NOVA POEZIJA ANITE OBRADOVIĆ

PJESNICI

Ljetnim pjesnicima
Apsolutno sve je
Osvježavajuće lako
Groteskno prozračno

Grcaju u moru i o moru
Valovi draškaju ganglije
Jednokratnih kemijskih olovaka
Utaknutih u časopise
Galebovi vrište tlapnje
Što otvaraju noge
I skupljaju guzove
Tankoćutnih propalih studentica
Došle su pronaći sebe, govore
Svjetionici osvjetljavaju put
Izgubljenima
Vulgarno jednostavno
Zelen ili crven
Svjetlo je automatizirano
Puno soli i prašine
Antiknih ideja

Jesenski cinici
Pokvareni su i blatni
Braon I bljutavi
Kompleksa superiornosti
Autodestruktivni
Pokisli
Ližu kapi s prozora
Brišu usta krem zavjesom

Zimski gadovi
Proroci prošlosti
Zatvaraju vrata i prozore
Režu uši poput Van Gogha
Totalno passé
Toliko je hladno da spavaju s vlastitim ženama
Gutaju kupus u tišini
Da ne probude proljetne pjesnike

Oni su ipak najgori.

***

STATISTI

U bolnici uvijek postoji
Glavni bolesnik
Taj je obično tvoj
Ostali su statisti
Služe za atmosferu
Postav scene
Revno igraju svoju ulogu na umoru
Krucijalnu no bez kredita

U mirisu tjeskobe i kloronečeg
Promatramo se poput životinja
Pri užasu sterilnog razgovaranja
Zastor se podiže
– Kako si?
– Usrano
– Kako je doma?
– Sve je u redu
– Donijela sam ti križaljke
– Jebeš križaljke
– Imaš tu i čistih bokserica
– Zaboga
Zastor se spušta

Vučem noge pod štednim svjetlima
Ne gledajući u oči
Ostale epizodiste

***

NEDJELJOM NIŠTA NOVOG

Na tv-u sam promatrala
Vrlo pametnodržećeg čovjeka
Znala sam da je bitan
Po besprijekornoj ispeglanosti
Košulje
Lica
Karaktera

Osjetiš cijelim bićem da je to normativ
Ne samo krinka za kameru
Kao kad ideš na ročište
Zbog kazne za parking
I jer si se potukao u kafani
Zatim ušao susjedi u krevet
Ometajući joj san i posjed

Pametan čovjek govorio je umirujuće
Poput dječjeg pudera
Lišća na krovu
Zgloba na kvrgavoj kičmi
Toplih iznutrica
Savršenog rezultata na testu
Čarape sa peći
Odmjeren poput obroka
U pučkoj kuhinji

Slušajući kako divno pripovijeda
Pala sam u trans
A voditelj u depresiju

***

PAKIRANJE

Kad sam posljednji put
Pakirala svoje ostatke
Trajalo je kraće od očekivanog
Nimalo veleban
Novi početak

Iza mene je ostalo
Petnaest neodgovorenih poziva
Četiri e-maila označenih uskličnikom
Kora krumpira pored kante za smeće
Pero ispod postelje
Vaza u kojoj držim olovke
Nikad svježe rezano cvijeće
Ili dunje i ljepilo
Fantomska točka na zidu
Što se vidi jedino s poda
Prašnjava polica s knjigama
Koje ne čitam
No gostima se dopadaju
Fotogafije tuđih mačaka
Sve su već i uginule
Tuba u kutu zdjele
Kišobran na sunčan dan

Jaje iza radijatora.

***

HLADNOĆA

Prostoriju zagrljenu hladnoćom
Iza zatvorenih vrata
Lako je zagrijati šibicom
Novinama od prošlog tjedna
Krcatih lošim i nešto gorim vijestima
Pa ih pretvaram u prah
Zatvaram krug tuđih nesreća
Sigurnost pali obraze zidova

Kad hladnoća zagrli dušu
Tečem po žilama
Asfalta na umoru
Ignoriajući industrijski šum
Izdah visokih dimnjaka mirisa krumpira
Hitnju života
Histerične trube automobila na leasing
Razgovore o nesnosnom moranju
Disanja i življenja
Nijanse ništavila
S krpama magle u mršavim rukama

Dovoljno je samo
Otvoriti kapute
Da bi svijet okrenuo glavu
Od nemilosrdne golotinje
I prešao na drugu stranu ulice

***

NEPOTREBNO

Moja kuća je zadnja u
Nepotrebnoj ulici što vodi u potok
Prozori gledaju na niski hrast
Ispraća putnike od kuda su došli
Iako se nitko ni ne zaustavlja

Stakla od šećera
Pucaju od netremičnog pogleda
Vrata se otvaraju na van
Isključivo kad nikog nema doma
Televizor šumi i nije u boji
Ormari su krcati tulipanima
Podovi su popločani
Dobrim zavjerama
Točkastog uzorka s prugama

Internet pruža isključivo
Pjesme o pilićima
Vijesti o žitnim revolucijama
Utorkom nema struje ni mačaka
U hladnjaku držimo cipele
Novčanik je pun bubamara
Stoga jedemo konce
Jednom dnevno mažemo smijeh
Po zidovima
Zatim spavamo u podne

Sve je to nepotrebno i nekorisno
No jedan je dom

***

VRTOVI OD RIJEČI

Da sam umjesto suze
Posadila cvijet
Za svaku ružnu riječ
Dan i noć bi se i dalje smjenski izmjenjivali
Mali Nijemci bi plakali na plažama
Sladoled bi im se topio po prstima
Samo mladi psi bi lajali jer jedino oni
Misle da od tog ima ikakve koristi
Suknje bi dizao vjetar
Popisi za nabavku ispadali bi iz šupljih glava
Ose bi se utapale u žutim negaziranim sokovima

Jedina razlika je
Što bih kročila bogatim vrtom
A ne po prljavim lokvama
Bosim nogama

***

KRATAK ŽIVOT BEZ KLJUNA

Odrubljena glava zvuči
Fatalistički neudobno

Bez frizure i perifernog vida
Pjesme za fućkanje
Mirisa karanfila
Kortlja se po svježe
(Također)
Pokošenoj travi

Tijelo je slobodno od cilja i svrhe
No nema odmora
Trči po blatu
Panično tražeći razum što ga mori

Kratak je život
Bez kljuna ni uma
Ali kažu
Topla juha liječi i dušu

***

TREPTAJI

Svakim treptajem ošine me gubitak
Osjećaj propusta
Zamaha pčelinjeg krila
Skriveni pogled ispod šiške
Koju je valjalo skratiti još prije dva tjedna
Mrvice koja je pala na pod
I nitko je neće podići
Dok se usamljeno ne dezintegrira
Novi kamenčić valom nanesen na
Stari uvezeni pijesak
Sekunda kad oblak posustane pod teretom
Pusti kiše olakšanja
Po gadljivim prolaznicima
Osmijeh koji hlapi
Prije poljupca s armaturom

Voljela bih vidjeti sve to
No moram snivati
Dok zbrajam propušteno

***

DANAS NIJE TVOJ DAN

Probudio si se ne shvaćajući
Kako si uopće dospio do dna
Jučerašnji gemišti te mrze
Proklinju ti jednjak
Telefon ne zvoni
A čarapa šuti na podu

Žena pere suđe
Na boci deterdženta piše
‘Traje 2x više od očekivanog’
Na to si se nasmijao
A ona se pjenila
I gađala te tanjurom

Nakon samosažalijevanja
Razgnjevio si se na životnu nepravdu
Rasplakao uz reklamu
Odrijemao
Čvrsto odlučio promjenu
A zatim
Povratio

Sutra će biti bolje
2x bolje od očekivanog

____________________________________________

ANITA OBRADOVIĆ rođena je u Sisku nedavne 1989. godine, gdje se i školovala te završila Opću gimnaziju 2007. godine. Posljednjih 8 godina živi u Cresu, gdje je i osnovala obitelj. Uz preživljavanje, ponekad ispriča dobru priču ili napiše dopadljivu pjesmu, a ima dana i kad ne radi apsolutno ništa. Ciklusi pjesama objavljivani su u Sisačkom novom tjedniku, Alternatoru, Balkanskom književnom glasniku, Čovjek – časopisu, portalu Strane, časopisu Kvaka, a uvijek se sprema i nešto novo.

KRATKA PRIČA MIRZE HERCA: GRADEĆI FRANKESTEINA (iz novog rukopisa)

Neka mi oproste plemeniti gradovi: Prag, Montagnola, Sarajevo, Baltimore, Tuzla, London i Breza, što spominjem ono što su pisali njihovi stanovnici i molim Boga da ih ne spominju više pisci željni slave i saosjećanja.

*

Profesor K. je vodio sasvim običan život: imao je porodicu, kuću, posao, auto, kredit, vrt…
Međutim, naš profesor K. se mučio jer bi na poslu, u srednjoj školi, prema svojim učenicima bio fin, pun razumijevanja, uvijek ih je motivisao za rad i napredovanje, rado se prihvatao obaveza, uvijek odlazio na čas odmah nakon zvuka zvona, odgovoran, pedagog za primjer…
Ali, čim bi došao kući, sve to bi se mijenjalo: odgađao bi obaveze, prema svojoj djeci nije imao živaca, niti ih je znao motivisati, nekad je znao psovati najvulgarnijim psovkama, jer svo znanje i iskustvo iz pedagogije padaju u vodu kada odgajamo vlastitu djecu. Nema pedagogije uz emocije, tako mu se činilo. Kao domaćin, loš. Mrsko mu je bilo obrađivati svoj vrt, niti je mario za tuđe, upravo suprotno od onog kakav je bio prema  poslovnim obavezama.
Za njegov četrdeset i drugi rođendan, mora da mu je neko podmetnuo sihire, ne primjetivši, probudio se preobražen u ogromnu gusjenicu, ono što bi značilo ogromno za jednu gusjenicu. Ne znamo šta je to izazvalo, da li je to neka tajanstvena bolest, jer desilo se iznenada. Nikakave fizičke nagovještaje nije osjećao. Isto tako i psihičke: nije mu se činilo da živi u ružnom dobu. Čak je pisao o tome kako još uvijek ima želja i da se ne boji da ih ostvaruje, ni da ga godine nešto sputavaju u tome. O tome je napisao ovu pjesmu: Ahmedu N. // Na moj trideseti rođendan niko nije pojeo moj doručak i uhapsio me / A niti su mi proboli srce za trideset i prvi. // Četrdeset mi je godina / Bilo prije nešto više od godinu dana / I ne osjećam da živim u ružnom dobu / Želje mi nisu umrle iako, / Nisam u bujnom cvjetanju tijela, / Ali zabluda nema i laknulo mi je. / Snove nisam zaboravio, / Ali hrvem se sa sobom bivšim / I to me ne popušta. // Imam više od četrdeset godina, Ahmede N. / i pitanje mi stoji za vratom: / Da li su moji koraci – koraci Francisca Quihada? / Ne znam odgovor, ali se ne mogu oteti slutnji…

Što bi četrdesete godine bile ružne: osim što su se pojavile neke hronične bolesti kod njega i njegovih prijatelja: povišen pritisak, diskus hernia, išijas i tako redom. Zašto bi iko bio prestar za ostvarivanje želja?

Probudio se tog jutra, nakon što se isključio alarm, ustao i sve mu je izgledalo čudnovato visoko: radni sto je visok, lavabo je visoko, nekako je uspio da ga dokuči držeći sa za ormarić, ali kada se ispravio i pogledao u ogledao, imao je šta vidjeti: nešto zelenkasto s sićušnim očima, dlakavo, zurilo je iz ogledala u njega. Prestravio se i odjurio nazad u spavaću sobu. Zgledao se i vidio zelenkasto dlakavo tijelo i nožice.

Kako će ga prepoznati supruga i djeca? Hoće li ga gađati jabukama ili umlatiti oklagijom? Pitanja su mučila profesora K., gusjenicu. Kako im reći da je to on, voljeni muž i otac?

Nekako je uključio telefon svojim nožicama i ukucao u pretraživač: pretvarrrane u giiiishenicuuu isllllusssstva. Međutim, samo je u rezultatima pretrage dobio nešto poput ovog: Čudo prirode – kako se gusjenica pretvara u leptira?! Ni traga o iskustvu pretvaranja čovjeka u gusjenicu.

