KRATKA PRIČA MARTE KOLEGE: ZUMBULI

nešto je vuče tom odvratnom čovjeku, nešto je vuče. svjesna da njen sljedeći korak ima u sebi već unesen, nepromjenjiv kurs, ona tvrdoglavo odbija krenuti. bogovi se smiju

postoji snaga toliko jaka da svojevoljno upravlja njime ključanjem krvi a on se pita, o bože, zašto imam ovoliko snage, pa udara glavom o zid, ali brzo odustaje jer ne voli bol. i mrzi se zbog toga, ali ono iznutra i dalje ključa i vrije i ne da razumu svjetla nego ga goni pa on ide krvavih očiju u naručaj one koja bezumno jaše po njemu dok joj se potpuno ne preda, ili skoro potpuno, barem dok ga ne iscrpi, dok zadnji atom lažnog znoja ne ishlapi u prvim zrakama jutra

vraća joj se onaj stari prkos, onaj sjaj u očima, kreće se uspravno, zna gdje ide, sjeda čvrsto, zauzima oblik, oko nje se nakupljaju atomi smisla. to zračenje prodire mu u kosti, rastvara molekule sjećanja na onu prozračnu predanost njenom sigurnom vodstvu, onu neograničenu snagu u kostima, i on popušta. ona se obavija oko njegovih kostiju, olabavljuje mu namjeru

riječi mu se skupljaju na rubovima usnica, skupljaju na rubovima usnica, skupljaju na rubovima. nešto u njemu spava, već dugo

u bljesku ljekovitog ludila, diže pogled i vidi je, svoju snagu, svoju ljepotu. prilazi joj i zagrli je kao onda, samo čišće. i u toj pukotini, u tom rascjepu, na međi svjetova isprepliću se u smisao

ali jao! uvid je samo trenutak. prestrašile se duše i usukale natrag u neuralgičnu ranu svojih malih istina, portal se zatvorio. ipak su robovi vremena

otišla je da mu ostavi možda na pragu i pobjegne. ne, da mu ostavi možda na prozoru, pokuca i sakrije se. ne, da mu dođe na vrata s možda, ranjenom pticom. ne, da pokuca i ostane, da uđe, da ode, da sjedne. tri zime. tri zime su prošle a onda se obrušila na možda svom snagom i skakala po njemu do idućeg kolovoza, dok smokve nisu popadale i dok zelenim livadama nije zapuhao snažan vjetar. čahura se otkotrljala, a noćna leptirica uporno se zabijala u prozor

bili smo tamo, zašto mi ne vjeruješ, to se dogodilo, zašto mi lažeš, nazvat ću ga, reći ću mu, nemoj molim te, hoću! da mu kažem, da mu kažem, što ćeš mu reći, da mu kažem, nemaš mu što reći, imam, da mu kažem, da ga pitam

na proljeće je dobila pismo koje je mirisalo na zumbule. na zumbule. odmah je znala da se na njega netko prvo posrao, a onda ga namirisao. ni nakon što je pismo stavila u kutiju, koju je stavila u još jednu kutiju, pa u još jednu i još jednu, prokletih zumbula nije se mogla riješiti. povraćala je skoro mjesec dana

_____________________________________________________________________________

MARTA KOLEGA multidisciplinarna je umjetnica koja živi i radi na relaciji Zagreb-Zadar-Kali, u Hrvatskoj. Jednako je inspirira tradicija pričanja priča i poezija, tradicijsko pjevanje i suvremena vokalna improvizacija. Tri godine vodila je muzičku sekciju „ZborXop“, pjevala u duetu „Marta&Glo“ i bendu „Čiribilu, baveći se intenzivno tradicijskom pjesmom i muzikom Balkanske regije (Hrvatska, Srbija, BiH, Makedonija, Bugarska). Voli melos koji spaja zapadnu i istočnu muzičku tradiciju. 2017 i 2018 putuje u Sevillu i Granadu učiti flamenko pjevanje i ples. Trenutno radi na svom solo muzičkom performansu „Sedam sivih slika nikoga ne vole“, nastupa u flamenko bandu ‘A Cuerdas’ i vokalno-instrumentalnom duetu zajedno s gitaristom Zlatkom Ratkajecom. Piše i izvodi tekstove i muziku za kazalište (lutkarsko-glazbena predstava ‘Tonko i muore’, multimedijalna predstava ‘Regoč’). Vodi ženski zbor u Zadru, s naglaskom na tradicijskim pjesmama Balkana.
Stipendistica je američkog Open Society Instituta (Undergraduate Exchange Program) za jednogodišnji studij na Sveučilištu Georgia, SAD (2007-2008) te Erasmus Mundus master programa MAIPR (Master in International Performance Research 2011-2012), na Sveučilištima Warwick, Amsterdam, Beograd i Tampere.

fotografija autorice: Fisnik Dobreci

PET PJESAMA MAJE RUČEVIĆ IZ RUKOPISNE ZBIRKE “TREBALO JE SVOJE TIJELO OBUĆI KAO ŠTIT”

AIN’T NO LOVE IN THE HEART OF THE CITY

Ne znamo ništa, gotovo ništa
O usjevima, žetvi, plugu,
Žuljevima i crnim noktima
Ne znamo koje je boje
Noć u grudima sela
Jednostavno ne znamo ništa
O klici i uzgoju, a sve
O potrošnji i zatiranju nade

Znanje smo skupljali po prijestolnicama,
Njušeći pare asfalta poslije pljuska

I o zakulisnoj arheologiji
Pokolebanih, ponešto znamo
Najviše onda kada posljednji
Sunčev trzaj ujesen razapne
Fasade između minareta i brda,
A ostatci prošlosti cvile poput
Ustrajnosti politike na odsutstvu
Bilo koje vrste povjerenja

Taksisti su svugdje isti, postoje tri tipa:
Šutljivi, nesnosno raspričani ili bezazleni,
Naoko obazrivi memoaristi
Naših unutarnjih borbi, a da ih o tome
Čitavo vrijeme vožnje ne zanima ništa
Voze u rupe, na sastanke ili fabrike bluesa
Noću ispraćaju sve do u haustor, brižno,
Da ne bi netko sumnjiv ušao iza nas

I nitko ne uđe iza, ali zađe u nutrinu,
Ostavi u njoj upitnike i grafiku
Zbog kojih se slamamo nenajavljeno
U smrdljivom pothodniku ispod petlje

Tuga izrasta iz pomne recepture, poput
Tijesta iz pekare u kojoj žvačemo jutro,
Želucem visoko baždarenim, otpornim
Na đavolje namjere glutena i suza
Sve dok šine, nasipe, pasaže, raskršća,
Sva ona mjesta na kojima posustajemo
Ne zamijenimo sigurnom kućom
U kojoj je stanovala najmudrija
Seoska pridošlica gradskih manira

Kada smo prvi put sjeli u mravinjak,
A insekti promilili dječjim gaćama,
Oprala nas je, nahranila i uspavala
U hladnoj sobi pod vunenim biljcem
Trideset godina kasnije, otipkala nam je
Staračkim rukama na Nokiji 33 10:
„Dobro je, sve dok niste ušli u brak“

Znala je dozirati omekšivač za najgrublji veš
Da se još razumjela u jezike i muziku,
Mongolka bi nam rekla:

Ain’t no love in the heart of the city

***

I. KAKO OPSTAJU KAMIKAZE

Gdje titan prvobitnog proljeća
Ukleše uske zaljeve,
Fjordove bez kompasa,
Izniknu anđeli
Razvedenih obala

Bez solidnih temelja,
Maternice za uporište,
Pluća za disanje,
Zjenica za prizore,
Plutaju i čekaju

Sve je njihovo
Nabreklo od tekućine

U dobi od četiri godine,
Mahovinom previju
Vodeno krvarenje
Odaberu drvo-donora
I kažu mu: Zacijeli nas

Posade ga na čistinu
Između dvije krajnosti
Koje su načinile njihov
Krhak kičmeni stub
Priviju se uz deblo,
Umisle dendroterapiju
Trljaju se o koru
Dok ne iščezne
Poriv za poništenjem

