru prstenova
kako lijepo da si se toga sjećao

ja tebe sanjam svaki dan
tako već godinama
nekad se samo ovlaš sretnemo u lokalnoj birtiji
ti na šanku piješ rakiju, ja te ugledam perifernim vidom
drugi put ja pijem rakiju, a ti mi prolaziš iza leđa
neki put samo stojimo u nevremenu
neprostoru
u vakuumu
na širokoj udaljenosti gledamo si duboko u oči
trajemo
ponekad sanjam samo tu jednu sekundu poljupca
potpuni mir i eksploziju istovremeno
prodornost očiju
dani nakon takvih snova budu izrazito nemirni
poželim te oteti samo zbog te jedne sekunde
spremna sam na sve
u meni zavlada bezakonje

još jutros sam po vlažnoj zemlji
hodala oprezno
čuvala od svojih nogu svoje dvorišne krhke puževe
obično i najmanje bube polagano lovim po sobi
i iznosim van
kao i paukove mršavih nogu
plašim se za njihovu krhkost
nastojim da mi ne smeta paučina
samo da nekoga ne učinim beskućnikom
da ih ne uplašim i ne dezorijentiram

vodim ih u krpama i teglama
u sigurnost, daleko od slučajne smrti
nehotičnim gaženjem ili
kakvim drugim nesretnim slučajem

a sinoć su mi leptirice prekrile zidove
bar 40 krila lepetalo je i smirivalo se ponad uzglavlja
sitne crne bube milile su mi niz bedra
nekoliko zelenih skakavaca približavalo se krevetu
ustala sam
mačke su u igri otvorile komarnik

promatrala sam sve te insekte koji su pohrlili
u zagrljaj moje lampe
lijepile su se za žuti sjajni radijus ponad jastuka
neki su bili posve mirni, drugi su se još smještali
slušala sam žamor buba

nedugo poslije
uzela crijevo usisivača
mirno zabola utikač u utičnicu
usisala sam ih sve,
jedno po jedno biće
srastalo je u klupko prašine, dlaka i smrti

i ono koje se mirno predalo
i ono koje je pokušavalo pobjeći

sa zida i zavjese, iz zraka i s poda
masakrirala sam noć
cijev je gladno gutala živote

nadala sam se da ću sanjati te smrti
samo da više ne sanjam
tebe

***

CRTICE NA ŠANKU

bio s ove ili s one strane šanka
birtije su mjesta unutrašnjih monologizacija
središta koncentrirane tjeskobe
sjedišta nekontroliranih zanosa
neka su usta prave pivovare u malom
druga su lica vječito naparena kamilicom
maglicama mente
prsti su im uljepljeni medom
poneka su lica uvijek kiselija od limuna
promatram im prste dok mi pričaju
o godinama provedenim u zatvoru
o prištu koji su mu istisnuli jučer
o osvojenom biljarskom turniru prije pet godina
o koncertu Metallice u blatu
o mamurluku u Bugarskoj
donosim osječko i štrokani pelin
doznajem što se može naći na grobu Jimma Morissona
koja je krema dobra za dermatitis
kako su se proveli u Kairu
u kuhano im vino dodajem klinčiće
i odgovaram na pitanja
misliš li da je beton samo dobro posložen šljunak
kako si
ima li lavova
što si tako mršava
otkud ti tu
znaš li koji je najdraži čaj doktora housea
koje cigarete imate

na kraju smjene obrišem stolove
uhvatim se za čelo
povežem kosu
ispraznim glavu
ispraznim bocu piva
obrišem pepeljare
počinjem zaboravljati ostvarene interakcije
dublje promišljam ostvarene interakcije

kad legnem u meni su rešetke remetinca
gnoj onog prišta
vrućina oko piramida
titraju neki akordi
u mirisima klinčića i cimeta misli se osipaju kao šljunak
nisu više od prašine koja leti u vrtlogu rakije i mente

_______________________________________________________________________

MARTA DŽAJA rođena je 1994. godine. Magistra je ruskog jezika i književnosti i sociologije. Tijekom pet godina studirala je u Zadru, Brnu i Moskvi. Za vrijeme studiranja jedan semestar radi kao demonstratorica na Odjelu za psihologiju pri kolegijima Kazalište i terapija, Ekspresivne scenske metode, Performans u svakodnevici te Poezija i trauma. Tijekom studija radila je kao nastavnica ruskog jezika i književnosti u privatnoj gimnaziji NOVA te kao voditeljica kreativnih radionica za djecu u privatnoj osnovnoj školi NOVA. Tijekom studija djeluje pri studentskoj “Književnoj udruzi Ludens” u Zadru, a od srednje škole do danas aktivna je članica “Udruge za promicanje urbane kulture ARLA” u Đakovu. Niz godina organizira promocije knjiga suvremenih autora i autorica, čitanja poezije, kreativne radionice pisanja, književne razgovore, predavanja, znanstvene skupove, festivale. Dosad objavila izbor pjesama u časopisima „Zadarska Smotra“ i „Nova Istra“ te grupnim zbirkama poezije „Poetski maraton – Riječi iznad svega“ i „Tragovi u snijegu: Sjeme za budućnost“.

ČETIRI PJESME ANTONIJA KARLOVIĆA (iz rukopisne zbirke “I TAKO CIJELOM MASARYKOVOM”)

TUĐMAN

Na dan kada je on umro bio sam u vrtiću prisiljen na popodnevno spavanje. Teta Zdenka pušila je prošvercani duhan i dijelila packe nemirnoj djeci koja ne bi uspjela zaspati na vrijeme. Zgrčio sam svoje male udove i pretvarao se da sam mrtav, a kad je ona kasnije napokon digla rolete i uključila TV vidio sam samo jedan dug red uplakanih ljudi koji čekaju da vide njegove beživotne ostatke. Još od tog dana Tuđman je za mene jedan dug red uplakanih neznanaca i prisila na mrtvačko ležanje. Shodno se tome protiv retuđmanizacije borim srčanim preguravanjem u redovima i nespavanjem do zore.