Probao je malo drugačije: ppppppprrrrrrrretvvarame u iiiiiiiinnnswekkkkttttaaaa. Kad ono izbaci tekst sa onlajn enciklopedije: Insekti. Bio je očajan. Sjetio se Kafkine priče. Hoće li i on završiti kao Gregor Samsa? Čitajte u nastavku…

Onda su iz dječije sobe došli njegovi kćerka i sin. Ugledaše ga, zavrištaše i pobjegoše u svoju sobu i zaključaše vrata. Zaustio je, ali ništa osim krkljanja nije dolazilo iz njegovih usta. Čuo je plač prigušen zatvorenim vratima.

Počeše ga sustizati i drugi problemi – bio je gladan. Otišao je do frižidera, ali nije mogao svojim nožicama otvoriti vrata. Tražio je po kući bilo šta što je moglo utoliti glad koja je rasla. Nekako se pope na kuhinjske elemente i nađe nekoliko jabuka u zdjeli. Jeo je kao prava pravcata gusjenica – proždrljivo. Vratio se u krevet i prilegao, zurio u zid i nadao se da je u košmaru.

Probudio ga zvuk kućnog zvona i lupanje na vratima. Njegova kćerka je otrčala i otključala ih, jer se njegova supruga vratila s posla. Čuo ju je kako pita: „Gdje je?“ „U vašoj sobi“, odgovorila je kćerka. „Jesi l’ zvala babu?“ „Jesam, ali ne javlja se.“ Supruga je poslala kćerku da bude s malim bratom u njihovoj sobi dok ona pregleda kuću. Utvrdila je da su njegove cipele tu, u hodniku, kao i jakna. telefon mu je onlajn. Slutnje su pristizale, ali razum nije mogao to prihvatiti – da je ta gusjenica zapravo on.

Obje su se užasavale insekata, posebno žuželjica. Kako da se suoče s velikom gusjenicom? I to gusjenicom koja je, izgleda, član porodice. Njegova supruga je zaplakala. A onda je zatvorila i zaključala vrata spavaće sobe gdje je ležao profesor K., odnosno gusjenica.
Onda im je stigla poruka na viber: „Zzzzoo saaaaaann ja“. Porodica je razmišljala šta da uradi s njim: da ga utamane lopatom i njegove dijelove ubace u peć. Zazidati ga u dimnjak ne bi bilo dobro jer bi se mogao javiti kada policija bude ispitivala, gdje je nestao poznati profesor K.!? I tako su ga njegovi ukućani proveli besanu noć razmišljajući šta da urade. Da li su ga mislili zgniječiti ili samo izbaciti, da li bi se brinuli o njoj, kao kućnom ljubimcu, ostat će tajna.

Narednog jutra se probudi profesor K. Ustao je i uhvatio za šteku. Vrata su bila zaključana. Pokuca. Čuo je oprezne korake kako idu hodnikom. Njegova supruga je otključala vrata i lagahno ih otvorila. Pred njom je, kao čovjek, potpuno nag, stajao glavom i bradom njen suprug profesor K. Ona ugleda kako sunce probija kroz ljubičasto-crna krila izrasla iz njegovih leđa.

*

Čuo sam da prosvjetni radnici u Turskoj ne mogu svjedočiti na sudu i da ih penzionišu kada napune 50 godina. Ovu priču je ispričao nepouzdan pripovjedač – prosvjetni radnik.

___________________________________________________________

MIRZA HERCO rođen je 1980. Živi i radi u Brezi (Bosna i Hercegovina) kao srednjoškolski profesor. Diplomirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine i bosanski, hrvatski i srpski jezik.
Objavljivao kratke priče i poeziju u regionalnim časopisima i književnim portalima (Biserje, Booke.hr, Književne vertikale, Avlija, Rukopisi, Fragment, Dunjalučar, Strane).
Objavljivao tekstove iz obrazovne tematike u magazinu „Školegijum“ i na portalu Mreža mira.
Objavio zbirku priča Halt! Halt! (Dobra knjiga, 2023)
Dobitnik nekoliko nagrada za najbolju kratku priču u regionu i za najbolji neobjavljeni rukopis.

DVIJE SRIJEDE PROZNO-POETSKIH ZAPISA LIDIJE BUDIMOVIĆ, 2/2

PLAVI KOFER

Ljeto je, mama je već kuharica na moru, a mi ćemo s tatom vlakom..
U Koloniji, u redu iza našeg, živi čika Mađar, koji ima specijalnu prskalicu za boje kojom farba aute, bicikle i motore, a danas i naš kofer…
Kofer je kartonski, presvučen tankom sivom tkaninom s tamnim flekama, iznutra ima mustru kao na zidovima naše sobe i metalne kopče
Farba se da se sakriju fleke
Njih dvojica u potkošuljama pristupaju poslu ozbiljno, treba zaštiti metalne dijelove a boja mora biti ravnomjerna, ne smije se po istoj, kaže čika Mađar, važna je udaljenost i mirna ruka
Onda se kofer sada s mirisom boje suši i kad je skroz suh plavi se kao more
U vlaku koji dolazi iz glavnog grada kupei su zamračeni, zavjese navučene i kad tata pokuša otvoriti vrata, netko ih čvrsto drži iznutra…
Stojimo na hodniku, nas se dvije izmjenjujemo na koferu koji je sada klupica, pred zoru umorni ležimo na prljavom podu…
I onda je tu u blistavo morsko jutro, mama u bijeloj kuti i njen je miris sama ljubav
Koferu je uskoro ispucala farba, ali možda bi me samo on večeras mogao odvesti u svijet bez zebnje i tjeskobe, njima, mami i tati.

***

MODLE

Iz papirnate vrećice podijelile smo ih na dvije podjednake hrpice, sestra je svoje odnijela sa ostalim sitnicama, a ja sam moje stavila u metalnu kutiju.
Više se ne daju uglancati ili bi trebalo znati kako, neka ih tako zahrđanih, uspomene su ono što je sjajni bakar u sumrak.
Trzaš ručku male, klimave mašinice kad zapne na neprobranu ljusku oraha, usput gledaš kroz prozor, svi su vani, koja nepravda, drveni zatvarač ima okruglu drvenu kapicu koja ti klizi pod prstima, bolje je pritisnuti cijelim dlanom, ali onda žulja, mama u vangli miješa tijesto i čeka nestrpljivo te orahe koji su se i prosuli naokolo, samo bi lajsala, kaže, ajde idi.
Izjuriš dok tepsija ulazi u rernu, ni ne znaš koliko ih je trebalo da bi zdjela sa čistom kuhinjskom krpom bila prepuna pracni pažljivo složenih da ne popucaju.
Te je modle mama naslijedila od svoje svekrve, a njoj ih je od prve plaće kupio njezin sin.
Godina je recimo 1938, tata ima 17 godina i tatu lađara, lađa plovi u veliki grad, tata je primio prvu plaću i još pomaže u lađarskim poslovima jer je na lađi od malih nogu, u gradu je naroda i svijeta i svega, a tata kupuje samo sjajne modle svojoj mami, skupe su bile, kaže.
( u kasnijem životu ta mama je naša baka, puno puši i ima glasan glas )
I ja ga danas dok gledam u te hrđave modle vidim kako sjedi negdje blizu vode, ruku je umočio da klizi sredinom Save, gleda jablane, žalosne vrbe i šljive, sunce je nisko, motor pouzdano vuče kao gazdini najbolji volovi, ima možda jedinu košulju i lijep je, mlad i sretan, oči su mu plave, a kosa valovita i gusta i raduje se, stidljivo se raduje životu.

***

JEL USTALA MLADA?

Kumin je glas zvonak i pjevan. Ona korača uskim putem ponad kuće, gleda preko grmlja… ja sam na gusterni, zahvaćam kantom vodu, ide mi pa ne ide, i u smiješnoj kadi koja stoji malo postiđena jer joj tu nije mjesto ispirem sinoć prokuhane pelene. Dan najavljuje suhu vrućinu koju tu, ispod Dinare, volim kao što sve njegovo volim. Iako me vidi, ona kroz smijeh i svoje rijetke zube pita jel ustala mlada?
Smije se svojim riječima i meni koja ne odgovaram jer me ljuti njena vesela zloba.
Naš mali plavokosi šutljivi sin izbačenog trbuščića ulijeće u bašču u pidžami, pokreće svoj plastični bager i kopa crvenu zemlju.
On, čija sam ja mlada, još je za mraka otišao na Dinaru, preko Uništa koje ja zovem U ništa i doći će u sumrak, znojne košulje i ranca, na vrhu ranca u novinama nakvašenim vodom zamotano je cvijeće. Nasmijan i divan.
Tada će svi posjedati po širokim i toplim betonskim stepenicama, pit će bevandu, osim naših glasova bit će glasna još samo tišina dok se mrak bude gnijezdio po selu.
U san ćemo utonuti stisnuti na uskom kauču uz škripavi kinderbet.
Mislim o tome vremenu danas kad mi je 67, onaj kome sam bila mlada odavno je mrtav, nasmijanu kumu odnio je požar, a naš ozbiljni sin nosi svog malog sina na prsima ko i otac mu, jednom rukom, a drugom mu pokazuje svijet.
Jel ustala mlada?
Jesam, živote.

***

LJETI

kroz ulicu je znao naići jedan konj s malim kolima na kojima su bile poklopljene kante
i Cigo bi vikao stepkeee, sirutkeee
gumeni kotači ostavljali su rebrasti trag u finoj mekoj toploj prašini koju su naši tabani obožavali
svi su prozori bili otvoreni i neko bi potrčao s kanticom i malo dinara
konj bi sam stao i odvila bi se trgovina
predvečer bi nas potjerali u bašću s konzervama kojima je izrezana jedna strana
i provučena žica za dršku
u njih smo skupljali zlatice sa krumpira
i one koje padnu
bilo je odvratno
tada se često govorilo visok je datum
ne možeš dobiti oblizalo
govorili smo majke mi preko groba
a ipak nekad slagali
davno sam bila dijete
kćer mi prebacuje podatke na novi mobitel
i ja se divim njezinom znanju

***

KRISTALNA ZDJELICA

silazeći s vlaka ugaze ravno u dubok snijeg, svjetlucav i mek u sumrak
ona u posuđenoj torbi nosi poklon za njegovu majku, dugo je smišljala i na kraju kupila malu kristalnu zdjelu koja je sada napunjena bombonima i zamotana u celofan zavezan mašnom
on je u dugačkom kožnom kaputu i tankim cipelama, ide prvi i prti snijeg, ona staje u njegove stope i osjeća kako joj se čizme moče a prsti zebu
do kuće su se zajapurili, uz put odgovorili na par znatiželjno podrugljivih pozdrava
sad joj srce tuče, ima 19, ne zna što joj je činiti, jedino da je morala doći jer se nisu razdvajali ni dana od kada su se upoznali
njegova je majka bucmasta i zajapurena više od njih, uzima poklon, kaže niste trebali
otac ulazi iz mraka, kršan i riđi kao i on, sklanja oči i pali cigaretu
na stolu previše hrane, strani okusi i mirisi vi sigurno ne pijete rakiju pita ju njegova majka
ujutro je shvatila da su im dali jedinu sobu, ledenu, krevet s debelom perinom i vruće cigle zamotane u krpe
do vlaka ih je ispratio njegov otac, dan je blistao reskom bjelinom, čuvajte se djeco, mislila je da tu zauvijek pripada
prva studentska ljubav, potpuna i neizreciva

***

MEKIKE

U našem su tvorničkom naselju samci stanovali u zagradama koje smo zvali garsonijere nekad još neko vrijeme i kad se ožene dok im radnički savjet ne bi dodijelio stan.
U odmaralište se išlo u smjenama od po dva tjedna, znao se red, direktori i oni blizu njima od 15.7. do 1.8.
Mi djeca personala radničkog odmarališta bili smo neokrunjeni kraljevi ljeta jer je nama ljetovanje trajalo beskonačno, toliko da smo stigli razbiti glavu skačući u plićaku, voditi drugu djecu na besplatno kino za Dan ustanka tako slaveći rođendan, skupiti pune vrećice plastičnih žličica od sladoleda s kojima nismo znali što bi, dječje se zaljubiti u Bosance, zavidjeti Zagrepčanima a naročito Beograđanima, imati uvijek prašnjave tabane od suhe crvene zemlje, čuvati malog Zvonu od tete Vesele u čijoj smo kući spavali.
S jednom od smjena stizao bi naš najdraži samac čika Šećo, razmaknuti zubi, cigara, promukli glas, trbuh kao progutana lopta, pivo i smijeh, smijeh.
A nama mekike!
Skupio bi nas i važno kretao, a mi smo kaskali, sa strane i iza njega, najmanji bi dobio ruku, svi bi dobili dobroćudnu ljubav i povjerenje, on bi iz džepića na kupaćim gaćama vadio papirnate dinare, naguravali smo se oko vrele peći gdje su se u dubokom kipućem ulju ljuljuškale mekike, komad papira i u ruku, puši i po malo odgrizaj.
To je bilo tako lijepo da mislim da je negdje u hladu sjedio Jiří Menzel, gledao nas i smišljao scenarije.