Sve njihovo vapi
Za stabilnim korijenjem

Autosugestija, placebo,
Uopće nije važno
Njihovo je uvijek bilo
Da sebe reizmišljaju

***

II. ZAŠTO POSRĆU KAMIKAZE

Anđeli su lakomisleni
Posrnu iz neobuzdane želje,
Tresnuvši bez najave
S jastuka šećerne vune
O bilborde i kiborge
Neiživljeni nožni prsti
Zapletu se u šahtove,
Dalekovode i turbine
Skončaju kao šišmiši
U naopakoj urbanoj priči
Preostane im jedino da
Kože najdražih ulica
Rastegnu do točke pucanja
Samo da vide je li u brazdama
Ugaženih sjećanja
Ostalo ikoga s kime bi
Prošetali kao ljudi

***

NOMATKINJE

U ovom životu, bile su nomatkinje
I rijetko je tko mogao naslutiti
O čemu je pjevao taj rasuti saudade
Koliko snažno su voljele topose
Koji nisu rodni, a naročito osobe
Koje nikad nisu ni upoznale

Panonskom nizinom ostavile su tragove
Hrvanja s amorfnim protivnikom
Bio je to jedini moguć kung-fu tuge
Nad ušćem, riječni su galebovi
Ljeti kružili u V-sekciji
A nad ocvalim remizama točno u
Vrijeme kada im je ispadala kosa,
Ljuštio se epitel, pucalo rožnato tkivo,
A praškaste se čestice tijela taložile
U procjepe zahrđalih šina

Govorili su im da su čudne i da imaju stila,
Ali nikad leoparda, tigra, ždrala, zmije ili zmaja
Kojim bi mudro porazile impuls lutanja
„Skrasile se, skućile, smirile“

Bilo im je daleko to pitanje jata, kao i
Reprogramiranje na tvorničke postavke

To su bile naše žene o kojima se šuti
Mogli ste ih susresti
U evropskom Jeruzalemu,
Austrougarskom predgrađu,
U svakoj zapišanoj uličici
S pukotinama u asfaltu,
Prečicama ka beznađu

DNK nikome važnih pamćenja
Ugrađivao se u krinoline
Astmatične jeseni i zamirao,
Bez da je ikada spoznao taj tuđi,
Bezbolniji, udomljeni život

Zimi su, bez plaćenog grobnog mjesta,
Na počinak odlazile sretne

***

TERAPIJA

Kada onemoća,
Od tijela načini grad-državu
Poput starih Sumerana,
Na vrhu hrama
Podigni zvjezdarnicu
Prema zakonima neba,
Uvijek očekuj poplavu,
Ako voda i prodre do
Nasada iza tkiva,
Izmisli klinasto pismo
I trag povrede utisni u
Vremensku pločicu
Božanstva van dosega
Tvog teleskopa
Već će se pobrinuti da
Formulu iscijeljenja
Dekodiraš tek mnogo kasnije,
S novim, snažnijim kostima
U poznatom, žilavijem mesu

_________________________________________________________________________

MAJA RUČEVIĆ rođena je 1983. u Zagrebu gdje je diplomirala francuski jezik i književnost i hrvatski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu. Radi kao novinarka i prevoditeljica. Dobitnica je dviju nagrada za poeziju za mlade pjesnike (Ratkovićeve večeri poezije, Bijelo polje, 2008. i 2009.). Poeziju objavljivala u online i tiskanim časopisima, proza ušla u finala i polufinala književnih natječaja u regiji (Poezija, Strane, Književna republika, Večernji list, Kritična masa, FEKP, Prozak, Agon, Kvaka, Treći trg, Rukopisi, Ekran-priče, Alma, Van kutije – Antologija nove poezije ex-Yu prostora …). 2016. joj je objavljen roman prvijenac ‘Je suis Jednoruki’ u izdanju izdavačke kuće Algoritam. Spomenuti roman ušao je u izbor polufinalista nagrade t-portala za roman godine, u polufinale nagrade ‘Janko Polić Kamov’ za najbolje književno djelo na hrvatskom jeziku te u polufinale nagrade ‘Fric’ za najbolju knjigu neprevedene fikcijske proze. Nedavno je završila novi rukopis pjesama te radi na zbirci kratke proze. Živi na relaciji Sarajevo – Zagreb.

književna pretpremijera: ROMAN BENJAMINA BAJRAMOVIĆA “ITAKE”, Buybook, Sarajevo, 10/2020; ulomak

Pokušavam da plačem upinjem se ne ide suzni kanali začepljeni kao arterije jastuk je suh ništa od scene a la bridget jones da pijem mama ima negdje rakiju za obloge grdna je boli me briga ustajem kuhinja u polumraku sudoper tu je dolje uzmimam bezbojna tečnost izgleda kao voda otvaram pomirišem nestane mi pljuvačke u ustima baš je grdna čaša soba krevet boca nalijem popijem sve mi je jasno šutnja Nećko prstom kruži po konzervi piva sve je jasno Delbojeva glava duboko u rukama zašto je tako teško što odlazi pijem puno ljudi odlazi svi odlaze mamine prijateljice odlaze rade po staračkim domovima brišu guzice njemačke gospode za eure koje ovdje ne mogu dobiti brišući guzice na onkološkoj klinici pijem svi odlaze na mastere studije stipendije čuda odlaze da konobare utovaraju kamione pijem prave njemačke zgrade njemačke mostove njemačku zemlju ovdje će ostati pustinja zašto je tako teško pijem zašto nam je svima teško zašto je toliki šupak pijem šta mu je Nećko rekao šta mu je dobri Delboj odgovorio pijem Mašo hajde sa mnom Ovdje je sve što poznajem i volim zahrđalo zastarjelo napušteno obraslo ko će to braniti ako svi dezertiramo ko će to braniti od ovih što ostaju magla se diže iz podnožja mojih očiju sve mi je jasno krpa od čovjeka jasna mi je tuga prezir pretvoren u samoprezir popili smo poparu upali u zamku sve mi je jasno magla se diže na zjenice smiješio se u onom čudu što se vrti zar ne zna da mi je odvalio pola srca magla se podigla pijem više ništa nije jasno.

