PJESMA VUKAŠINA ŠTREKERA: KRITIKA

Kad objaviš knjigu
izlažeš se kritici
i to je u redu -
to se zove publika -
a publika ima pravo da sudi
onome na šta je utrošila
vreme i novac

Osim toga
umetnik mora biti
dovoljno hrabar
da ponudi publici
ono što joj se možda
neće dopasti -
samo takvih je sve manje
pa nam je i umetnost takva -
dopadljiva i dosadna

Kritike mojih knjiga
uglavnom su negativne;
ima ih više nego
što možete da pretpostavite:
časopisi
portali
forumi
društvene mreže

Mali je to krug ljudi -
sve manje ljudi čita -
pa su to uglavnom profesionalci:
pisci
novinari
kritičari
urednici
knjižari
bibliotekari
i ponajviše studenti
koji streme da postanu 
nešto od toga

Ponekad ne shvatam
o čemu govore
ali je jasno da im se mišljenja
uglavnom podudaraju:
pominju formu
jezik
vokabular
građenje likova
tok svesti
sve mi je to manjkavo
slažu se
i opšti zaključak je 
da se ne razumem ja
u tu književnost

Priznajem
potucao sam se po belom svetu
i radio fizičke poslove
dok su oni slušali predavanja
i krckali mamin džeparac
i babinu penziju

Čitao sam knjige
koje nisu bile deo nastavnog programa
koje sam iskopavao po kontejnerima 
Vojske Spasa
i držao pod glavom umesto jastuka

Dok su oni diskutovali
po knjižarama i bibliotekama
amfiteatrima
ja sam čitao sam sa sobom
u kamionima i na dokovima
po fabrikama i magacinima

Dok su oni zapisivali stihove
na salvetama kafića i 
integralnih pekara
ja sam ih žvrljao po 
zakrvavljenim hartijama klanica

Dok su oni tračali i flertovali 
po književnim večerima
ja sam nosio pijanih 100 kila
Džima Herisona
od limuzine do njegovog stana;
svalio se na krevet uz napomenu
da se držim tog šoferskog posla
i okanim pisanja -
nisam ga poslušao
ali je bio u pravu

Dok su se oni delili po 
ulizivačkim književnim klanovima
ja sam prao sudove Kod Malakija
Frenk Mek Kortovog brata -
Frenk bi povremeno navratio
i udelio po koju ohrabrujuću reč;
pre nego što je umro
doneo mi je potpisan primerak
Anđelinog Pepela
i rekao
to pranje čaša će te pripremiti
za pisanje
bolje od bilo koje škole -
nisam mu poverovao 
ali je i on bio u pravu

Dok su oni putovali
na skijanje ili primorje
ja sam se kešao na teretne vozove
stopirao
od istočne do zapadne obale
sve dok se nisam dovukao
do Ferlingetijeve
Siti Lajts knjižare -
bilo je to pravo
pravcato hodočašće -
stajao sam ispred nje
kao ispred katedrale

Dok su se oni žalili na domaće zadatke
brinuli za rokove i ocene
dok su vukli za rukav
kojekakve izdavače i urednike
ja sam u knjigama nalazio spasenje
držao ih uz sebe kao oružje 
i kao lekove
pomogale su mi da ublažim košmare
i otklonim pomisli
na omče i žilete

Uglavnom,
kad objavim svoju 
petu zbirku poezije 
i deseti roman
i petnaestu zbirku kratkih priča
molim one koji nisu napisali nijednu
da uzmu u obzir
kako se ja ne razumem 
u književnost.