***

PROLJEĆE 71.

Po opremu za maturalnu zabavu išlo se u Zagreb ako si imao sreće da tamo imaš neku rodbinu, prethodno je tata napisao pismo pa se čekao odgovor da se sve utanači..
Uzbuđeno provincijsko srce nosim Ilicom i kad naiđe tramvaj sklanjam se uz kuće, sjajne lakirane cipele biram da je peta niža jer je moj plesač Buco taman koliko i ja, materijal za haljinu je sjajno crveni i krut što se u šivanju pokaže nezgodnim, na meni stoji malo kao krinolina, nacrt je moj, mama protestira da je izrez prevelik pa pristane, meni se čini da ću umrijeti ako ne bude baš tako.
Kod rodbine je sin, uzdanica, student medicine koji ima zanosan glas i ja se zaljubim istoga dana, poslije mu napišem pismo na koje on odgovori razglednicom i ja se obeshrabrim…
Na maturalnoj zabavi patim zbog lakom ukočene frizure, roditelji, kumovi, rodbina i komšije sjede u svečanim bluzama i košuljama, naš radnički restoran ima balkon mi silazimo uz muziku, dečki s jedne, cure s druge strane, kad se sastanemo damo si ruku i znojimo se…
Kad roditelji odu, pijemo rakiju, cipele su me nažuljale, kući idem bosa i sigurna da se svijet zagledao u moje postojanje…
Divni rođak diplomira, ja odnesem buket i budem na slici, ubrzo odlazi u Njemačku, oženi Njemicu i nakon puno godina, kad sam ga već zaboravila, umre tamo od svoje ruke.

***

nisam bila u Brugesu
nisam bila
nikada
a opet jer mi je jednom neki dragi čovjek
pričao o njemu
ja sam bila u Brugesu
znam tu tromu zelenu vodu
dlan mi zna hladnu ciglu i mahovinu
ljude od prije 300 godina kako koračaju preko mosta
sebe u lanenoj opravi s keceljom koja smrdi na ribu zamišljenu
možda bijah zaljubljena
možda ostavljena
ja sam bila u Brugesu

_____________________________________________

LIDIJA BUDIMOVIĆ rođena 1953, radila kao pravnica s ljudima, uvijek puno čitala u stvarnosti i puno pisala u glavi.
U pandemiji otkrila fejsbuk, prednosti i mane.
Sada piše jer joj to treba, jer su slike onoga što je bio život snažne i lijepe, jer je osjećaj prolaznosti isto tu, pa će ga pisanje možda usporiti.
Voli sve što vole stari, autohumor i unuke.
I kratke rečenice u biografskoj bilješci.

POEZIJA NIKOLE MILOJEVIĆA

***
Sad ga rashlađujemo na terasi
U velikom lavoru za veš;
Mali, zadovoljan malim.
Već iduće godine kupićemo bazen za bebe,
Pa bazen za jedno dete, pa za dvoje, troje.
Tražiće veliki bazen za dvorište,
Tražiće da ide na gradske bazene,
Sa roditeljima, sa starijim sestrama,
Sa društvom, sa devojkom.
Odlaziće na more sa devojkom,
Sa prijateljima, sa ženom,
Sa svojom decom.
Već sada mislim,
Neće mu biti dovoljne balkanske obale,
Želeće Italiju, Severnu Afriku,
Francusku, Španiju,
Zatim, Azore, Kanarska ostrva, Karibe,
Želeće dalje u okean.
I mislim da neće
Imati kud dalje od Kiritimatija,
Sa svojim Parizom, Londonom,
Bananom, Poljskom,
U tački oko koje je beskrajni okean
Sa svih strana.
Već sada mislim da će na samrti
Zaboraviti sve ostale jezike,
Da će govoriti samo gilbertski,
I da će biti na pola puta
Od Mikronežanina do ribe.

***
Kad u poslednje vreme silazim u podrum,
On više nije isti kao pre nego što sam
Sa trogodišnjim sinom sišao tamo prvi
Put. Za njega i mene, bili su to različiti

Silasci, dve različite istine o stvarima
Koje smo obojica jednako videli,
A drugačije shvatali. Njegov je silazak
Mitski, nikada dovršen, iznova ponavljan,

Kao potraga za nekim znakom božanskog;
Moj, očinski, prazan, suv, uvek iz nužde
Ili sinovljevih potreba. Onda, jesam li ja,
Otvorivši mu vrata podruma, otvorio

Vrata pakla, kao što svaki roditelj uradi
Detetu u nekom trenutku? Je li on
U kacama, paletama, zimnici, starim
Biciklima, u polumraku, u paučini,

Najpre u paučini, našao prvu fascinaciju
Nefamilijarne ljubavi? Hoće li sutra
Nekog voleti isto onako kako je sada
Opčinjen otpadom, starudijama, mrakom,

Paučinom? Hoće li biti voljene ruke,
Ako nisu zamršene niti davno pomrlih
Paukova, pune prašine, što lelujaju
Na promaji, u stalnoj želji da nekoga zagrle?

Kada silazim sam, uvek stanem tako
Da me pomiluju po kosi, dodirnu lice,
Kako bih sebi koliko-toliko olakšao patnje
Koje će sutra moj sin trpeti zbog mene.

***

PUNA SALA

Ležim nasred scene na krevetu oborenom
Na naslon. Noge su mi raširene,
Podignute uvis. Nema zavese.
Tako, nepokretan ležim dok publika
Polako ulazi u salu.
Kako prolazi kroz tapacirana vrata,
Razgovori se utišavaju, menjaju se,
Mada, čujem, teme ostaju iste.
Seda se na obeležena mesta.
Zujanje prigušenog svetla
I krckanje uključenih zvučnika
Počinju da dominiraju.
Kako osećam da se pogledi upiru
Ka mojim raščerečenim nogama,
Tako ritam govora, okratele, brze reči,
Načini slušanja – da se što pre, što više
Toga čuje, jer predstava uskoro počinje –
Udaljavaju razgovore od sagovornika.
Do njih tad dolaze razgovori nekih drugih.
Oni što slušaju jedno, čuju nešto
Sasvim drugo, a oni što hoće da kažu
Nešto, kažu nešto sasvim drugo.
Vidim, iako ne vidim, oni što gledaju
Svoje sagovornike, vide neke nepoznate
Ljude. Čak, muž i žena koji sede
Jedno kraj drugog, postaju muž i žena
Nekih drugih, a njihova deca, ostavljena
Kod kuća, postaju deca drugih roditelja,
Koji i ne žive sa njima, koje nikad nisu
I neće upoznati. Čak ni oni sami
Ne žive u sopstvenim kućama,
Ni te kuće nisu više one kuće od malopre,
Ni naselja, ni gradovi, ni podneblja.
Ni kontinenti ne znaju gde počinju okeani,
Okeani ne znaju gde počinju kopna,
Ne zna se šta koga zapljuskuje.
Ali, horizonata mora biti, jer mora biti
Neba – ne može se otići tako daleko
Samo zbog ovih sitnih pometnji.
Valjda će se svet nekako održati,
Bar dok se ne pogase radna svetla,
Dok se ne uključe reflektori
I ja ne mahnem desnim stopalom,
Čime počinje predstava.
Tada će sve da se utiša, svi će da ućute,
A svet će ponovo moći da odahne,
Pretekao za dlaku.

***
Tokom osamdesetih, bio sam nespretan
I nizak rastom; jedva sam preskakao ograde
I živice i peo se tek na najnižu granu drveta.

Godinama kasnije, nisam dovoljno porastao
Da bih izvukao iz ogromnog zamrzivača
Kesu hrane. Bilo je tu iznutrica, više zaleđene
Krvi nego mesa, ostataka slavskih kolača,

Davno skuvane sarme, povrća i crnog hleba.
Sve je bilo po dnu i morao sam skroz
Da podignem noge, da jednu prebacim
Preko oboda kako bih dohvatio šta treba.

Tada bih se setio spretnijih dečaka
I preskakanja ograda. Oni ih u letu
Preskaču, kao da beže odnekud,
A ja, kao da se nevoljno nekuda vraćam.

***
Šumiš kroz kuću, ulice, moj život, snove,
Toliko prozirna, laka, gotovo onirički,
Ja ne želim oslonac, mermerni stub, antički,
Već uplitanje u tvoje svilenkaste rubove.

Tu sam i kad iz kupatila odlaziš na balkon,
Štipaljkama se kačiš o žicu, kao lahor
Obavijaš mene celog i cediš se polako
U, pod tobom, postavljeni lavor.

***

KANTA ZA ĐUBRE

Kesica Spedifena, tetrapak od mleka,
Celofani, kutija od porodičnog sladoleda,
Sabijeni pikavci, usitnjen pepeo,
Zgužvani papiri sa započetim stihovima,
Salvete, plastična zdelaod hrane za poneti
I pribor za jelo jednokratne upotrebe;
Sve zaliveno želatinastim ostacima
Kuvanog povrća, socom od kafe
I talogom iz mrežice na odvodu sudopere,
Poput dresinga preko mešane salate
I ova pesma kao zastava na vrhu.

________________________________________________

NIKOLA MILOJEVIĆ rođen je 1976. godine u Kragujevcu, gde radi kao glumac u Knjaževsko–srpskom teatru. Piše pesme, priče i pozorišne komade. Prevodi sa poljskog i engleskog jezika. Za komad Na tragu dobio nagradu Branislav Nušić za 2016. godinu. Objavljivao po časopisima Letopis matice srpske, Mostovi, Koraci, Politika, Život, Beogradski književni časopis, Povelja i dr.

ČETIRI PJESME SOFIJE DRAKULOVIĆ

ŽENA ZMAJ

Ala je lijep ovaj svijet
ondje klošar
ovdje probisvjet
svima je smiješna
moja mala britva
u torbi.

***

ŠTAMPA

Gušenje i natrpanost
2 metra kvadratna
su vrlo šarena i iritantna
svježi savjeti
iz žene blic
i povremeno
pljuvanje
užurbanih stranaca
to je sanduk
u kom se umire
ali mi žene sa trafike
daju najbolje komplimente.

***

TRAUME SU ČUDO

Gricka nokte i
tužna je kao
plakat izgubljenih ljubimaca
po stubovima grada
cijedi mitisere s nosa
kao limun
svakog dana
uzak struk je kao
biljka ili glava
obrezivanje i briga
su čudo
cupka nogom i
tužna je kao
sladoled koji je ispao
nekome na sred ulice
mirna je i
govori u šiframa
to je atipično ali dobro dijete
porodica je čudo
priče o heroinu
je slušala
prije Betovenove
devete simfonije.

***

ISPOVIJESTI SU GORE NEGO PSOVKE

Sramotne su i ne pričam ih
pred roditeljima
u školi su nas zbog njih
slali u ćošak
navike su čudo
danas sam opet
završila u ćošku plačući

tetka niže smokve
ima crnu kosu i ćuti

svoje plećke
vrat mozak
crijeva
bubrege
džigerice
srce
vakumiram
i stavljam da se hlade

rečeno mi je da
ćutim
dok sam
vruće glave

tetka niže smokve
ima crne nokte i ne da
da joj mušice uđu u nos i usta

sjenka brda se
baca na dolinu
a ja želim da sam
žica između stubova
i da se protežem
zajedno sa dalekim pogledom
putnika iz autobusa

tetka niže smokve
i nema više konca

idem u radnju i
mislim

nije konopac nego konac
nije konopac nego konac

dobar dan imate li konopac.

__________________________________________

SOFIJA DRAKULOVIĆ rođena je 2002. godine u Podgorici. Studentkinja je Filološkog fakulteta u Nikšiću, na odsjeku za Srpski jezik i južnoslovenske književnosti. Dobitnica je druge nagrade za najbolju zbirku poezije na kulturnom festivalu ,,Slovo Gorčina” u Stocu. Njene pjesme su objavljivane u elektronskim časopisima ,,Bludni stih” i ,,Čovjek časopis”. Članica je Foruma mladih pisaca u Podgorici.