Polako prepoznajem elemente oko sebe: krevet, posteljina ljetna (samo čaršaf), jastuk stegnut oko moje glave kao francuski ključ, prozor, kiša ponovo je počela, strop čini mi se nižim nego što je bio, polica, knjige, ormar, Kavafi na natkasni pored mene. Moja soba. Ne mogu se pomaknuti, probudila sam se prije svog tijela, rakija je umtrvila prenos električnih signala iz mozga, pokušavam se pomaknuti, u glavi mi je novčić i zvecka kao u praznoj kasici, mučnina, pomičem glavu, gledam jesam li povratila (nisam, nema ništa) miris slanine i jaja me udari u nozdrve, mičem se, sjedam na krevet, podrigujem kao superhik, soba je čudno uredna, gledam okolo polupogledom, vrijeđa me svjetlost dana, sakrivam zjenice da ne ispare, ustajem, novčić u glavi rasuo se u hiljadu komada, glava zvecka kao bebina zvečka, doteturam do kupatila, shvatam da sam u pidžami, ne sjećam se da sam je obukla ali ne sjećam se skoro ničega. Puštam česmu da se olakša, voda teče, zapahne me svježina lavaboa, odmjeravam da li da se pogledam u ogledalo. Neću, istišćem pastu, ona izlazi na četkicu kao gnoj iz rane, muka mi je od te misli, nagnem se nad šolju, povraćam, jednjak me boli od toga, puštam vodu, žuto zelena tekućina nestaje u viru (grašak od jučer), perem zube, odagnavam misao o gnoju, četkam snažno da se očistim, najradije bih se očetkala cijela tom pastom za zube. Pitanje od sinoć sijevne kao migrena, pogledam se u ogledalo, zašto mu nisam rekla da se goni u kurac, da mi se gadi, bilo šta, ostavila sam ga tamo da sjedi na vrteški kao autistično dijete, ništa nisam postigla ni za sebe ni za njega.
Odvlačim se do kuhinje: mama.
Sjedi za stolom, servirana dva tanjira, slanina i jaja, palačinke, džem, puter, čokolešnik, bože kako volim čokolešnik, kutija se sjaji na stolu, doručak je bogat kao da sam prošla odličnim. Sjedam, glava kao fišek sjemenki, zvecka kao da je neka hrskavica pukla u njoj, zvecka kao izvrnuto koljeno. Jedem uprkos mučnini, mama ništa ne govori. Ne govorim ni ja. Ne znam da li me gleda, suđe odzvanja, mi šutimo. Sipam čokolešnik, posežem za mlijekom.
Mašo, kaže mama.
Sipam mlijeko u tanjir.
Mašo, našla sam te sinoć na podu u povraćotini.
Znači ipak sam povraćala, pa šta,malo mlijeka, volim kad je manje mlijeka.
Rakija za obloge je skoro prazna, kaže mama naoko mirna, razbila si čašu.
Tako je, kao da je nešto tresnulo sinoć i to je očistila. Kad je manje mlijeka ne stvara se kaša, bude još hrskav.
Mašo razgovaraj sa mnom molim te kaže mama.
Čujem kako joj se oči pune suzama. Hrska pod zubima i ostane onaj slatkasti okus na nepcu, ma divota.
Ja stvarno više ne mogu ovako shvatam da si ljuta pogriješila sam rekla sam groznu stvar kajem se Mašo zaista se kajem.
Ni dva ni četiri tanjira ovoga nisu dosta, samo ne valja kad se pretjera sa mlijekom, dobiješ razbuzanu kašu.
Ali moraš da shvatiš da ni tvoje ponašanje nije normalno ne znam čime sam ga zaslužila ja sam jedna, Mašo, nemam nikakvu pomoć, ni mušku ruku.
Jedno vrijeme sam ga jela bez mlijeka, samo nagnem iz kese, dobivala sam zatvor od toga.
Ne znam više kako da se postavim prema tebi ne znam kako da doprem do tebe i sad evo kao da govorim u zid dosta mi je toga skoro ti je trideset godina u guzici Mašo
Čujem suze kako padaju na stolnjak kao kamenje sa ruševne zgrade, šutim, gledam u vjevericu na kutiji čokolina.
Reci nešto drekne mama. Ustajem, uzimam tanjir
Sjedi čuješ li me ja sam ti majka sjedi naređujem ti da sjedneš. Tanjir čučne u sudoperu. Idem prema vratima, izlazim iz kuhinje.
Vrati se čujem je kako proklinje, zamišlja da je lik iz Biblije, deklamuje.
Ako sad izađeš nećeš se imati kamo vratiti, viče za mnom.
Aha jest mislim. Zalupim vratima.

Delboj stoji na šanku, pokušava zakačiti nekakav transparent. Šank se ljulja pod njegovom težinom. Sjedam, ne primjećuje me. Okrenut je leđima, fokusiran, pokušava jedan kraj zalijepiti selotejpom za neon koji je davno prefarbao u narandžasto. Prilazim mu nečujno ništa ne sumnja, tiho psuje komad selotejpa koji mu se neprestano lijepi za prst. Drugom rukom drži transparent koji je ustvari velika traka papira, ne vidim šta piše. Prišla sam, gotovo ga dodirujem, on i dalje u svijetu selotejpa. Grubo ga uhvatim za nogu, on vrisne, transparent padne, on se okrene unezvijeren. Trebalo mu je sekundu ili dvije da me izoštri i prepozna zbog panike.
Jesi ti normalna, kaže. Smijem se
Mogao sam te štosirati iz refleksa, kaže ozbiljno.
Ma hajde kažem koga ćeš ti štosirati, kažem. On silazi sa šanka gunđajući.
Kako ide turski, pitam.
Od naslsn nisam odmakao, kaže i diže papirni transparent s poda,
Učim kod ovog jarana što dovlači nargile iz Turske.
Zar nisi upisao kurs, pitam
Kakav kurs, kaže i penje se na šank noseći transparent, komad selotejpa zalijepljen za njegov prst vijori.
Znaš li ti koliko to košta, kaže s prezirom.
Mislim da ti je pametnije da uzmeš novi komad selotejpa, kažem.
On pogleda onaj zalijepljeni koji se zavrnuo i mahao potpuno neupotrebljivo. Delboj uzdahnu, siđe sa šanka, uze selotejp i presječe komad zubima.
Ovako je mom jaranu zub ostao na selotejpu ovo treba oprezno, kaže i otkida još jedan komad, poveći. Penje se na šank.
Svakakve jarane imaš, kažem. On se nasmije.
Da ti pomognem, kažem. On odmahuje glavom.
Šta ti zapravo radiš, pitam.
Sad ćeš vidjeti, daj pridrži ipak ovo dok ja skoknem na drugu stranu, kaže. Penjem se na šank, pritisnem mjesto koje je držao, zalijepljeno je ali ne baš čvrsto. Delboj razvi transparent, pope se na stolicu, zalijepi transparent za izblijedjelu zavjesu koja pokriva ono što Delboj zove ostavom. Transparent je raširen, Delboj stoji nasred kafane, silazim i ja, gledam piše: SRETAN RODŽENDAN.
Ovo je za Nećka, kaže Delboj i smiješi se kao brižni otac, srce hoće da mi pukne, transparent klizi sa strane šanka, trčimo da ga spasimo.
Transparent se smirio kao vezani ker. Sjeli smo gledamo ga.
Šta misliš, kaže Delboj.
Meko đ, kažem, on kaže šta.
Meko đ nije dž, nije rodžendan nego rođendan, kažem. Razočarenje pređe preko njegovog čela.
Jebi ga, kaže, znao sam dumao sam jedno deset minuta nad tim slovom kad sam pisao.
Jebat ga, kažem, ove godine je rodžendan, Nećku neće smetati. On se osmijehne veselo.
Smeta meni što sam nepismen, reče.
Nećku će biti smiješno, kažem. Delboj sjeda u njegovu stolicu.
Gdje je on, kaže.
Ne znam, nije mi se javljao.
Danas nije dolazio nikako.
I ja zamalo nisam došla, kažem, glava me razvaljuje. Delbojme gleda upitno, nasmijem se.
Napila sam se sinoć sama sa sobom, maminom rakijom za obloge. Delboj zvizne u čudu. Gleda me polu-zabrinuto, polu-impresionirano. Ne progovara. Ne progovaram ni ja. Česma kapa, tupi udari vode u lim.
Zašto, pita Delboj.
Imala sam jedan susret, kažem.
Delboj zašuti. Njegova ruka se miče prema meni puževom brzinom. Hoće da me zagrli neprimjetno. Odjednom, mijenja smjer, njegovi znojni prsti samo me potapšaju po ramenu. Pokvarila sam Delboja. Gledamo u transparent.
Napravit ćemo Nećku pravi rođendan, kaže Delboj na kraju, i mi ćemo se osjećati bolje, imam i šeširiće i one stvarčice što vrište kad puhneš u njih.
Rodžendan, ispravljam ga.
Da, kaže on, rodžendan. Opet tišina. Delbojeva ruka se ne pomiče. Moja ruka se počinje znojiti od njegove znojne ruke.
Je li došao, pitam, je li Jakov bio ovdje. On šuti, ne gleda me, odvaguje da li da slaže. Ali Delboj ne zna lagati.
Dolazio je, kaže, ništa bitno.
Šta te je pitao, kažem.
Ništa.
Delboj, šta te je pitao.
Ama ništa.
Delboj.
Pitao me da idem s njim.
Šta si mu rekao? Tišina.
Šta si mu rekao?
Ništa posebno, rekao sam mu da neću, a da i on razmisli, super je što ide ali svašta se može postići i ovdje sa malo više truda i puno sreće, doduše, ali nije u tome stvar, rekao sam mu da ga ovdje vežu neke stvari koje….
Delboj je istrtljao sve ovo vrlo brzo, ali se naglo zaustavio na ‘koje’. Ne insistiram dalje, teško diše, dovoljno sam ga izmučila ovih dana. Sigurno misli da sam luda.
Delboj, kažem, izvini za ono neki dan.
Uredu je, idem po pivo.
Donesi i meni, kažem, glava me razvaljuje.