***

SIRENE

Živjeti u gradu znači oglušiti na zvuk sirena.
Na vatrogasne,
na policijske,
na sirene hitne pomoći.
Ona svako malo projure,
a prosječni građanin
ih uopće ne čuje.
On je oglušio
na požare,
na nasilje,
na smrt,
na sirene,
na ljude.

***

NA SELU

Na selu neke stvari ipak idu brže nego u gradu
gdje ti u bolnicama razvlače posljednji dah
na dane, tjedne, mjesece. Hrapave i mučne.
Pa krene rasprava: ukop il’ kremacija,
traženje i čekanje slobodnog mjesta,
restauranta za karmine,
glazbene pratnje i iščekivanje
ostavinske rasprave.
Na selu te stvari ipak idu brže:
popodne zakašlješ, navečer izdahneš,
ujutro te pokopaju,
kasnije odu natrag u Njemačku.
Na selu neke stvari ipak idu brže.
Na selu ljudi odu brže.

***

PROSTOR ZA NAJAM

Tu je nekad bio urar,
kasnije mesnica,
pa porezna uspostava,
pa opet mesnica.
Vani je nekad bio mir,
a prije toga rat
i nekad je bila Jugoslavija,
poslije nje druga Jugoslavija,
a onda je opet bio rat.
Nekada je prostor bio u uporabi,
posljednje kao otkup zlata,
a sad ko stara djevojka
čeka nekog siromaha
da prihvatiti svoju sudbinu
i useli posao unutra.
U prolazu nek nam svima
kroz dušu prođe tiha molitva:
samo da se ne vrati mesnica.

_________________________________________________________________________

ANTONIO KARLOVIĆ rođen je 1994. godine u Zagrebu. 2017. godine osvaja prvu nagradu međunarodnog pjesničkog festivala u Vrbasu. Pjesme su mu objavljene u više časopisa i izdanja u Hrvatskoj i inozemstvu. Do sada je izdao dvije samostalne zbirke poezije: Tijela. Stepenice. Siromaštvo. (2018.) i Ego-Stripper (2019.)

NE SJEĆAM SE SVIJETA PRIJE IZRAELA / SVETA PRED IZRAELOM SE NE SPOMNIM

NE SJEĆAM SE SVIJETA PRIJE IZRAELA

bila je jutarnja svjetlost
i probudio sam
dvije godine starijeg davida
koji je onda rukom zamahnuo
po omarovom krevetu
i izletjeli smo na ulicu
napola odjeveni
sa slamnatim šeširićima

omar moj mlađi brat
sa sobom je poveo još i dana
susjedovog klinca
onog o kojem mama uvijek
kaže da je jadan da njegov tata
neće nikada doći po njih
i da je još jadnija ta njegova mama
david već nekoliko mjeseci želi
kanarinca onakvog
kakve prodaju pokraj pekare
i sada smo tu
kao svakog dana buljimo u te kanarince

david je jednom rekao
da će se stari trgovac
s ožiljkom na licu
možda sažaliti nad nama
i pokloniti nam onog sa žutim perjem
jer izgledamo tako jadno
i jer svaki dan buljimo u
ptičje krletke od lijeske

i mi tako buljimo
i susjedov dan pokraj nas
izgleda jadno
mi nosimo slamnate šeširiće
i omar se smije i smije se dan
i david tako želi tog kanarinca

omar i dan onda svaki dan
otrče kad otvore
dućan s prženim bademima
david onda otprilike još sat
promatra
kanarinčev kljun noge perje
i ja sam negdje između
david je stariji
omar mlađi
dan je mami danas
opet tako jadan

//////////

SVETA PRED IZRAELOM SE NE SPOMNIM

bila je jutranja svetloba
in zbudil sem
dve leti starejšega davida
ta je z roko zamahnil
še po omarjevi postelji
in zdrveli smo na ulico
napol oblečeni
s slamnatimi klobučki

omar moj mlajši brat
je s sabo pripeljal še dana
sosedovega fanta
tistega o katerem mama vedno
pravi da je ubog da njegov oče
ne bo nikoli prišel za njimi
in da je še bolj uboga njegova mama
david si že nekaj mesecev želi
kanarčka takšnega
kakršne prodajajo poleg pekarne
in zdaj smo tu
kakor vsak dan zremo v tiste kanarčke

david je nekoč rekel
da se nas bo stari trgovec
z brazgotino na obrazu
mogoče usmilil
in nam podaril tistega z rumenim perjem
ker izgledamo tako ubogo
in ker vsak dan strmimo v
ptičje kletke iz lesk

in tako strmimo
in sosedov dan poleg nas
izgleda ubogo
mi nosimo slamnate klobučke
in omar se smeje in dan se smeje
in david si tako želi tistega kanarčka

omar in dan potem vsak dan
zbežita stran ko odprejo
prodajalno s praženimi mandlji
david pa še kako uro opazuje
kanarčkov kljun noge perje
in jaz sem nekje vmes
david je starejši
omar mlajši
dan pa se mami danes
spet zdi tako ubog

ALJAŽ PRIMOŽIČ (2001, Prebold, Slovenija)

pjesma je izvorno objavljena na portalu LUD Literatura http://www.ludliteratura.si (datum objave: 24.7.2020.)

fotografija autora: Uroš Abram, Mladina

sa slovenskog preveo/prepjevao Željko Belinić