NOVA POEZIJA VLADIMIRA MILOJKOVIĆA

Portret požutelih iznutrica

Prijatelj prihvata šta god mu je rečeno:

smrt u medijima

ujutro u autobusu ljudi koji se voze na posao

smrad znoja

smrad izrečenih reči ‘prijatelja’ –

narcistitička projekcija kaže dr Ramani

smrad u ordinaciji

smrad u čekaonici

nisam htela da te tretiram kao nekog ko ima dijagnozu

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno

dlake su tvoje…itd nisko pijačarski –

ne sećam se da je videla moje stidne dlake –

nisko pijačarski dijagnostikovano

zapanjena sam šta radiš

ne mislim na tvoju pesmu

isuse….. (malim početnim slovom).

Na poznatoj raskrsnici

kad zatvorim oči vidim indigo

aloja je stradala i ne znam da li će se oporaviti

balkonska vrata bila su zatvorena

sunce je pržilo afričku ljubičicu

listovi su umrli od opekotina desetog stepena

stan je inficiran larvama crnih bubašvaba

slivnik kade zapušen ostacima malih sapuna

nakon jednodnevnog boravka

‘ljut si sad na samog sebe’ –

narcisistička projekcija kaže dr Ramani

ali, i ja sam povređena, gubila sam posao

pa sam u brzini ostavila tanjire i noževe u sudoperi –

još jedna tipična narcistička projekcija, kaže dr Ramani.

Ne mogu da pronađem konac za zube

sedenje u čekaonici je nepodnošljivo

zarivam nokte u obrise vena

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno

što sam videla da si kao i svi zapravo isti

Bački pejzaž nije uramljen, a i ta plava izgleda drugačije

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno

nisko pijačarski

testirala sam te Vlado –

/valjda tako rade pravi prijatelji – testiraju/

tipična narcistička projekcija kaže dr Ramani

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno

čak i nisko pijačarski.

Okliznuh se iznutra, još jednom

tražim idealnu kuću bez kanalizacije – reče jednom

žena koja ne može da stisne usne

u početku, činilo se sve je u redu

zapanjena same sebe

projektovala je odraze

Alma kaže Elizabeth – „Ja nisam ti! Nikada neću biti kao ti!“.*

Puštam demistifikovanu pustinju da uđe

kolena su mi puna padova

ona stoji u svom egu

ne može da izađe kao pravi prijatelj

jer pravi prijatelj ne daje duboke ubode

s bočnih i svih drugih strana

najviše u mozak širokog narativnog zahvata

„narcis nema empatije“ – kaže dr Ramani

skočio si kao divlja zver –

tipična narcistička projekcija kaže dr Ramani

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno.

Nebo preleću avioni

gavran se čuje sa susednog krova

Cican spava u susednoj fotelji nakon što smo zajedno odspavali

u susednoj sobi na velikom krevetu

ne želim živote s narcističkim iznutricama

popio sam ice-latte

prijatelj prihvata šta god mu je rečeno –

reći ću sve bez ustezanja:

nisko

visoko

pijačarski

građanski

osobe poput tebe ništa ne dotiče iznutra

tamo je samo jedna požutela beskrajna rupa.

Možda jednom posetim Cornwall……

____________________________________

17.20h – 17.47h

16. septembar 2023.

subota

(Humming-Bakery, North London)

*/sekvenca razgovora iz filma ‘Persona’ – Ingmara Bergmana/

Fisija plus fuzija jednako je znak pitanja

                                    /za Valentinu Petroj/

Simbolista ti si sa znakom

mistifikantskih opera i opereta

ponekad i arije nerazumljivih slova

ispljuneš na zid

simbol simboliste

alegorične metafore i metamorfoze iz gliste

(ponekad pijavice)

u nešto što se leptirom nazvati može

dok spominješ velmože

grube kože

u nekom prošlom mraku

iz kojeg cvrči u naftalinu

i krči poput praznih creva

bez hranljive filozofije za jesti

a gde će me sve to odvesti?

to lelujanje na vetru

na talasima virtuelne bliskosti

doziva anđele i božanstva

a ponekad i svevišnje

pod sloganom

deity not found – error

da razjasni i objasni

taj svevišnji ukus oporosti

što ulazi i cirkuliše

za vratom diše ili pod srži

koštane mase kad se usaglase

u futurističkom ritmu

koji prečesto poput korišćenog wc-papira

odbačen je niz korito

povučena je voda sa izlučevinama

a da li je još čiste ima?

simbolista na stranom jeziku egzistiraš

u konstrukcijama koje teško razumeti se mogu

dok, čini mi se, pokušavaš

i mene pustiti niz vodu

u paru sa novom tačkom

tamne kose i vitkog tela

ne znam da li želim

da li bi ova siva masa htela

da se konektuje preko servera

sa novim telom

nove jedinstvene mase koštane srži

ko je brži? ili ko duže izdrži?

pitanje je postavljeno ali nepotrebno

možda je to simbol ili možda ipak nije

neka druga bitka se bije

a zastava sa značenjem još se ne vije

simbol se traži

negde pod zemljom bez zemlje

`prostitucija i laži` –

sudbina iz špila izviruje

ako je istinica ili se negde drugde krije

poput pravila nepisanog

koje nije ni počelo da važi

erupcijom početka i svršetka

značenje simbol draži.

___________________________________ 

11. septembar 2012.

(komentar na pesmu: „snažno i hrabro“ – Valentina Petroj)

Siva arhitektura

Pobjeći sa mjesta nesreće

               nekoć bila je Szabadka

               sada izgleda jugozapadni London

               poput velikog rezervata

               punog vlage i truleži

               poput Szabadke za Božić:

siva arhitektura osuđena na izumiranje

ljudi i djeca sivih lica

                  u redovima jeftinih

                                        prodavnica

smrti bez iluzija trepere

                  u zaseocima

                  onaj isti potez koji ćeš povući

                  s istom mučninom

                                           u želucu

                  spakovat ćeš ubijeno dostojanstvo

                                   u kovčeg

                                            na rasklapanje

dok povremeno ležiš na krevetu

                    odjeljenja Hillingdon bolnice

                               bez svijesti

                                      na momente histeričnog plača

tražiš otvoreni balkon s kojeg ćeš skočiti.

——————————————————–

20.27 h – 20.33 h

18.02.2023.

subota

/Yiewsley, soba br. 5,

London Borough of Hillingdon/

Na stjenkama kade

Još si nisam žile prerezao

iako sporadično pravim usjeke po koži

uokolo tih plavih niti ispod što šapću ‘otvori, posjeci, napravi zarez, počni da tečeš…….’

“doba kože” – kaže Dubravka

ja, otraga, u mraku, sa oštricom u kadi

tražim zgodnu površinu da ne povrijedim mladež

između kuka i dlakave butine na primjer

ili tamo, okolo mladeža na podlaktici?

pripremljeni su losioni za posjekotine

dok skrivam sram

bijeli keramički zidovi oprani vodom

nemam čime obrisati tragove – upravo shvaćam!

što nisam sposoban razmišljati u i o zlu

što uvjerljiva priča lako dopre do mozga i ugnijezdi se;

uvjerljiva prića o Malom Princu koji je samo želio ljubav i prijatelja

sa pjesmama jutarnjih cvrkuta crvendaća i ostalih ptica dok jutrom hodim ka stajalištu,

(da ne okasnim na prvu McDonalds kavu u Stainesu)

ili recimo, za kajsije koje uvijek kupujem pa bacam u smeće

jer predugo stoje u frižideru

da bi me barem do istjeka roka trajanja pdsjetile na djetinjstvo

na onaj osmijeh, stidljivi, dok smo se penjali ka nebu uz grane stare kajsije

sedeli u krošnji, osluškujući šapate lišća pokrenutog vjetrom;

a onda kako krv pohrli, pukuotine se proširuju, osjetim peckanje;

jer, suze se drže u čvoru iza oka, u grču grla,

onda pustim da izađe;

onda puštam da izađe, da uđe;

onda pustim ogrebotine da otvore površinu

i to crveno u valovima, izravno krene nekamo u slivnik……..

____________________________________________

05.06.2023.

ponedjeljak

(Harris & Hoole, Uxbridge)

11.50 am – 11.57 am

Nevidljivo uže

Nadao sam se da je izlaz radostan i da se nikada neću vratiti, kao Frida.
Iskosa na moju kosu zakotrljava se rastanak u vidu imaginarne nuklearne pečurke.
Mačke na parkingu prostiru svojih pet-šest šapa negde u predgrađu grada u kojem
istrošeni pankeri posećuju izložbe jedni-drugih.

Imam krila koja držim u šakama do grča, tako da nekada ne mogu ispraviti prste izjutra.

Gutam tablete za spavanje (male bele i one malo veće).

Razmišljam o poljima i talasima, ali i o devojci sedamnaestogodišnjakinji koja se obesila u polju.

U polju pod vedrim nebom gde je nekada bio brisani prostor i gde nevidljivo uže tako često mami.

________________________________________________

oko 22.47h

14.03.2022.

ponedeljak

Da li ćeš me voleti i sutra?

“Will you still love me tomorrow?”

Na potamnelom, smežuranom licu

jednog londonskog popodneva.

Na livadi golf-terena;

hoćeš li imati istu naklonost?

Svet koji vidim, stoji iza povrede.

Povreda drži razne predmete na stolu.

Noževi, žice, makaze, pa i pištolj s jednim metkom.

Da li ćeš mi prosuti mozak?

Posmatram sposobnost predmeta

dok na snimku čujem Amy-n glas:

“Yeah, I’ve never wanted to end (and laughter)”.

Zbogom plavo nebo gradskog stadiona u Subotici.

Video sam šta sam video –

napuštanje zbog punih saksija vode u kojima rastu aloja-vere.

>>uvređena sam zbog toga<< – biće dugoročno urezano u pamćenje.

– ali, rekla sam “povređena”, velika je razlika.

Testirala sam te – nisko pijačarski stil – dodala je.

Tako zbore prijateljstva veštačkih odevnih predmeta.

Pritiskam levo oko maramicom –

“…..da znaš da imaš posebno mesto

u mojem srcu i duši…..” – oh, draga mama!

“poljem vrane crne hrle” – jedna je na krovu susedstva.

Nedosanjan san o ljubavi dok koračam.

Dok kapi londonske kiše miluju otkrivene delove kože.

U duboko nemirnoj seni moje duše

maslačci se njišu otpuštajući semene padobrane;

mirise pramenova kose koji su nedugo bili na ramenu;

miljama daleko, tamo negde when the night needs the morning star.

____________________________________________________ 

9.34am – 9.41am

11.09.2023.

ponedeljak

/North-London/

*u pretposlednjoj strofi pod navodima poruka i stihovi moje mame, pesnikinje i slikarke Mirjane Radujković Milojković

***

VLADIMIR MILOJKOVITY / VLADIMIR MILOJKOVIĆ je objavio tri zbirke poezije:
“Razgovor sa Hertom” (nagrada Prvenac 2014.)
“Teško u glavi” (Presing 2020.)
“u kući od ljudske kože” (nagrada Presing VII 2021.)
Dobitnik je specijalne nagrade “Branislav Čeganjac” – Ivanjica 2011/2012 za najlepšu ljubavnu pesmu
“Ulaznica 2013” za poeziju
Huellkurven 5, kompilacija poesie sonore – Austrija 2016
Materialidades da Literatura 2017 – Coimbra University , Portugal (audio-poezija)
Publikacije “Magija signalizma” 2016. i “Vizije signalizma” 2017.
Poezija socijalne i angažovane poezije “do zuba u vremenu” 2014. i “REZ” 2016.
Specijalna nagrada za kratak film “Verschwinden” 2017/2018, Abuja, Nigerija
Potpisnik je deklaracije o zajedničkom jeziku. Član je engleskog PEN centra od 2021.
Finale Internacionalnog sajma vizuelne umetnosti u Doncaster-u u Britaniji 2022.
Objavljuje u: “Fantom Slobode” (Zagreb), “Beton” (Beograd), Eckermann (Beograd), Librarion (Subotica), Libartes (Beograd), Čovjek-Časopis (bhsc Facebook & blog)
Diplomirao je na odseku za metodiku nastave vizuelne umetnost i rada sa decom sa autizmom na akademskim studijama Pedagoškog fakulteta iz Sombora 2014. iz oblasti slikarstva.
Rođen je u Subotici /Szabadka 1978. a od 2020. živi u Londonu u Engleskoj.