_________________________________________________________________________

BENJAMIN BAJRAMOVIĆ rođen je 1989. godine u Zenici. Diplomirao je glumu na Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu 2011. godine. Igrao je u zapaženim domaćim, regionalnim i internacionalnim produkcijama (“Tajna džema od malina”, “Životinjska farma”, “Moja Fabrika”, “What is Europe”, “Muški-ženske/Ženske-muške”, “Schlachtfeld erinnerung” etc)
Dobitnik je nagrade “Oslobođenja” za kratku priču 2020. godine.
“Itake” je njegov prvi roman.

NOVA POEZIJA BRANISLAVA ŽIVANOVIĆA (iz rukopisa u nastajanju; izbor iz ciklusa “Tirtamov brevijar”)

I

(Licemerstvo)

Nјegove reči su palimpsesti
Ironičnog majstora rasvete
Drugo učini dok jedno kaže
Dželat poštenju što upućuje
Srdačno saučešće budućim
Izneverenim poverenjima
Ispod maske pristojnosti lјubi
Sopstveno dvoseklo ogledalo
Na razrokom jeziku lisice
Vreba Janus sa tvojim imenom

III

(Dosađivanje)

Prijatan osećaj bezvolјnosti
Besprekorno opružen u lenjost
Drži glavu na šestaru lakta
Nedelјa mu na leđima sedi
Kriza uzbudlјive razonode
Otuplјuje čula za misao
Da bi telo stavila u pokret
Monotonijom povraća višak
Vreme ugojeno ponavlјanjem
Koje ne proizvodi razliku

VII

(Brblјivost)

Previše je vetra u rečima
Jer nije svaki govor glas, niti
Svaki glas može značiti govor
Preti nam potop i slomlјen jezik
Buka što preplavlјuje posede
Zagušuje vazduh, uši, cevi
Salva verbalne nediscipline
Razoružava sagovornika
Previše je reči u rečima
Da bismo se mogli zaštititi

XII

(Netaktičnost)

U nesporazumu sa vremenom
Kretanje u zgrušanom prostoru
Neusklađenim ritmom donosi
Crnu sreću svojim postupcima
U raskoraku između sebe
Ovde i tamo sada i onda
Zavađen trenutak traži vagu
U beloj oluji peščanika
Čupavog boga olovnih krila
Trudnog od potonjeg naraštaja

XVI

(Sujeverje)

Koliko nas plaši sve ono što
Znamo i ono što ne vidimo
Toliko je vere u značenja
Vekovima dizanih do slike
Sloboda je prazan list hartije
Sa imenom nasleđenog straha
Nisi više onaj koji jesi
Ako mišlјu ne dotičeš boga
Ili veću skrivenu prazninu
Pred kojom ćeš hteti da zadrhtiš

XVII

(Gunđanje)

Vidiš li nesavršenost svega
Ili je pogled u meni slomlјen
Kad se jezik opremio da tka
Stih težine a ne olakšanja
Kao da ništa nije dovolјno
Lepo i dobro pred zadovolјstvom
Ovako inokosan otkrivam
Tajne sveta dostojne prezira
Samo kada ne bi bilo ovih
Reči što mi se suprotstavlјaju

XXV

(Kukavičluk)

U susretu sa izazovima
Kičma na kratkoj dasci od leda
Uzmiče drugačijim oprezom
Armija mrava bela od znoja
Dugim nogama daje se u beg
Metronom nervozno odbrojava
Veliki udes malim grudima
Tuđa srca u našim kucaju
Drhti gnezdo pod senkom rebara
Hladnim strahom podmetnutih jaja

XXVII

(Poznoukost)

Znatiželјa starija od stida
Ispred neprosvećenih podsmeha
Slavi trijumf u pogledu smrti
Horizontalnost knjigâ i reči
Otiče pritisnuta vremenom
Vertikalnost alatki i znoja
Povija se iskustvom dlanova
Ne znam zašto sam tu, tek postojim
Ja sam mlad, ja sam star, trajem sporo
Učenje se nije završilo

XXVIII

(Ogovaranje)

Glasovi natapaju zidove
Penju se kapilarnim silama
Uši dovedene do visokog
Stepena verbalnog usijanja
Svrbe pod oštrom karikaturom
Imena oko kojeg obleću
Uposleni crveni jezici
Pečeni na razgovetnoj vatri
Besne reči traže usidrenje
U štucanju prizvanog odsustva

___________________________________________________________________________

BRANISLAV ŽIVANOVIĆ (1984, Novi Sad), objavio je knjige poezije: Pogledalo (2010), Crno svetlo (2012), Sidro (2017), Pesma galiota (2019). Živi i radi u Novom Sadu.

KRATKA PRIČA MILJANA MILANOVIĆA IZ ZBIRKE “PRODUŽETAK VRSTE”, Partizanska knjiga, 2019.

LJUBAVNI ŽIVOT KITOVA

MAMU

Sedimo za stolom u oronulom predgrađu koje ponovo oživljava. Stara skladišta od cigli postaju nova urbanistička zona. To se zove gentrifikacija. Rekao je Vomp. Nedaleko od luke niču male zelene oaze nakrcane tehnološkim novotarijama. Svedoci smo preobražaja Hakam oblasti. Raj za generacije osvešćenih. To smo mi. Sedimo svi zajedno. Mamu i njeni prijatelji. Nosimo majice s obeležjima lokalnog fudbalskog tima, u bojama koje predstavljaju slobodu i borbu za bolji život, vladavinu ljudskih prava i otpor neoliberalnom kapitalizmu. Gušimo se od smeha. Ispijamo dobra vina starog i novog sveta. Grickamo švajcarske sireve, italijanski pršut i španske masline. Neko je doneo dimljenog lososa i zeleniš s dresingom od mirođije i nečeg belog, kremastog. Lepi mi se za brkove kao pivska pena. Mamuini prijatelji su levičari. Uglavnom doktorandi humanističkih nauka, poneki profesor ili docent. Vomp je filozof. On previše razmišlja. Na ivici je da odustane od studija. Nisu mu bitni ispiti. Bitna mu je suština. Uglavnom, ostao je bez para.

„Čovek bez ideje je usahlo drvo na vetru“, ponavljao bi istu misao uvek kad je sit i zadovoljan.

Moje ime je Zui. Ja sam dete farmera. Morao sam da pobegnem od slame i balege. Sada radim svakakve poslove. Uglavnom teške. Najviše volim da poziram umetnicima. Nag. Mamu kaže da sam građen kao Apolon. Kako god, pristojno plaćaju.

Mamu je preglasna. Od vina postaje razmetljiva. Razgovaramo o ugnjetavanju običnog čoveka i hordama jadnih izbeglica. Pominjemo zidove, bodljikavu žicu, blato i elektro šokove. Prepričavamo scene iz metroa. Kritikujemo državu i sistem. Mas je pomenuo azil za pse. Vomp grize svoje prste.

„Sada je trenutak. Moramo da stanemo na put ovoj tiraniji“, Guhaam lupa pesnicom o sto. Puding od vanile podrhtava. Guhaam obožava kada je u centru pažnje. Mamu je navučena na njegove baljezgarije. Sluša uspaljeno srčane govore pune empatije prema nesnađenom pojedincu i bespravnom poretku. Ponekad pomislim da svršava od toga. Dok se jebemo, tera me da ponavljam revolucionarne pokliče. Uglavnom, Guhaam nema muda. Dobro je situiran i povaljuje ribe glumeći romantizovanog predvodnika.

„Jeste li videli laž?“

Što smo pijaniji, dijalozi postaju sve komplikovaniji. Koriste se strane, neizgovorljive reči, fraze na latinskom, termini iz marksizma. Već godinu dana rešavamo civilizacijske probleme u ovom istom stanu. Uz trpezu i alkohol. Moderna revolucija može da se sprovede kada bismo svi kolektivno izbegli da platimo porez. Razrađivali smo Masove hipoteze. Zamislite da političari primaju platu isključivo od donacije zadovoljnih građana. Sada kaže da to nije prava stvar. Prava stvar je bomba. Dinamit. Kalašnjikov. Nema pregovora. Došao je trenutak malo i mi da tlačimo. Guhaam ga smiruje i savetuje da ne brza. Mamu ustaje i kaže da ne može više ovako. Želi da se što pre uključi u akciju. Ona je pronašla način. Barem dok se ne stvore uslovi za nešto više. Sveobuhvatnije.

„Društvo, ja za tri dana odlazim u Indiju.“

Napravila je teatralnu pauzu. Pogledala je Guhaama upitno, tražeći odobravanje, ili bar neki znak da je zadovoljan njenom odlukom. Guhaam je vrteo čašu i odmeravao boju dobre berbe.

„Želim da pomognem jadnim slonovima.“

Iz fioke je izvadila bulhuk1.

„Ovo je simbol ropstva koji ću da uništim.“

„Bravo, Mamu“, napokon se oglasio. Ostali su aplaudirali nazdravljajući. Onda su klicali dok je Mas proizvodio zvuk planinskog gorile. Pokušavao sam da shvatim kako se uklapam u celu priču oko slonova. Prethodne noći sam napisao kratak govor i naučio ga napamet, sve u nadi da ću je pitati da živimo zajedno.

Kada su svi otišli, ali najpre izmešavši obuću, kapute i bacivši po peglu u kupatilu, strpali smo sudove u mašinu. Pokušao sam da je poljubim u trenutku kad smo se slučajno uhvatili za isti tanjir. Sklonila je glavu. Tu slatku bundevicu u kojoj se krije lek za oholost čovečanstva.

„Jel’ to stvarno, ili se samo praviš važna pred njima?“

„Zašto bih se pravila, ti jednostavno ne možeš to da razumeš. Ja se ne zadovoljavam malim ciljevima. Žao mi je.“

Pogledala me je, puna prezira, i rekla da je najbolje da večeras ranije odem. Očekuju je sati pakovanja.

ZUI

Mesec dana nakon što je Mamu otišla, dogurao sam do dve pakle dnevno. Sedam miligrama katrana po cigareti. Pljuga. Džoging. Pljuga. Tuš. Nikotin. Pa još nikotina. Mas mi je rekao da mu je žao kako je sve to između Mamu i mene ispalo. Vomp mi je pod mišku ćušnuo formular i propratno pismo, njegovu uredno pripremljenu prijavu. Bio mu je potreban taj posao, ali je odustao zbog hladnoće. Rekao je da ja znam s životinjama i da bih se verovatno dobro snašao.

„Evo ti i adresa. Daleko ostrvo. Istraživačka stanica. Apliciraj. Pomoći će ti da se središ.“

„Kitovi?“

„Kitovi, krave. Isti kurac.“

„Do kada je rok?“

„Sve ti tu piše. Ti si dobar dečko, Seljak“, vikao je s druge strane ulice.

Seljak. Tako su me oslovljavali. Sve je počelo s Guhaamovim podjebavanjem. On je to izgovarao krajnje podrugljivo i zlobno. Ostali su zvučali simpatično. Prijateljski. Tog dana, dok sam ulazio u taksi za aerodrom, Guhaam se gotovo očešao o moje rame. Nije zastao. Nije me ni pogledao. Pokušao sam da ga dozovem, ali se nije okrenuo.

Promenio sam dva leta. Ribarski brodić me je doveo do betonskih stepenica uz strmu kamenu liticu. S vrha pružao se pogled na ledene bregove. Izranjali su iz vode na samom ulazu u fjord koji zadire duboko u kopno. Magla je tekla kao reka s planina u pozadini. Preda mnom se pružao travnati plato s belom kupolom u centru. Iz nje su štrčale dve visoke antene. Okliznuo sam se i pao na kolena. Ranac prenatrpan stvarima oborio me je na bok. Psovao sam fensi košulje, patike za trčanje i bade mantil. Na vratima je stajao starac u oker skafanderu. Klimao je glavom.

„Kafa? Čaj?“

„Kafa.“

Noh me podseća na pokojnog strica. On je bio mnogo stariji od mog oca. Retka, seda kosa koja oko temena tamni. Uredno izbrijan, miran, prijatnog glasa i nepokolebljiv. Vuče noge kad hoda. Nosi glomazne cipele i sat koji pokazuje tačno vreme u Ukrajni.

„Dobro je. Nema više čaja.“

Sedimo za stolom jedan naspram drugog. Noh me odmerava i mulja gutljaj u ustima. Na stolu započeta partija domina. Odigrava.

„Kost“, kaže. Oblizuje donju usnu. Oči mu sijaju, stisnute izboranim kapcima.

„Domine“, dodaje i pokazuje nosem.

Podižem duplu trojku.

„Napravljene su od kosti kita.“

Prelazim palcem po crnim tačkicama. Prijatna je na dodir. Onda mi se pred očima stvara slika vodoskoka, pa kit koji otvorenih usta izranja na površinu. Reklama za osvežavajuće bombone. Danonoćno se vrti na nacionalnoj televiziji. Odustajem od poteza.

„Da li znaš kako ženka kita doji mladunče?“

Odmahujem glavom. Noh ustaje i odvlači se u drugu prostoriju.

„Ovde ćeš da spavaš“, dovikuje.

NOH

„Pssssst.“

Ako želim da saznam čemu služe svi ti tasteri (sa i bez natpisa), potenciometri (manje ili više osetljivi), svetleće indikacije žute boje, svetleće indikacije zelene boje, sonari, ekrani i jedna načeta rolna ubrusa, moram da budem uporan. Noh ne govori mnogo. Uobičajeno je, da ja započnem razgovor rečima kako, ili šta misliš. Često ne završim pitanje. Dobijem prst koji se njiše.

„Čitaj“, ponekada mi da jasne instrukcije. Uglavnom sedimo u tišini.

„Psssst.“

To i nije prava tišina. Neprestano se čuje brujanje ventilatora na mernim instrumentima. S vremena na vreme zakrči radio-veza. Noh, posle jutarnje gimnastike, stane kraj prozora i kusa kašu iz blendera. Kada su dani vedri odatle se vide sante leda koje plutaju poput napuštenih prekookeanskih brodova. Donedavno su se ovde okupljali. Izgovara istu rečenicu. Pre toga, uzdahne. Kada je tmurno, ne kaže ništa. Samo kusa. Znatno brže. Onda navuče slušalice, pa osluškuje. Ja popijem nekoliko kafa. Izađem ispred na tren, da udahnem svež vazduh, protrljam oči, protresem se. Dobro jutro. Urliknem. Osetim golickanje, kao kod aparata za inhaliranje. Čist udisaj. Bez smoga. Obiđem krug po stanici, pa se zavalim i čitam.

Petog dana otkrio sam prostoriju u stražnjem delu stanice. Sređivao sam neke kutije, kad su mi se ukazali nastavak hodnika i još jedna vrata. Iza njih, duguljasta zapuštena soba s tegovima i bendž klupom. Na prašnjavom podu, trenažni bicikl u delovima i pored njega sprava za veslanje s pokidanom sajlom. Prozor na severnoj strani bio je zatamnjen slikom. Obrisao sam je i bez Nohovog znanja okačio o zid u trpezariji.

Jedrenjaci ustremljeni kao roj ljutih stršljena. Kilometri mreža i harpuni. U uglu krv i peraja, utrobe razbacane na sve strane. Osamnaesti vek. Žetva kitova.

„Mast“, izgovorio je umesto laku noć.

Sutradan više nije bilo slike.

Prošli su meseci. Naučio sam mnogo toga o kitovima. Baratam i latinskim imenima. Jasno mi je šta su sisari. Imao sam dovoljno vremena da shvatim i samog sebe, a i Mamu. Imao sam dovoljno vremena da ponavljam iste scene, da tumačim reakcije, odgovore, i analizram šta bi moglo biti bolje. Drugačije.

Noh se probudio čio i veseo.

„Danas mi je rođendan.“

Pokušao sam da se rukujemo i uputim mu čestitke. On je jurnuo k frižideru s rezervama konzervi koje smo jeli. Prevrnuo je sve i izvadio vakumirani najlon s odrescima. U drugoj ruci držao je flašu viskija. Vatru smo neprestano raspirivali fenom za roštilj. Gasio se žar od suvišne vlage.

„Koliko si napunio?“

Noh nije odgovorio ništa. Sipao je i zahtevao da eksiramo. Ispili smo do dna tri puta. U magli.