NOVA POEZIJA JOSIPE MARENIĆ

PRIČAM TI O MORU

Prepuštaš mi barsku stolicu pod pauzom.
I imamo samo jednu stolicu.
Oni su naredili uklanjanje one dvije fotelje u skladištu
na kojima smo se zadržavali prije i poslije posla.
Sada je zabranjeno ići i na pauzu s nekim,
ali ti i ja planiramo otići odavde.
Imamo samo jednu barsku stolicu
i prepuštaš mi je što ti nije običaj.
Odrađuješ svoj godišnji od četrnaest dana,
što znači kako ćeš raditi u komadu četrnaest dana,
uzastopce, jednu smjenu za drugom.
Više se tu nema što za reći.
Iznenada ti pričam o moru.
Priznaješ mi kako se želiš ubiti.
Pričam ti o moru kao da pišem pjesmu,
o tankoj granici koja nastaje,
o iluzornoj granici koja se ocrtava,
o ljepoti kada se spoje dvije vode,
ona iz oblaka, sa onom na zemlji.
Pričam ti o silini udara kiše o površinu mora
koja se transformira od prozirne do guste bijele zavjese.
Odavno znam kako ne mogu sve,
ali znam kako te mogu podići iz mrtvih.
Ne sjećaš se kako more izgleda
i dalje se želiš ubiti,
ali usne ti odlaze u osmijeh.
Svjestan si što pokušavam.
Pod pauzom nakon dvije spojene smjene
ti i ja smo poput pasa vodiča za slijepe.
Skida im se ovratnik kao oznaka
prestanka funkcije vodiča pasa za slijepe
i postaju ono što im je priroda rođenjem dala, psi koji se igraju.
Prestaješ pričati o tome kako ćeš se ubiti.
Izuvam klompe, ostajem u čarapama
s uzorkom ljutih feferona,
već znam što treba,
dok ti dlanove stavljam na ramena.
Da se nisi usudio ubiti, jer ću te ja ubiti.
Tamo ispod lijeve lopatice ti je bolna točka.
Danas sam i ja zaglavila cijeli dan ovdje.
Nema Jutra poezije za mene.
Poeziju mogu pričati tebi.
Oni me uvjetuju da odradim svoj slobodni dan.
I kada ću odlaziti odavde,
prije nego što stignem kući
prelazit ću prugu podignute rampe
i vidjeti znak o prevenciji suicida
smijat ću se glasno slijepljenih trepavica
i rasuti dok me nitko ne vidi
od nemoći do bijesa,
ali da – umjetnica mora biti zdrava
i treba izdržati još samo malo
prije nego što kaže da daje otkaz.

***

BURN OUT

Riječi kao i drugi.
Osmijesi kao i drugi.
Pogledi kao i drugi.
Dodiri kao i drugi.
Pušten glas kao i drugi.
Rengenska snimka kao i drugi.
Ono što drugi ne vide,
ono što ni stroj ne može snimiti
i ono što snovi ne daju zapamtiti –
prostranstvo je spaljene nepomične zemlje
s koje su pobjegle sve životinje
toliko je pusto i bez lokve vode
da su i ptice odletjele.
U stvarnosti koja te obavija, ali ne dotiče,
oko tvoje kože čuješ lepet gegavog galeba,
prenu te razdragani glasovi susjednog stola
i podsjete te na nešto daleko, na nešto što ti je nekada bilo poznato
a sada psi laju na tebe jer ti oči zrcale spaljenu zemlju
izgorjela je mogućnost razuvjeravanja.
Dotaknula si veliku Prazninu.
Možda je to kao promijeniti žarulju koja pregori.
Sakrivena si ispod suncobrana koji pucketa od žege.
Pokušat ćeš sve.
Odlučna si.
Tvrdoglava si.
Dat ćeš samoj sebi još jednu priliku.
Pozvat ćeš imaginarni kanader ako treba,
neka polijeva po toj zemlji hektolitre vode
sve dok se ne vrate ptice, cvijeće i ostale životinjice.
Konobarica me pita treba li još nešto,
ne hvala, ne treba, imam i više nego što mi treba
prstima lupkam po kartonskoj kutiji štedne žarulje
i vraćam se na početne retke Biblije
sjećam ih se na hebrejskom.
Ne znam kako sam dospjela ovamo.
Grafit na ulazu u Zadar govori:
Ne brini se mi te volimo!
(Ali ja sam jako skeptična prema ljubavi.)
Kaos u kolovozu:
službenik na autobusnom kolodvoru
čim sam izašla iz autobusa ničim izazvan i zašto baš mene,
grli me kao da me poznaje i poklanja mi bananu,
službenici kojoj ostavljam prtljagu na čuvanje
moram ispuniti kratki formular i ona viče
kako imam anđeoski datum rođenja,
prema numerologiji ja sam jako posebna osoba.
Ja sam spaljena zemlja, ali ne želim ih ubiti u pojam.
Onako prazna, kao i drugi, poklanjam im
riječi, dodire, poglede i osmijehe, kao i drugi.
Samo želim pod suncobran.
Samo se želim sama zavući pod suncobran,
samo se želim pod suncobranom sjetiti
zašto sam ikada zavoljela sunce.
I tada mi konobarica nježno na staklo stola
spušta dugačak cvijet suncokreta
i nježnije od upitnog boga udalji se sa bljeskom modrih očiju.
Ošamario me vjetar mirisom soli
i alarm na mobitelu je zazvonio.
Nisam ga prekinula.
Zurila sam u te brojeve.
Predugo sam čekala ovaj trenutak.
Shvaćajući kako ne moram na posao
osjetila sam travu kako niče u sebi, dodirnula suncokret na stolu,
ogulila i zagrizla u meso banane, pogladila tuđeg psa,
namignula gegavom galebu
i samo tako, počela postojati, ponovo, ali ne kao drugi
i nikako ne posebno, jer puno je ljudi rođeno 22.2.1982.

***

KADA GOVORIM O PLIVANJU

Kompjuter se onesvijestio zujeći dužinom.
Razdvojeni smo zauvijek vremenom tipkovnice.
Jagodice obrađuju udarce odmetnutih slika.
Umetnute asocijacije se utapaju kako bi preživio.
Otpor je snaga da se održiš na površini.
Trzat ću se na preciznu geografiju tvog lica.
Izvire iz borbe da zadržim dubinu svog razuma.
Pjesnici pričaju o bestežinskoj vodi
ali to je zabluda, u suprotnom,
porod ne bi bio toliko traumatičan.
Kada govorim o plivanju, govorim o tome,
koliko je lako plivati niz struju,
koliko je zahtjevno plivati suprotno od nje
i probijati se kroz gustoću valova
-jednostavno disati
dok se krećeš kroz element
od kojeg smo svi satkani.
Plivajući, provlačiš se kroz valove
koji te ljubazno žele ugušiti ako si protiv struje,
stoga, ne hvala, odbijam prihvatiti
glorifikaciju o bestežinskom stanju vode.
Tijelo tijekom pokreta prilikom plivanja
nikada nije svjesnije vlastite težine,
čak i nakon plivanja ispijeno promatra
kako voda prodire prilikom oseke
na ogoljeno dno ostavljajući pjenu u prorezima.
Pogled pred otvorenom pučinom
ne može ostati bez reakcije.
Iz nekog oblaka provaljuje geografija tvog lica.
Nos koji si slomio i koji ti je ostao zakrivljen,
riječi koje si puštao bez obzira na sram,
obrazi koji su ti se znali podlo zarumeniti
i obrve koje su govorile kada su ti oči šutjele.
Stoga ću ponovo proučavati plivanje
uz i niz valove, kao borbu, kao otpor.
Udarci valova o kožu potaknut će bijes.
Znam kako će nestati sve nijanse tvog glasa
ali ću se sjetiti pjesme iz zvučnika
koju si volio puštati jutrima i noćima
kao tuđe istine koju bi se dalo prisvojiti
kako mi nedostaješ za sve što dolazi
i samo tako u mene će se sliti sva težina mora
jedino mi otpor i borba omogućavaju
preživjeti gušenje.
Kada govorim o plivanju,
najviše snage je potrebno uložiti
u to da val postaje samo val,
a val odnosi i donosi
vlada pluralizam perspektiva
stiščući save zapravo stišćem delete.

***

RAZGLEDNICA

I.
Izabrala sam ti razglednicu.
Ne mogu ti je poslati.
Promatram tuđi mozaik fotografija
na savitljivom kartonu.
385 kilometara sam udaljena od tebe.
Ne mogu ti poslati tu razglednicu.
To uopće nije ni more
na kojem sam ja bila.
Ostaju zgrčeni prsti.
Uopće ne znam tvoju adresu.
Niti ti znaš moju.
Zgrčeni prsti nad ekranom mobitela.
Izostanak pitanja pruža odgovor.
Ali ja nemam srce, rekao si više puta.
Nestaju točke iluzija.
To je predivno kod zrelosti.
I okrutno jer je općenito prihvaćeno,
kao interna ekologija,
kao recikliranje ili pronalaženje novog smisla.
II.
Šogor mota duhan i motri me s balkona,
što to radim u dvorištu po suncu,
on ne zna, nitko ne zna, ni otac ne zna,
ali stari odustaje i prepušta mi
svoje tegle s akrilnom bojom.
Vatrenica je puna dasaka
koje nisu stigle izgorjeti za ogrjev.
Dida i baba su ih naručili, ali su prije otišli…
Vani vlada vrsta metafizičke vrućine.
Susjedov pas na guvnu je opet popio svu vodu
i sumanuto struže limenom posudom.
Sestrična se zabrinula neće li me sunčanica,
a mater je odavno odustala od svega i puši u kuhinji.
Umačem kistove.
Živ znojan pokret.
Umačem kistove
čas u bijelo, čas u plavo.
Drvo brzo upija linije
Upija pažnju koju stvaram.
To je more na kojem sam bila
I daleko je od turističke razglednice.
Više mi nitko ni ne prilazi. Nitko ne zna.
Gorim iznutra. U svom sam svijetu.
Svi su navikli na to osim mene same.
Lijepim kamenje na oblake.
Mirno je na popodnevnoj žezi.
Više me nitko ne ometa.
I neka samo on misli kako ja nemam srce.
Neka priča što god želi.
I neka sam udaljena 385 km
Od njega i svih njemu sličnih.
Čistim kistove pred slikama koje su nastale.
Prsti više nisu zgrčeni.
Treba srušiti i siestu ponekad.
Poštanske marke nikada nisam skupljala.
Nisu bile moja stvar.
Razglednice nekad davno jesam.

***

KAKO TETOVIRATI SAMOG SEBE

Skakavac na koži niže od koljena.
Tamo bi trebalo biti srce u koljenu.
Baš tu imam ožiljak od djetinjstva.
Nastao je krivim izborom, a ne genetikom.
Avokado mi je umro u tegli. posljedica godišnjeg.
Nastale su neke dobre fotografije između vode i kamenja.
U trenutcima prostora otvorile su se pukotine pitanja.
Sada sve zajedno leti visoko s dimom prema plafonu
u visoke paukove mreže koje opasno ljulja stropni ventilator.
Kako tetovirati samog sebe spoznajama
nakon što presvučeš kožu poput zmije?
Prenosimo s koljena na koljeno slična sjećanja:
rastemo kao biljke u kršu i borimo se da izdržimo kao nepoželjni kukci,
rastemo padajući kao val ne nestajući nego se jedino razbijeni učimo prostirati,
rastemo i predviđamo činjenice, da si vjerovao nekome, da si se sjetio,
posudio bi ključeve od stana i ne bi ti uvelo ono što si uzgajao
od sjemenke do mladog stabla u tegli boje crvene zemlje kod prozora
i avokado bi nastavio postojati gotovo kao i nada kako nije uzaludan svaki trud.

_______________________________________________

JOSIPA MARENIĆ rođena je u Zagrebu 22. 2. 1982. Vodila je tribinu Pjesnički dvoboj u suradnji sa Cekape-om. Dosada je objavila dvije zbirke poezije: „Let ruku“ (2011) i „Pjesme koje ti pripadaju“ (2021). Pjesme su joj uvrštene u „Antologiju Jutra poezije 2010 -2020“. Mogu se također pronaći objavljenima u časopisima: Zarez, Riječi, Republika, Književna riječ, Balkanski glasnik, Alternator, Čovjek – časopis, Booke.hr, Čitaj mi i nekim zbornicima.