„Sunčan dan iznad oblaka“, rekao je. Klimnuo sam glavom i zavrnuo nogavice.

„Sunce je negde tu.“

Podigao sam pogled, ali sve je bilo nepromenljivo, beličasto.

„Baš onako kao što je i ona negde tu.“

„Ko?“, upitao sam.

„Ara. Poslednja ženka svoje vrste. Zbog nje smo i mi ovde. Ima nešto malo preko sto godina. Bila je dole u fjordu pre trideset. Snimio sam njen poslednji zov. Uporna je. Traži savršenog muža.“

Pomislio sam na Mamu. Na njene slonove. Na otiske u pesku. Noh je poslužio ražnjiće.

„Probaj.“

Zagrizo sam, željan roštilja. Konzervirana hrana me izluđivala.

„Dopada ti se kitovina?“

Ispljuvao sam sažvakan zalogaj spreman za gutanje na vlažnu travu. Sačekao je pravi trenutak. Umalo se nisam zagrcnuo. Bacio sam i ostatke. Ceo ražnjić. Od svega što sam pročitao i zamislio u svojoj glavi, shvatio sam da ne želim, ni na koji način, da naudim tim divnim bićima. Ponajmanje sam želeo da ih jedem. Noh se smejao.

„Ne bacaj. To je poslednja kesa.“

Podigao je najlon. Na zgužvanoj nalepnici pisalo je svinjetina. Psovao sam. Noh je nalio još viskija. Alkohol. To mi je bilo potrebno da se osetim ravnopravnim i dovoljno kompetentnim. Želeo sam da postavljam pitanja.

„U čemu je problem?“

Odveo me do magacina. Otkrio skalameriju nalik podmornici. Držao sam poluispražnjenu flašu.

„Ovo je Džef. Čelični mužjak. Naš zadatak je da, kada se ona pojavi, pošaljemo Džefa u štetu.“

Nešto nalik bojleru s perajima stajalo je na izduvanim gumama. Pokušao sam da ga podignem. Zabolela su me leđa.

„Voliš li društvene igre, sinak?“

Podigao sam flašu radujući se.

„Na eks.“

Naizmenično smo merili alkohol u krvi nekim kineskim meračem. Pokušavali smo da zajebemo senzoriku načinom kako duvamo.

0.9

1.2

0.8

0.3

1.6

1.6

1.3

„Pssssst, danas mi nije rođendan“, rekao je kad sam već klonuo.

ARA

Osluškujem.

Hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh…

Poslao sam imejl Vompu. Pitao sam ga kako je. Odgovor je stigao trećeg dana. Izgleda da ti je dobro, napisao je. Ne žalim se. Učim. Zanimljivo je. Čuješ li se s Mamu? Napisao sam. Na odgovor sam čekao još duže. Onda sam dobio od nje jedan dugačak mejl. Uglavnom je, u prvom pasusu, pisala o mojim manama. Onda je tri puta duže pravdala svoje. Nije pomenula slonove. Rešio sam da joj odgovorim kad budem odabrao prave reči.

Hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh…

Noh više ne osluškuje. Žali se na bol u predelu stomaka i ranije odlazi na spavanje. Neprekidno slušam i izveštavam ga o svakom prizvuku koji liči na nju. Sanjam kako mi se obraća. Poslednja žena na svetu.

Dobio sam još jedan imejl. Ovog puta od Masa. Napisao je kako je razočaran političarima koje je podržavao. Lepo je to elaborirao svrstavajući ih u različite rodove, fokusiran na porodicu svinja. U post-skriptumu napisao je da se Mamu vratila u Hakam nakon dve nedelje provedene u Indiji i da se ubrzo zatim odselila u neki mali grad. Dobila je dete. S njom je otišo i Guhaam. Izračunao sam. U periodu kada je zatrudnela, prestali smo da koristimo kondome.

Noh je umro s brijačem u rukama. Nag. Postupio sam po proceduri i pozvao ekipu. Dolaze po nas. Po posmrtne ostatke i mene. Dok sam čekao, nisam prestajao s osluškivanjem.

Hhhhhuuuuuuuuummoooooooommmhhhhhhhuuuuuuuuummooooommmhhhh…

Potrčao sam po Džefa i povukao ga za njušku, željan da izguram pastuva. Mislio sam da je to jedina prava stvar koju moram da učinim. Gurao sam. Teglio. Uz pomoć Nohovog kombinezona uspeo sam da dovučem mašinu za oplodnju do vrata, a onda sam pomislio na Mamu i njene reči koje su me bole u slepoočnice svaki put posle seksa pod tušem. Ona nije želela decu. Imala je velike ciljeve.

1 Bulhuk je štap sa kukom na vrhu koji se koristi za kroćenje slonova.

___________________________________________________________________________

MILJAN MILANOVIĆ rođen je 1982. godine u Zaječaru. Fasciniran istraživanjima u oblasti veštačke inteligencije i kreativnošću mašina. Više se ne bavi muzikom. Jedri i spravlja destilate vrhunskog kvaliteta. Objavio je zbirke priča „Bending” (2010.) i „Produžetak vrste” (2019.). Priče su mu objavljivane po časopisima i zbornicima (ARS, Dometi, Povelja, Trash) i uvršćene u uži izbor književnih nagrada u regionu (Europe Short Story, Lapis Histriae, Zvona i Nari, Andra Gavrilović, Miodrag Borisavljević).

POEZIJA ELVIRA KOPIĆA

GOSTI

Zamisli kutiju
i zamisli da je sve počelo
u gornjem lijevom uglu.
Jesam li rekao da je noć?
U kutiji ima neko.
Sama, a i nije.
Onda je razvalila svoju kutiju
pa smo zajedno sjebani
dočekivali drage goste.
Prvo smo grlili umrlog dječaka
plavih očiju.
Kasnije su navratili ujaci i daidže,
sjedili za istim stolom,
iz iste kištre trusili pive.
Redali su se potom
Milan Katarinin,
pokisli Urbanov robot,
zatim Nietzsche, al’ on se nije zadržavo,
pa rođaci iz Zemuna sa vrećom trave,
Tilda Swinton
Darko iz Haustora,
jedan Nijemac i jedan Irac,
pa Vilhelmina što mi je posudila Bibliju
Hamo i Soso,
Sejo i jedan što je psovo mater nekoj mrtvoj Selmi.
Za sve njih smo te večeri imali mjesta i posteljinu da ne ozebu.

***

ŠAKOM U DUŠU
(U spomen na Emira Šakovića)

Srijeda, dva i deset poslijepodne
Čitam zbirku dobre poezije, nema u njoj ni patetike ni romantike
Šaketa me, osjećam se ko vreća
Stihovi nasrću momački, direkti, krošei, aperkati, nema klinča
Pokušavam se sabrati, osvježiti
Palim cigaru i srčem krvnički, dim se sabija u plućne cilindre
Lice duše bubri u hematomima

***

MANDARINE

Sjećaš li se kad smo ono jednom ležali
i preseravali se patetično
kako to samo zaljubljeni znaju
ja sam bio sretan i go, a ti si šaptala
tad si obećala da ćeš mi donijeti mandarine
ako ikad završim u bolnici
smijali smo se tome.

Jesu l’ ti rekli da sam utrno
da ne osjećam više one noge
nevrmajnd, važno je da ne boli
prošlo je dok sam čekao mandarine.