DVIJE SRIJEDE PROZNO-POETSKIH ZAPISA LIDIJE BUDIMOVIĆ, 1/2

KAD SMO SE VOZILI MERCEDESOM

Išli smo na međurepubličko natjecanje iz poznavanja Krleže
U Sremsku Mitrovicu
U zadnji čas smo dobili poziv i učili smo nakon nastave do mraka
Profesorica iz hrvatskog je urgirala kod direktora tvornice pa smo išli u dva mercedesa
Išao je i direktor jer je on bio muž
Osvojili smo drugo mjesto
Prvo mjesto osvojili su učenici šup škole iz Bijeljine
Znali su kako glasi zadnja rečenica u Gospodi Glembajevima

***

SKLIZA

Kod nas nije bilo klizališta. Poneka zaleđena bara na koju su izlazili hrabriji a mi sa strane zavidno gledali.
Ali svako toliko bi negdje osvanula skliza.
Obično bi grupa djece nogama utabala stazu da snijeg postane tvrd pa se po njoj malo po malo zaletavala i staza bi uskoro bila sjajna, glatka i blistava. I onda bi krenulo natjecanje tko će dalje, bez padanja.
Skliza je bila dobra dan ili dva a onda je postajala sami led, neravna, negdje bi iz nje virila šljaka ili kamenje i sve manje djece se usuđivalo zaletjeti na nju.
Nekad bi bila prekrivena snijegom i onda smo skoro svi padali.
Ali bilo je tih magičnih ranih večeri kad bi skliza svjetlucala u polumraku kao sjajna crna zmija i kad bi dolazili oni dečki s kojima se inače nismo družili.
Oni su na nogama imali prevelike bakandže, bili gologlavi i glasni a obrazi su im bili crveni i tvrdi.
Njihov let preko sklize bio je ponosna i veličanstvena igra tijela koja je nama, okupljenoj publici s nogama u dubokom snijegu, zaustavljala dah.
Tako bi se zaletavali dok im ne dosadi, malo nas još izgrudali ili gurnuli u snijeg i odlazili kao nasmijani zimski demoni.
Bili su tajne simpatije moga djetinjstva, arhetipovi budućih muškaraca u koje ću se zaljubljivati i u koje ću imati najviše povjerenja.

***

DEVOJKA ĆE, SOFIJA

Jedno smo ljeto, možda 78 izašli na auto put i u raznim autostoperskim kombinacijama stigli do Ohrida.
Kod tihih i ljubaznih gazda jeli smo nikad veće tamne trešnje, čiji sok je bojao jezik i usta u ljubičasto, kavu pili u slastičarnicama, na plažu nosili đevrek kojeg se nismo mogli nasititi a jezero na razglednicama koje smo slali proglasili beskrajnim.
Crkvu Sveti Jovan Kaneo nacrtala sam u tanku kariranu bilježnicu i napisala ovdje je divan spokoj.
Onda daljnjim autostopom dospijemo do jednog od manastira na Kosovu.
Crkva je manastirska prekrasna, bijela, gracilnog kamena.
Naokolo naroda, mislimo neki je svetac pored ulaza, na drvenoj stolici sjedi pop, debeo, oznojen, pozdravimo ga, uputimo turističko pitanje o crkvi, on umorno podigne ruku i kaže devojka će, Sofija
Sofija je ljubazna, ispriča nešto što ne pamtimo, izađe s nama pred crkvu.
U blizini žene, neke u dimijama guraju se oko otvora u zemlji ispunjenog vodom i prepunog obučenih, zamaramljenih žena koje su do grla u vodi. Usta im onako ljubičasta kao nama od trešanja.
To su nerotkinje, kaže Sofija.

***

POVRATAK

bila je profesorica srpsko-hrvatskog jezika u velikom gradu
kad joj je doktor rekao da ima rak dojke vratila se u selo podno Dinare i rekla da imao ono na prsima
da neće ići više doktoru
skoro tri godine selo ju je viđalo kako rano ujutro ili pred večer hoda poljima ili između urednih redova ćaćinog vinograda
muškarce nije gledala a ni oni nju, pokojoj ženi bi rekla da je dobro, dobro je
brala je bilje ili samo hodala
micala usnama
ja sam vjerovala da recitira Ujevića, Disa, Šimića
kad joj se otvorila rana pod rukom prekivala ju je čistom bijelom pelenom
kuća im je uvijek imala privučene škure
a kad više nije mogla u polje legla je u krevet i umrla
neka se djeca i sa pedeset vrate svojim šutljivim roditeljima i donesu natrag svoj stid

***

KAVA

Tih godina negdje od proljeća do pred zimu dolazila je prvo sama, onda s trbuhom, onda s djetetom na sisi pa s djetetom na kuku pa s djetetom koje se gole guzice uspravlja, nespretno hoda po kamenom podu naše kuhinje, dočepa se sećije i popiša ju a naša mama uzme krpu, trlja sećiju, odmahuje glavom i govori ma šta radi ovaj mali.
Bila je meka, tamne kože, zamršene pletenice, samo bi ušla i sjela na pod, prekrižila noge i nalaktila se na hoklicu nakon što je stiglo i dijete jedna od sisa bi bila gola, smeđa, izdužena, kao pospano štene u korpi.
Mama bi odmah pristavljala kavu, jednoj od nas gurnula mlinac u ruke, one bi pričale a mi slušale.
Kad je došlo vrijeme okretanja šalica mama bi nas potjerala van ili nečim zadužila tako nikad nismo čule šta joj Ciganka govori.
Odlazila je s nekim komadom naše robe, slanine ili pola kobasice. Tati se to nije spominjalo.
U ono vrijeme nismo znali da je ona u stvari Romkinja.

***

PUŠNICA

Špagu je za kobasicu, kulenovu seku ili kulen trebalo zavezati a kroz slaninu provući.
Na špagu se vješao komad kartona s tintoblajkom napisanim prezimenom.
Tintoblajku je trebalo par puta polizati da se slova bolje vide.
To je radio tata lijepim, čitkim slovima.
Onda je meso stavio na kolica koja su se posuđivala u komšiluku za tu i druge svrhe i mi bi svečano krenuli prema pušnici, jednoj za cijelo naselje zvano kolonija.
Tamo je uvijek bilo puno ljudi koji su čekali da čika Jakov dođe i otvori velikim ključem velika željezna vrata.
Kad bi došli na red najdraže nam je bilo nasloniti se na čađavi zid uz vrata i gledati kako se čika Jakov penje po beskrajnim ljestvama i vješa naše meso u vrtoglavu visinu zadimljenog polumraka.
Onda bi nas tata vozio u kolicima kući a ako bi nam rukavi bili čađavi čuli bi svoje.
Nikad nije ništa pofalilo, nikad se on nije zabunio.
Bila sam sigurna da je to zato jer se prezivao Vatavuk, pa ako može uhvatiti vuka, sve drugo je lako.

***

SVEKAR

kad bi pošao u selo nosio je stari sako preko košulje čak i ljeti
najviše što bi pokazao tijelo bilo je da zavrne rukave košulje do lakta
šutljiv
nekad bi mi rekao vi
kad se u sumrak vraćao s gornjeg polja nosio je na leđima Dinaru
volio je svog malog unuka nijemom ljubavlju
plave bi mu oči potamnile
jednom je unuku zapela nožica između okomitih drvenih prečki kuhinjske stolice
kad smo došli stolica je imala tri prečke dvije je prepilio
malo je drhtao i govorio dobro je
pred rat sad već sam i još mršaviji znao je skupiti koljena na kratkom ležaju i čitati Novi zavjet
moj svekar partizan i poslijeratni portir u jedinom hotelu u gradu

***

BISERNE MAJICE

vlak se čekao uzbuđeno, stizao je pušući iz mraka i veličanstveno kočio, djeca su se gurala sa svojim torbama ili malim koferima od tvrdog kartona u strahu i želji s kim će dospjeti u kupe, nešto bi odredila stihija a nešto vođe puta…
u kupeima su tvrde, ljepljive plastične sjedalice a gore prtljažne mreže obješene o metalne okvire.. u njih se spretno smještamo mi najmršaviji i najmlađi, slažemo svoja rebra preko metalnih prečki pa tako u polusnu dočekujemo svitanje kad se na ispovraćanom prozoru ukaže moooree…
u Splitu se prtljaga poreda u krug i zaduži dvoje djece da ju čuvaju dok se ne nađe put za brod, od to dvoje jedno sam ja skroz kratko ošišana, neka stara žena mi kaže dečko i to me pogodi jer sam curica koja tanku majicu veže s prednje strane tako da glumi nepotrebni grudnjak..
to su bile one majice na tanke plavo zelene prugice koje su klizile niz tijelo kao da su od nanizanih mikro biserčića, kao voda u termoforu kad ga premještaš u rukama, koji je to materijal bio sjetila bi se sigurno učiteljica Janja da je živa…
na otok dospijevamo izmučeni i beskrajno uzbuđeni, u sobama nas je po deset djevojčica i većih, najstarije odmah postaju gazdarice, jedna iz knjižice koju je ponijela na nama trenira hipnozu i poslije se stvarno ne sjećamo šta je bilo…
između doručka i ručka na plaži na kojoj gospodari ushićenje i slana panika, u velikim pletenim korpama donose nam šnite kruha namazane marmeladom ili paštetom, svaka je šnita umrljana namazom s one druge, pašteta nekad ima tamne rubove, ruke su nam preplanule, sol ostavlja crteže na ramenima i licu, kad spustimo glavu iz nosa nam kaplje more…
jedemo u lijepom kamenom dvorištu, uvijek za istim stolovima, sa istim zločestim dečkima s kojima nekad moramo skakati u jutenim vrećama nakon večere od griza s kakaom iako u zaključanom podrumu stoje brda lijepo složene čokolade u omotima na kojima su slike gradova naše domovine…
to je ljeto potresa u Skopju i početka mog otpora pripadanju kolektivu.

___________________________________________________

LIDIJA BUDIMOVIĆ rođena 1953, radila kao pravnica s ljudima, uvijek puno čitala u stvarnosti i puno pisala u glavi.
U pandemiji otkrila fejsbuk, prednosti i mane.
Sada piše jer joj to treba, jer su slike onoga što je bio život snažne i lijepe, jer je osjećaj prolaznosti isto tu, pa će ga pisanje možda usporiti.
Voli sve što vole stari, autohumor i unuke.
I kratke rečenice u biografskoj bilješci.

ŠEST PJESAMA SINIŠE STOJANOVIĆA IZ ZBIRKE “UBILO JE NEKOG DRUGOG, TI SI PROMAŠEN SLUČAJ”, Rende, Beograd, 2023.

*
Mrzi me da pišem
I o tome kako me mrzi
Da pišem;
Ali, eto, čini mi se
Odlučio sam
Pa pišem;
Ne znajući o čemu;
Imajući blagu sumnju
Da je moguće, bez povoda
Pisati;
Ali je sumnja
Nedovoljno jaka
Da me u tome spreči

Pišem dalje:
Kao onaj što zna
Da ne treba da čini
Ali, ipak, čini;
Plašeći se više
Toga, da ne uradi
I ostane suzdržan
Nego da uradi
I plati skupu cenu

Možda je strah od smrti
Možda strah od vremena
Ili strah od strepnje

Kao što se starci plaše
Da im se ne zalepe usta
Od ćutanja, od tišine
Pa o tome vazda pričaju

Kao oni što ne znaju gde idu
Ali ipak odu;
Svi nekuda odlazimo
To je ljudski, čisto
Da nam dupe vidi put

Zato, tako, pišem
Iako dupe očiju nema  

*
Neću pisati
Ležaću kao istegnuta
Erotska figura sa
Šileovih musavih grafika
Gladan života i uzaludan
Pustiću da vreme curi
Niz mene
I sebe niz krevet
Primiću plod pritiska
I trpeti trpeti trpeti
Jer najteže je ne raditi ništa
Najbolnije je
Ne raditi ništa
Baciću preko očiju lakat
Iskriviti vrat u stranu
Izbiće rupe na grudima
I jame po bokovima
Naseliće se u njih olovna tišina
Popucaće strune što vezuju
Noge za telo
Tama u očima izgoreće kao
Ugalj
I svetlo, svetlo će doći
I onda, onda, ništa

Kao i uvek, bez ikakve pompe
Život će se nekako nastaviti

*
Lakše je pisati pesme
Nego živeti;
Život se piše stomakom

Svako od nas
Dok piše
Preživa;
Razgradi
U sopstvenoj pljuvački
Zalogaj
Na čačkalici života

Nađemo vremena i za mljackanje
Coktanje
Čašu vina uz, visoko, podignut dlan

Ćutanje nije zlato
Pisanje nije zlato
Ni zlato nije zlato, više
Nije ni so zemlje

Nemam stomak, petlju
Da ga živim
A da ne pišem, dok drugi
Pomisle da će baš tu naći
Veći značaj od vajnog iskustva

Prevrću jezički zalogaj
Tuđ opušak
Korišćenu lizalicu
Lakšu od života
Nekoliko hiljada puta

Pa se čini, da je katarza
Hiljadama puta, lakša od života

To je samo dvodimenzionalni zapis
A ostalo iluzija

Pesnici
Ne umeju da budu glumci
Pa glume sebe:
Kao Kijanu
Kao Ben Aflek

Trenutak
Ne dozvoljava pedeset klapa
Zato radimo
Stvar lakšu od života

Ne ume svako da okoliša, ili olakša
Težinu, jednom olovkom
Dlanom visoko uzdignutim
U zrak

Ne proživeh, koliko ga žvalavih
A toalet papir
Stigao je u devetnaetom veku;
Dugo smo razmišljali
Dugo smo čekali
Svaku bombonu, lazu
Za odvikavanje
Od teških droga

Kako da se skinem
A da se ne otkinem;
Otkinem se
Svaki put, kada zapalim
Svaki put, kada liznem olovku
Tu jedno prestane
I drugo počne

Kad ne bih slikao i slikao
Nosio bih jednu sliku
U privesku, oko vrata;
Onu najvažniju

Ne znam više, koja je pesma
Koja je slika, najlepša,
U ovoj deponiji sećanja

U deponiji lizalica
U tuđim ustima

I opet pišemo
Jer smo se navukli na pisanje
I ne umemo da prestanemo;
Samo bacamo
A ne umemo da pokupimo

Želimo, nešto
Kao svi gradski psi
Da ostavimo iza sebe 

*
Nisam odrastao
Niti ću ikada odrasti

Samo sam se zalepio
Da ne bih odlepio

I možda je to, sve
Što je potrebno

Da redovno sipam
Lepak
I nadam se

Da ću jednom
Dostići čvrstinu
I elastičnost

Koja će me držati
Dovoljno dugo

Da se ne raspadnem;
Pre nego što dođe vreme

Da se raspadnem
Kao čovek  

*
Oni koji su lagani
Nisu mi prijatelji;
Sa prijateljima
Se ne družim
Jer su naporni

Zapitam se:
Zašto se ni sa kim
Ne viđam

Pitam se još:
Zašto se uopšte pitam

Uglavnom mi se smuči
Kada započnem
Dogovaranja
Subotom popodne
Ili bilo kojim danom

Bolesti idu s godinama, kao
I samovanje

I svako pitanje socijalizacije
Sa sobom nosi gomilu
Potpitanja

I kad se nekoga uželim
Smuči mi se, kada se čujemo

Fizički osećaj nadvlada sve
Što smo ikada bili

Pa, kad ćemo;
Znaš, da se vidimo?

Ne znam;
Možda i nikada
Po svemu sudeći

Iako nas sve, više, mrzi da živimo
Iako sam, selektivan i netrpeljiv:
Znaj da te razumem

Iako sve loše osećam:
Sve ti najbolje želim

Iako ne mogu da te podnesem:
Znaj da te volim
Prijatelju moj 

*
Ponekad se zapitam
Zašto se dete
Plačući za slatkišem
Pred mojim očima, na tren
Pretvori u Šabana Bajramovića
Promuklim vibratom;
Dok glas poigrava
Na talasima šlajma i suza

Da li Cigani dobro
Imitiraju decu
Jer znaju da nismo imuni
Na decu;
Ili nikada ne žele da odrastu
Da se ne razbole:
Ovom bolešću ljudi
Koje neko mora da moli za sve

Iako ljudi nisu bogovi Jeliseja
Traže da tuga peva, radi zabave;
A o tugi se može samo plakati
Ili ćutati

Zato, niko ne peva lepše od Cigana
I niko ne plače lepše od dece
Koje kukaju za šećerom
Tako, srceparajuće slatko

_________________________________________________

SINIŠA STOJANOVIĆ
Stipendista fondacije za kreativnu opstipaciju iz Korka. Proročki se koristi, ne alegorijom nego, uputstvom za upotrebu sirupa za kašalj. Proučavalac vlaškog genotipa i sibirske fizionomije. Graditelj kvalitetnih dereza od kluškog čelika. Poštovalac i epigon pesnika Zurab Rtveliašvilija.
Rođen 1981. u porodilištu.
Objavio:
Mamonova hagada, pesme, 2009, IK Liber
U raskoraku, pesme, 2011. IK Liber
Rovac u laži, pesme, 2011. IK Liber
Beogradska beležnica, roman, 2016. IK Kovačnica priča
Dani na ravnoj zemlji, izbor poezije, 2017. Kontrast
Pisma Marlonu Brandu, roman, 2018. Književna Radionica Rašić
Ubilo je nekog drugog, ti si promašen slučaj, pesme, 2023. RENDE

KRATKA PRIČA MILANA ŽIVANOVIĆA: DECA VELEBILJA

I
Ludača, bun, veliko bilje, golemo bilje, luda trava, vučja trešnja, pasja jagoda, lepa gospa, mrmljala je Valada dok je prstima gnječila crne bobice.

„Baci to“, prenuo je ženski glas.

„Ne mogu, Dajka, ne znam šta ću“, odgovorila je i briznula u plač.

„Na proleće ima da bude, ja kad ti kažem“, rekla je starica i obrisala joj šaku keceljom.

Kad je rodila Predraga, Dajka je prva došla.

„Vidi, Dajka, ovo ti je moj Predrag“, kazala je i podigla zamotuljak.

„Ćuti tamo!“, ciknula je Dajka.

„Šta ti je?“, zbunila se Valada.

„To ti je od sad Lola“.

„Kakav Lola, jesi poludela?“

„Jedva si i to jedno rodila, ne sme ime da mu se zna“.

Kad je porastao, Lola nije bio poput drugih dečaka. Sklanjao se, više je voleo da bude u kuhinji nego napolju. Otac se mrštio – „Curu si od njega napravila“, korio bi Valadu, a ona je sina sve više krila, da bude samo njen. Stalno bi mu nalazila neke poslove oko kuće. Pretakao je mleko iz jedne zdele u drugu, sirio, radio oko cveća što je u širokim pojasevima okruživalo kuću. Ruke su mu od toga bile još mekše, a koža mirisnija. Molim ti se, bože, šaputala je Valada kad misli da svi spavaju, sačuvaj mi ovo dete.

Rastao je Lola, od mleka ili od boga, Valadi je bilo svejedno. Kad bi joj lice obujmio šakama, srce bi joj jače tuklo. „A jeste videli kakav je moj Lola?“, pitala bi rođake kad bi ih srela negde u selu. „Lep, Valada, ko devojče“, odgovarale bi joj, pa bi se, kad bi mislile da se dovoljno udaljila, u glas zakikotale.

Kako su godine prolazile, Lola je bivao sve lepši. Plava kosa mu je padala preko čela, a iznad pravilnog nosa šepurila su se dva svetla oka. Ipak, ocu nije bio po volji – ne priliči momku da je lep, brecao bi se kad bi Valada pričala o sinu. Još mu je više smetalo što je vitak, kao trska što je ostala sama na pustoj njivi. Zbog toga se sklanjao. Loli to nije smetalo – otkinut od ostatka sela, nije znao kakvi su drugi očevi.

Jednog proleća, bilo mu je oko sedamnaest godina, zaneo se u bašti. Nije video da otac sedi u hladu šljive, pa je zapevao:

„Mene dragi po sokaku šeta,
Nisam cura pa mu neka šteta“

Stari je doleteo u dva koraka, dohvatio ga za vrat, podigao i bacio na zemlju. Stajao je iznad njega, poput hrasta u koji je udario grom. Onda se podigao na prste, kao da hoće da bude još krupniji, i zaurlao:

„O Predraže, sine! Oo, Predraže!“

U dvorištu je sve zalajalo, zamaukalo, zakokodakalo, digla se galama. Valada je dotrčala iz kuće, glas joj se stapao s preplašenom živinom.

„Nemoj, Puriša, ko boga te molim“, zapomagala je.

Otac je sina još jednom prostrelio pogledom. Onda se okrenuo i otišao. Lola je ležao među polomljenim zumbulima. Valada je ostala naslonjena uz zid kuće, kao senka. Molim ti se bože, šaputala je tu noć kad je mislila da svi spavaju, da mi sin bude k’o i drugi sinovi što su.

Ali Lola nije bio kao ostali seoski sinovi. Bujalo je u njemu nešto toplo, meko, ni sam nije razumeo šta. Bilo mu je jasno da to mora da krije, ali nije znao kako. Počeo je da se sklanja od kuće. S Dajkom je odlazio u šumu. Vraćao bi se tek pošto svi legnu. Starica je bila strpljiva s njim. „Čuvaj ga, Dajka, ko boga te molim“, šaputala bi joj Valada dok joj je u torbu gurala kajmak i hleb, ili šta god drugo što bi se tog jutra našlo na stolu.

Učio je o travkama – koja je odoljen, koja iva, omana, strašnik, ruta, bršljan, šta je crni glog, a šta predvorna tisovina, kakav je vučji zub, a kakav orlov nokat i medveđa kandža. Pravio je amajlije, čajeve, masti, kuvao i mešao. Lepše mu je bilo među drvećem, čak i noću. Nema te životinjke, govorila bi mu Dajka, što će da te nagrdi k’o što čovek može.

II

Tog proleća je u selo stigao Neven. Od kad je ostao sam, išao je od mesta do mesta u potrazi za bilo kakvim poslom. Visok, krupan, stasit – lep. Seljaci su se utrkivali koji će pre da ga zaposli. Puriša je, kao najbogatiji, uvek imao najbolje sluge.

„Vidi ga, momak i po! A ne ono tvoje…“, rekao je Valadi kad ga je doveo kući, „Daj mu večeru i pokaži mu gde će da spava“.

Neven se na nove gazde brzo navikao. Sve poslove je obavljao s lakoćom, najviše oko stoke. Ustajao je pre svitanja i s kravama odlazio prema šumi.

Lola o novom pomoćniku nije znao. Mimoilazili su se sve do jednog popodneva, kad ga je ugledao na padini koja se spuštala od šume k selu. Celog jutra je brao razne travke, pa je pomislio da mu se potkrala neka bunika. Protrljao je oči, ali mladić je i dalje bio tu. Polako mu se približavao.

„Ti mora da si Lola!“, povikao je.

„J-j-jesam“, promucao je Lola.

„Mladi gazda“, dodao je Neven.

Loli se od toga zavrtelo u glavi. Neven mu je prišao i spustio mu ruku na rame. Mirisao je na mleko i tek pokošenu travu.

„Dobro sam, dobro sam“, odgovorio je Lola i seo.

Neven je seo pored njega.

„Lepo vam je ovde“, rekao je.

„Lepše je u šumi“, odgovorio je Lola.

Posle toga je svakog popodneva čekao na proplanku, tobože udubljen u misli. Kad bi stigao, Neven bi sedao pored njega. Krave su lenjo šetale oko njih. S njihovih vratova zvonila su krupna zvona. Ćutali su i puštali da ih ta muzika nosi. Loli se činilo da vidi daleko kad pogleda u Nevenove oči.

„Napravio sam ti ovo“, rekao je jednog popodneva i pružio mu teglicu se beličastom masom, „Za kosu“.

Neven je odvrnuo poklopac i vratio mu teglicu.

„Ajde ti“.

Lola je prstima desne šake zahvatio smesu i protrljao je između dlanova. Potom je prste uronio u Nevenovu kosu. Zamrsili su se u crne vlasi. Napravio je nekoliko pokreta. Neuredna masa je dobila oblik, iznad čela se podigla kao talas.

„Eto, lepše je, a neće više ni da te svrbi“.

Neven ga je uhvatio za ruku i poljubio je. Lola se trgao, ali je šaku ostavio u njegovoj.