***

NEFER-PLAY

/Za sve ono što neću, trebalo je da se samo rodim…
Branko Miljković/

Ja sam atletičar, ne baš svojom voljom
Utrkujem se na nepoznatoj dužini s preprekama
Staza ima milijarde traka, delegati nikad ne znaju tačan broj
Moji najbliži trče u svojim trakama, bodre me svojim glasovima
I ja njima tu i tamo podignem palac desne ruke u znak podrške
U prepunoj svečanoj loži imam navijače
Htio bih znati šta oni sada misle o ovoj trci, oni su svoju istrčali
Iz priča sam saznao da su me najviše bodrili dok sam klečao u niskom startu
Oni su tad uveliko trčali
Čuo sam i da su slavili dok sam se nesigurno opirao nogama o startne blokove
Pitam se jesu li imali razloga za slavlje jer
Pod jedan – niko me nije pitao želim li učestvovati u ovoj trci
Pod dva – kakav je to sport u kojem nemaš trenera da ti pokaže neke finte
Pod tri – jebeš sport u kojem pobjednik na kraju ne trči počasni krug sa zastavom na leđima

***

OUT

postoji li drugi put,
da nekako zaobiđem taj grad,
da ne ulazim u one ulice
i da zaboravim kako svijetle u zdjeli od planina,
da zaboravim i stadion čije tribine su spavale dok smo sjedili kraj out linije,
ne sjećam se jesmo li bili van ili unutar nje,
ali sad ionako više nije važno,
postali smo najlonski prozirni,
bez onog u nama i bez nas u onom
sad smo ionako out

____________________________________________________________________________

ELVIR KOPIĆ rođen je 22. septembra 1982. godine u Bosanskoj Krupi. Završio Pedagoški fakultet na Univerzitetu u Bihaću, a postdiplomski studij na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Tuzli. Radi kao nastavnik u srednjoj tehničkoj školi.

KRATAK ULOMAK IZ ROMANA “SLANI MRAK” LORE TOMAŠ, Hena com, 8/2020.

Kad je ovaj, drhtavo kuckajući štapom kao da trese voćku, s gornje police srušio dvije Mikado čokolade s rižom, prodavač ih je gunđavo pokupio s poda i ubacio u starčeva kolica. U njima su već bile tri konzerve sardina s povrćem, Adria Mare (za večericu), kruh (tvrd ka kamen, požalio se osjetivši ga u ruci četiri minute ranije) i plastična čašica čvrstog jogurta pred istekom roka trajanja, to jutro snižena za pola kune (zato ga je i uzeo).
– A otkad je, molin te lipo, kiselo mliko prominilo ime i prezime?! – starac će.
– Nije, ovo je oduvik bija čvrsti jogurt, mladi gospodine – odgovori mu prodavač.
– Ali ja nisan doša po jogurt. Nosi ga ća – reče starac odgurnuvši čašicu dok je prodavač, kako mi je kasnije sâm prepričao, po tko zna koji put taj tjedan zakolutao očima.
Na izlasku, starac je pažljivo spuštao kolica niz blago povišen prag, jedan pa drugi kotačić.
– Kad bi mi koji otpa, bija bi gotov – protisne i okrene se prema meni koja sam sjedila na klupi, oslonjena o zid dućana, i zapisala što je rekao u bilježnicu na krilu.
Šepav na desnu nogu i slijep na lijevo oko, širokih, prkosnih nosnica. Zguren, nizak. Jedan od dva udovca ovdje, po vlastitoj procjeni, onaj zgodniji, na otoku sa sedam udovica. Ali ne, to ne znači da njih dvojica imaju velik izbor, ne može se sada smijati iako bi htio, opet će ga uloviti grčevi u želucu i opet neće htjeti zvati doktoricu jer već zna što će mu prepisati – antibiotike, kao i prošli put. Ispričat će mi sve o relativno novijoj povijesti otoka jer još uvijek dosta vidi na to svoje dobro oko, a svašta i čuje, nego prvo, znam li što su Arapi pitali Indijce?
– Arapi pitali Indijce, što ćemo nakon devet? Indijci rekli nulu. I tako je u svijetu proradila nula. Nula na kvadrat, nula na korijen, kako god okreneš, ostaje isto – nula. Tako i naši otoci nigdje ne putuju niti će putovat. Australija, s druge strane, putuje prema Kini, jedan centimetar na godinu. Ako ih pritisnu kontinenti, još se može desit da naši otoci izrastu ili potonu. Mediteran se punio preko Gibraltara, jedanaest godina. Topile se sante leda i razmicale ploče, i tako su nastala naša mora. Iza Turske ima Srebrno more i to more ima pukotinu. Postoji mogućnost, doduše mala, da Mediteran isteče baš kroz tu pukotinu. Ali kako će se izlit, tako će se i napunit, pa smo opet na istom. Na nuli.

_____________________________________________________________________________

LORA TOMAŠ diplomirala je indologiju i anglistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a na Centralnom europskom sveučilištu u Budimpešti magistrirala je rodne studije. Suuredila je i suprevela dvije antologije suvremene indijske kratke proze i poezije – Popodnevni pljuskovi: izbor iz indijskoga ženskog pisanja (V.B.Z., 2011.) i Lotosi od neona: indijski autori o gradovima i drugim ljubavima (Studio TiM & Indijski kulturni centar, 2017.). Rana verzija njezina prvog romana, Slani mrak, ušla je u finale V.B.Z.-ove nagrade za najbolji neobjavljeni roman 2019., a kasnije mu je pridodana i kratka priča Prozor s pogledom, odabrana za finale natječaja Festivala europske kratke priče 2018. Nekoliko je godina provela u južnoj Aziji pišući reportaže i književnu kritiku za tamošnje publikacije, sad se u Zagrebu bavi književnim prevođenjem i podučavanjem jezika.

NOVE PJESME SARE MALIĆ

JUTARNJI OBIČAJI

Progledala sam iza dugih podvodnih
trava u mutnu vodu ranoproljetno hladne rijeke
protljala oči da ih napusti sav mulj
izašla sam na prstima
šapućem: ne želim narušiti tišinu
ptice sam nahranila zmijama iz kose
rode su odletjele u polja gostiti se
u zaklonu valova visoke trave na vjetru
čaplje zaposjedoše obje obale
poput sivih stražarica
a gdje si ti dugonogi astronaute?
jesi li postavio sve vlakove na tračnice,
usmjerio zrakoplove da oko tvoje glave
love sunce?
ubrala sam brusnice i pripravila čaj od bazge,
prigni se kad presložiš puteve
da napokon doručkujemo

***

REČENIČNA VEČERA

uroniti se u hladnu vodu pa
proteći kroz tragove olovke na papiru
govoriti jezikom oluje
asonancom vjetra
aliteracijom lišća
parnom rimom kiše

zvijezde su ostale razbacane
poput istrgnutih riječi
ispljunutih zalogaja rečenične večere

ako smijem
dopusti mi
olovkom ti produbiti korita u koži

***

NJEŽNA

mogu li se prozvati nježnom dok
izgorena stojim ispod federa samoljepljive
trake i samozaljepljenih muha
smijem li biti nježna s krvavim
desnim koljenom i krvavim gaćicama
jesam li nježna ako ostavim pijesak
na prstima dok jedem
ne perem tijelo nakon skakanja
ne marim za guščja pera i češljeve

vidiš li me nježnu?
roneći i vrišteći oko grebena
poput uklete sirene šupljeg trupa
vukući za sobom sunce na lancima
zazivajući izumrle krijesnice

mogu te nahraniti rosom
nježna
kao poljski kotrljan

_________________________________________________________________________

SARA MALIĆ rođena je 1999. godine. Osnovnu školu i gimnaziju završila je u Velikoj Gorici. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studira komparativnu književnost i švedski jezik i kulturu. Poeziju redovito objavljuje na svojim društvenim mrežama, a objavljivana je na portalima “Strane” i “Poeziju na štrikove”. Sudjelovala je na književnoj tribini “Učitavanje” te pjesničkoj tribini “Govorimo glasnije”.

DVIJE PJESME ZVONKA KARANOVIĆA IZ ZBIRKE “IZA ZAPALJENE ŠUME”, LOM, 2018.

ŽENA U NEVOLJI

A kada bi me pitali šta znači
rečenica na francuskom
koju sam istetovirala na ramenu,
obično bih im odgovarala
da je to misao Mišela de Montenja,
ili Marsela Dišana,
ili Pola Valerija,
ili Andrea Bretona
ili Gi Debora
a ponekad bih rekla i da je to
sentenca Luja Lumijera
o filmu kao pronalasku bez budućnosti.

Šegačila sam se iz dosade.
Nisam znala šta bih sa sobom.
Sve što sam zaista radila bilo je
dodavanje još jedne alke
svome uhu
ili pupku,
ili bradavici,
ili obrvi.

Ponekad sam zamišljala sebe
kao ženu u nevolji,
kao ženu koja je istrčala iz kupatila
ispred podignutog noža
serijskog ubice,
kao ženu u bekstvu
od nasilnog ljubomornog muža.

Hodala bih tako gola naokolo
i pušila cigaretu za cigaretom.
Ljudi bi mi prilazili i nudili pomoć,
ženi u nevolji
uvek neko priskoči u pomoć.

Možda neko od njih ne bi blenuo
u moje gole noge ili grudi,
možda bi se taj neko zagledao
u moje oči,
možda bi znao francuski
i pročitao to što piše na mom ramenu.

I ako bi kojim čudom znao šta je napisano
pitala bih ga da se udam za njega.

***

O SVETU BEZ KRAJA

Imao sam nesnosne glavobolje.

Ptice su me ometale,
inkubator ispod mog kreveta
stvarao je larmu od koje nisam mogao da zaspim.
Kada sam se najzad oslobodio prokletih ptica
i stigao na zakazano mesto,
ona je već bila otišla.

Različite ličnosti koje su me obilazile
sastajale su se svakog četvrtka
i razmatrale moj napredak.
Četvrtak je postao najvažniji dan u nedelji.
Nagrađivali su me malim belim konjima
koji su dolazili i odlazili,
čekali me i ispraćali.

Imao sam dovoljno vremena da vidim
kako trava prekriva parking
od izlivenih betonskih cvetova,
kako radnici postavljaju prekookeanski kruzer
na travnjak preko puta moje zgrade,
kako se otvaraju butici za meso, cveće
i konzervisani planinski vazduh
i kako ih ljudi zaobilaze jer su
na pogrešnoj strani ulice.

Kažnjavali su me dirigovanim snovima.
Sanjao sam kako naga pozira Klimtu,
kako hoda okružena svojim bivšim
muškarcima,
kako me napušta jer se zaljubila
u putujućeg prodavca
seks igračaka.
Nisam imao izbora.
Počeo sam da vodim dnevnik.

V. me je upozoravao da ne činim to.
Zakazao sam susret s njim
i smišljao koliko smem da mu se poverim.
Možda da mu otkrijem njeno ime?
Smem li da mu govorim
o moru koje zapljuskuje usnule obale
njenih bedara?
O njenim zagonetnim pismima
koje mi je pisala na unutrašnjoj strani
korica pesničkih knjiga
nađenim po autobusima?

Žurio sam na sastanak
s namerom da mu ispričam sve.
Umesto V. ugledao sam sebe
kako ležim zavaljen u široku
rascvetalu belu kalu.
Igrao sam se s dvanaest belih zečeva
i svakoga oslovljavao po imenu.

Iznenada, nebo se zgusnulo,
razmotalo u crnu somotsku prostirku.
Nešto je nakratko zapucketalo, zasvetlelo,
neke žice su na tren odebljale i stanjile se.
Pozornica se promenila.
Stajao sam na suncem obasjanom trgu.
Dvanaest mršavih figura obučenih u bele toge
propovedalo je o svetu bez kraja.

Mogao sam satima da slušam
muziku njihovih samoglasnika,
šuštanje njihovih suglasnika
nalik šuštanju mlade vitke šume
koja me je uvlačila
sve dublje u sebe,
ali padala je noć.
Morao sam nazad u postelju.

Ništa naročito nije se događalo nakon toga.

Mesec je čekao iza oblaka, spreman za izlazak.

________________________________________________________________________

ZVONKO KARANOVIĆ (1959, Niš)

Knjige pesama:

Blitzkrieg 1990. / Srebrni Surfer 1991. / Mama melanholija 1996. / Extravaganza 1997. / Tamna magistrala 2001. / Neonski psi (izabrane pesme) 2001. / Svlačenje 2004. / Tamna magistrala (izabrane pesme), Hrvatska, 2008. / Box Set (sabrane pesme) 2009. / Bubnjevi i žice, autoput i noć (izabrane pesme), Ukrajina, 2011. / Burn, Baby, Burn (izabrane pesme), Austrija, 2013. / Pepeljuga u hromiranom kovčegu (izabrane pesme), Makedonija, 2014. / / It Was Easy to Set the Snow On Fire (izabrane pesme), USA, 2017. / Najbolje godine naših života (izabrane pesme), Slovenija, 2017. Mesečari na izletu (LOM, Beograd, 2012) nagrada „Laza Kostić“. Kavezi (LOM, Beograd, 2013) nagrada „Biljana Jovanović“. Najbolje godine naših života (LOM, Beograd, 2014) nagrada „Kočićevo pero“ i „Kočićeva knjiga“ Zlatno doba (LOM, Beograd, 2015) nagrada „Dušan Vasiljev“. Iza zapaljene šume (LOM, Beograd, 2018)

Pesme su mu prevedene na šesnaest jezika. Zastupljen je više antologija savremene srpske poezije kod nas i u inostranstvu, najznačajnije u New European Poets (USA, Minnesota, 2008).

Romani: Više od nule, Četri zida i grad, Tri slike pobede.

TRI PJESME STEFANA KIRILOVA IZ RUKOPISNE ZBIRKE “NEKADA SMO ŽIVELI SAMO ZA SUBOTU UVEČE”

NEKADA SMO ŽIVELI SAMO ZA SUBOTU UVEČE

Još samo devedeset pet dana i
Imaću dvadeset četiri
Učim da se prilagodim
Više ništa nije toliko burno
Impulsivnost je umorna i nezadovoljna pored mene
Kaže napušta me uskoro
Ne može više da me podnese.
Stižu neki čudni dani
sve je pod uticajem manjka energije
Ptice bezvoljno mašu krilima
Pozdravljaju sunce i veruju da su srećne
Dobro je da postoji muzika
Da napravi balans
Da isključi tegobu
Pruža mogućnost odlaska na mirna mesta
Vredna restarta.
Subota je i grad je živ
A ja sam ostao kod kuće
Dovoljno je da shvatim da stvari polako počinju da se menjaju
Nekada smo živeli samo za subotu uveče
Da poteku reke piva
Pravimo gluposti i smejemo se na svaku prokletu stvar
Humor se sveo na jednostavnost
A vikend je sve redje opcija.
Još samo devedeset pet dana i
Imaću dvadeset četiri
Prvi put sam zaplakao decembra 96-te
u 12:51
Posle toga sam prestao da brojim.

***

AUTOAGRESIJA

Neko vreme bude mirno
Onda opet krene tumbanje po glavi
Večiti bubanj ne prestaje da lupa
Misli protiču brže i seku stvarnost
Uvek se desi u pogrešnom trenutku
Baš onda kada je veče predviđeno za sreću.
Subota više ne ume da me voli
Prevario sam je po ko zna koji put
Stalno joj predlažem trojku
Ona ipak ceni monogamiju
Pa se do jutra volimo samo autoagresija i ja.
Bilo bi lepo da je život nasmejan
Kao na slikama.

***

NE OPTEREĆUJ SE, VUDI

Voz za ništavilo
Čekaju dvoje
Starija gospođa pravi dva koraka
Tamo ovamo
Ne misli o kiši napolju
Lik ima zamišljenu liniju
Hoda do kraja hodnika i nazad
Ćute, tako divno ćute
Pojavljujem se i kvarim ugođaj
Spuštam se pokretnim stepenicama
U ritmu bluza
Tom Vejts ide pogrešnom stranom puta
A saksofon peva prave note.

Sve mi liči na amaterski prikaz
Prolaznosti života.

Uloge su odavno podeljene
Ovde nema Vudija Alena
Da nam kaže:
Usamljenost je to što nas muči
Znamo to i sami.

__________________________________________________________________________

STEFAN KIRILOV rođen je 1996. u Vršcu 1996, gde je i proveo najveći deo svog života. Objavio je zbirke poezije Sve je baš lako (Presing izdavastvo 2017), Pion sa margine (Nova poetika 2018), Raštimavanje (Nova poetika 2019) i roman Napuštajući Vetrograd (Nova poetika 2020).
Pesme je objavljivao u časopisima Blacksheep.rs, insp, Outloud, Džabaletan.
Trenutno živi i radi u Beogradu.
I dalje misli kako će saosećanje jednom spasiti svet.