III

Kad je leto počelo da se primiče kraju, shvatili su da im je potrebno sklonište.

„Ima koliba gore u šumi“, rekao je Lola jednog popodneva.

Drvena kućica ležala je na čistini. Iz kamenog temelja podizali su se zidovi od dasaka. Krov je bio od najfinije ćeramide. Unutra jedna velika soba, nasred nje – ognjište.

„Dajka ovde ponekad čuva svoje bilje, zato je tako čisto“, rekao je Lola kad su seli.

„Trebalo bi popraviti krov, i pokositi oko kuće. To ću ja“, odgovorio je Neven.

U kolibu su dolazili kad god bi otac otputovao u grad, ili kad nije bilo posla. Pešačili su kroz šumu, a kad bi stigli bacali su se na krevet koji je Neven napravio od slame.

„A da ostanemo ovde?“, pitao bi Lola svaki put kad bi kretali.

„Ja mogu, ali ti imaš oca i majku“, odgovarao mu je Neven.

Pošto bi se vratili kući Neven bi se penjao na tavan, Lola se zatvarao u sobu. Kad je došla zima bilo im je teže – koliba je bila daleko, sneg dubok. Sastajali su se u štali, na brzinu. Bez šume i Nevena Lola je bezvoljno sedeo pored ognjišta. Ni s majkom više nije razgovarao kao pre. Molim ti se bože, šaputala je noću, da mi vratiš ono moje dete.

Jednu noć, kad više nije mogao da izdrži, iskrao se iz kuće. Neven je spavao u štali – bilo mu je toplije nego na tavanu. Lola je polako otvorio vrata, ušao u prostoriju, došao do mesta na kojem je Neven spavao i legao pored njega. Ovaj se trgao.

„Jesi lud? Pobiće nas, budalo!“

„Svi spavaju“, odgovorio mu je Lola i uronio nos u njegovu kosu, „Kako to da ne smrdiš kad spavaš ovde?“

„Smrdim, samo tebi to nije važno“, odgovorio je Neven.

„Nije mi važno“, složio se Lola i spustio mu usne na čelo.

U dvorištu se čulo komešanje. Vrata su se otvorila s treskom i Lola je ugledao oca.

„Nemoj, Puriša, ko boga te molim“, zapomagala je Valada iza njegovih leđa.

Otac je stajao na vratima, kao da mu neka sila ne da unutra. Onda je poleteo k njima. Dograbio je Lolu i izvukao ga iz sena. Vukao ga je kroz dvorište, sve do kuće. U bunilu je čuo majku kako jeca, učinilo mu se da leži u snegu. Otac ga je uneo u kuću, odvukao do sobe, bacio na pod i zaključao vrata.

Kad je ujutru otključao, Lola je i dalje ležao na podu. Nije ga ni pogledao.

„Polazi!“, komandovao je i bacio mu zavežljaj pred noge.

Izašli su iz kuće, majku nije video. Krenuli su k šumi. Išli su polako, teško – ćutke. Otac ispred, Lola za njim. Pokušavao je da prepozna put, ali je sve bilo sakriveno snegom.

„Šta si mu uradio?“, pitao je kad je skupio hrabrosti.

Otac je ćutao.

„Gde je Neven?“, pitao je ponovo.

Opet ništa.

Kad su stigli do kolibe, laknulo mu je. Ponadao se da je Neven već tu. Otvorio je vrata, u kući nije bilo nikog. Okrenuo se k ocu.

„Dole“, počeo je otac i stisnuo pesnicu, „Ti više nema mesta“.

Onda se okrenuo i otišao. Lola je držao zavežljaj u rukama. Ostao je na vratima do duboko u noć.

IV

„To velebilje ti je celo otrovno – i koren i list i cvet, a posebno bobice“, objašnjavao je Bogdan i živo mahao rukama.

„Šta?“, pitao je Veljko zbunjeno i skinuo slušalice.

„Jel slušaš ti mene?“, uzvratio je Bogdan nervozno.

„Pa kao“.

„Kažem – to velebilje je skroz otrovno. E, ta moja baba Valada je bobicama htela da se otruje. Mislila je da ne može da ima dece, a u to vreme ti je to bio kraj“.

„Pa jel se otrovala?“

„Kako je mogla da se otruje kad se ćale još nije rodio? Idiote!“

„Daj, ložim te. I šta je posle bilo. Volim te tvoje priče. Kasandra, jebo te“.

„Pa pričao sam ti već, zato smo i krenuli ovamo“.

„Pričaj opet“.

„Pa nije se otrovala – logično“, nastavio je Bogdan, „I posle je rodila Predraga“.

„To je taj stric peder?“

„Jeste, mada sam te sto puta molio da ne koristiš tu reč“, negodovao je Bogdan.

„Ja mogu, jer sam ja šta? Peeeeder“.

„Boli me kurac baš“.

„Daj ne drndaj se, nastavi. U stvari, ja ću – dakle baba se nije otrovala, rodila ti strica i on se zaljubio u nekog čobanina, onda ga deda oterao u šumu i…“, rekao je Veljko i prasnuo u smeh.

„Nije smešno“.

„Pa majke mi jeste! Baba za dedu, deda za pedera i – španska serija!“

„Ok, jebi se“.

Autobus se u tom trenutku zaustavio.

„Momci, ovde silazite!“, doviknuo im je vozač.

Kad su sišli, oko njih su bile puste njive.

„Gde su kuće, Bogdane?“

„Tu su, malo ćemo da pešačimo“.

„Kako se zove ova divna vukojebina?“

„Mrakaj“.

„Normalno“, dodao je Veljko i ponovo se zakikotao.

Neko vreme su hodali ćutke. Bogdan napred, Veljko za njim. Onda su u zaklonu iza drveća ugledali prve kuće. Vrelo julsko popodne je sve oteralo u skrovišta. Krupni, crni pas ležao ispred prvog dvorišta na koje su naišli. Jezik mu se otegao do zemlje. Ustao je, lanuo jednom, a onda ponovo legao na zemlju.

„Čekaj, a otkud tvoj ćale u celoj priči? Mislim, što nije branio brata?“, pitao je Veljko nakon nekog vremena.

„On se rodio posle“.

„Pa što se baba onda nije vratila i po drugog sina?“

„Umrla na porođaju“.

Ćutali su sve do kuće.

„E, ovo je valjda to“, rekao je Bogdan i otvorio kapiju.

Veliko dvorište se sakrilo ispod visoke trave. Vladala je neobična tišina.

„A čiji ste vi?“, čulo se najednom.

Kad su se okrenuli ugledali su staricu koja im je izdaleka ličila na baštenskog patuljka.

„Ja sam Zavidin“, odgovorio je Bogdan, „Valadinog i Purišinog sina“.

„Čiji?“, ponovila je starica.

„Zavidin!“, odgovorio je Bogdan glasnije, „Došao sam da obiđem kuću i šumu“.

„Aaa, Zavidin! A kako je Zavida?“

„Umro je“.

„A to ti je brat?“

„Partner“

„Kakav panter?“

„Muž, baba, muž“.

„Šta kažeš?“

„Daj, prekini“, uskočio je Veljko“, „Jeste strina, rod najrođeniji“.

„Ako, ako, mladi ste“, odgovorila je starica, „I ja vam dođem neki rod. Moj Sojko i vaš deda…“

„Znam, baba, znam“, prekinuo je Bogdan, „Mi bismo sad da se odmorimo, dugo smo putovali“.

„Ako, ako…“

„Baba, da ne znaš možda kako da stignemo do one kolibe gore?“

„A ne znam ti ja to… A šta ćeš tamo?“

„Da vidim jel mi stric još tu“.

„Šta kažeš?“

„Strica da nađem!“

„A kojeg strica?“

„Predraga!“.

„Ne znam ti ja ko ti je taj… A, Lola! Čula sam za njega kad sam se udala, ali ne silazi ti taj dole. Ko zna da l’ je živ… A za kolibu ti zna moj sin, pitaj njega“.

Kad je starica odmakla, ušli su u kuću.

„Au! Za internet neću ni da pitam!“, rekao je Veljko.

„Nemoj ni za vodu, hahaha“, odgovorio je Bogdan.

V

Tek što su se probudili, neko je pokucao.

„Evo!“, viknuo je Bogdan, a onda se okrenuo k Veljku – „Pređi u drugi krevet“.

„Ne pada mi na pamet!“

Bogdan je odškrinuo vrata. Ispred je stajao muškarac od pedesetak godina s parčetom hartije u rukama.

„Poslala me majka da vam dam ovo“, rekao je i pružio mu papir, „Put do kolibe“.

„Hvala“, odgovorio je Bogdan, uzeo mapu i zatvorio vrata.

„Oblači se, idemo!“, rekao je Veljku kad je ušao u sobu.

Od jutra je ostala samo vlažna trava kad su krenuli k šumi. Bogdan je gledao u papir, okretao ga levo-desno.

„A da uključim Google Maps?“, pitao je Veljko.

„Sigurno, i ukucaj – koliba u šumi“.

Već su stigli do padine. Dole su se prostirali zapušteni voćnjaci, s ožiljcima od vrućine, gore je počinjala šuma. Bilo je prijatnije nego u gradu. Bogdan je razmišljao da bi mogli da provedu tu neko vreme, kad ga je prenuo Veljkov vrisak.

„Krpelj!“

„Gde?“

„Eno, vidi koliki je“.

„Nije to krpelj, idiote“.

„Nego šta je“.

„Kamen“.

Kroz šumu su se teško probijali. Napuštene staze zarasle su u nisko žbunje s velikim crnim trnovima.

„Ti stvarno misliš da gore živi neko?“

„Ne znam“.

„Ja ne verujem. I odakle ti sve te priče?“

„Od ćaleta. Pričala mu baba Dajka“.

Nakon dva sata pešačenja stigli su na zaravan. Drveće je bilo drugačije – kao ga je neko namerno sadio u krug. Oko stabala su rasli žbunovi divljih kupina, kao živa ograda. Kroz njih se probijala staza koja je vodila do čistine. Koliba!

Ispred kuće je sedeo starac. Pogledao ih je, a onda je ušao u kuću. Malaksali od umora i gladi, seli su na uredno pokošenu travu. Nije prošlo mnogo, starac je izneo hranu – paradajz, sir i sušene pečurke.

„Dobar dan“, rekao je Bogdan kad im je prišao, „Ja sam Bogdan, Zavidin“.

Starac se štrecnuo – „Neka“, rekao je kratko.

„Ti si Predrag?“

„Lola“, odgovorio je starac.

„Lola, da. Eto, došli smo da te posetimo. Ovo je moj muž“.

Lola se zagledao u njih. Preko levog oka mu se navukla bela skrama, ali je osim toga izgledao zdrav.

„Ako“, rekao je naposletku. Onda je otišao do vrata, ušao u kuću i – zaključao.

„Deda!“, viknuo je Bogdan.

Tišina.

„Deda!“, viknuo je još jednom. Opet ništa.

Onda je ustao i otišao do vrata. Pokucao je. Tišina. Još jednom. Opet isto. Veljko mu je prišao i zagrlio ga. „Pusti ga. Idemo“.

Dok su se spuštali k selu Bogdan je stiskao pesnice.

„Koji sam ja degen!“, rekao je nakon kraće tišine.

„Pa šta si očekivao? Da ti deda pusti Florence & The Machine i da zaplešete u suzama?“

„Ne seri!“

„Ozbiljno ti kažem, istripovao si. Lud čiča otišao u šumu. Kakvi čobani, kakvi ljubavnici“.

Dok su se provlačili između žbunja Veljko je mislio na zmije, Bogdan na oca. Onda se začula lomnjava. Zvuk je dolazio iz pravca sela. Zaustavili su se. Divlja svinja!, pomislio je Veljko. Bogdan nije mislio ništa.

Na čistinu ispred njih izašao je starac. Visok, krupan. Iznad četvrtastog čela podizao se čuperak bele kose. Na trenutak je zastao, a onda nastavio u pravcu kolibe.

– priča je originalno objavljena na stranicama XXZ magazina, 3.4.2021. https://www.xxzmagazin.com/deca-velebilja

__________________________________________________

MILAN ŽIVANOVIĆ rođen je 1982. godine u Kruševcu. Studirao srpsku književnost i jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu. Od 2009. do 2017. radio u e-novinama, od marta 2017. radi u XXZ magazinu gde, između ostalog, uređuje LGBTIQ rubriku. Piše i za Optimist, te za novi portal Glavne.