_______________________________________________________

VUKAŠIN ŠTREKER rođen je 1978. u Beogradu. Odrastao je u Pančevu.  Od 2003. živi u Njujorku. Objavio je četiri zbirke poezije: „Govori glasno i vodi psa sa sobom!“ (Stari prostor, Novi Sad, 2008), „Koliko je sati u Njujorku?“ (LOM, Beograd, 2013), "Američki Košmar"(LOM, Beograd, 2015)- koja se našla u užem izboru za Oktobarsku nagradu grada Beograda- i "Izdah odrubljene glave" (Književna radionica Rašić, Beograd, 2019).
Njegov debitantski, samoizdati roman „Paklena šljiva“ našao se u užem izboru na konkursu VBZ-a za najbolji neobjavljeni roman u regionu 2011. Drugi roman, "Zabrana upotrebe vatre i vode" (Književna radionica Rašić, Beograd, 2014) bio je u užem izboru za Ninovu nagradu. Svoj treći roman "Srčanost"(Književna radionica Rašić, Beograd), objavio je 2016. U prevodu na engleski (Dead Game), ovaj roman se našao u širem izboru za nagradu Vilijem Fokner za najbolji neobjavljeni roman na engleskom jeziku.
Krajem 2019 objavio je prvu zbirku kratkih priča - "Daleko od Menhetna". "Američka Java", jedna od priča iz ove zbirke, nagrađena je na Festivalu Evropske Kratke Priče (FEKP). Priča "Ratni zločinci", koja se takođe nalazi u zbirci, objavljena je u engleskom prevodu (War Dogs), u najstarijem književnom časopisu u Americi - Reed - kao finalista nagrade Džon Stajnbek za kratku priču.

stranci u noći: THOM JONES – “Tragom mitskih junaka”, kratka priča

– s engleskog preveo VUKAŠIN ŠTREKER –

Zaljubio sam se. Izblajhana plavuša, kurava. Nisam mogao da se oduprem. Tu nema pomoći. Nisam se odvajao od nje. Mogla je da se probudi, nabije pljugu u usta i ogrne ofucanim bade-mantilom i da opet izgleda sjajno, barem meni. Strašno sam se ložio na nju. Bio sam u stanju da je krešem na svakih pola sata. Pegi.

Visoka riba. Skoro kao ja. Dobre noge, mišićave. Zelene oči. Sladak nosić, mada si odmah mogao da primetiš kako je nekada bio slomljen. Ali, nekako, baš zato što je bio slomljen, izgledao je slatko, kapiraš? Prelepi beli zubi, uprkos tome što je pušila. I nikada nije smrdela na duvan. Imala je neku foru na koju je to skrivala. Dobro se oblačila. Otmeno. Na jedinoj fotki koju još uvek posedujem, Pegi nosi škotsku suknjicu, brodarice, belu pamučnu košulju, leptir mašnu i plavi sako, i smeje se sa glavom zabačenom unazad dok joj zubići i kosa svetlucaju na suncu – izgledala je tako sočno da bih je pojeo.

Čoveče! Kad samo pomislim na nju! Ja sam uslikao tu fotku, gledala je u mene kao da sam princ koji je ubio zmaja, kao da je spremna da živimo srećno do kraja života. Kako neko može da folira taj pogled? Možda se i nije folirala u to vreme. Ko će ga znati? Pet dana kasnije ispalila je četiri metka iz svog pištolja, kalibra trideset osam, u moj torzo, peti me je pogodio u koleno, šesti mi je otkinuo pola uva. Onda je izbacila prazne čaure i počela ponovo da ga puni.

‘Oćeš da znaš kakav je osećaj kad te neko upuca iz trideset osmice? Kao kada bi te četiri tipa držala razapetog uza zid, a profesionalni ragbista se iz zaleta, i sa šlemom, zakucao u tebe.

Zgrabio sam je za noge, oborio je, oteo pištolj, i pozvao Hitnu. Tim hirurga mi je izvadio slezinu, plućno krilo i pola creva, tokom operacije koja je trajala četrnaest sati. Rekli su mi da sam imao sreće. Još uvek imam metak blizu kičme. Nosim ga sa sobom kao ljubavno pismo.

Tri nedelje sam visio između života i smrti, a onda sam počeo da se oporavljam. Posle toga, počeli su da mi rade na kolenu. Skinuli su čašicu. Ostrugali izlomljene koščice. Ja dosta dobro podnosim bol, ali to me je slomilo – probio sam sve rekorde po količini morfijuma koja je data nekom pacijentu na Urgentnom.

‘Oćeš da znaš šta je bilo s njom, mojom otmenom princezom? Debela je ko prase, udala se za nekog duševnog bolesnika u Kaliforniji. Prestala je da se kurva. Obožava tog tipa. Ona zlatna kosa se pretvorila u seosku slamu, a kalifornijsko sunce i duvan su joj potpuno sparušili kožu.

Ne sećam se ko je to rekao – Karl Jung? – kada se čovek zaljubi, to znači da traga za svojom drugom polovinom. A to može biti i fatalna žena ili neka boginja, kao Miloška Venera. Šta god te pali. Kad sam boksovao, imao sam masu love, riba, ceo svet je bio moj. Imao sam ceo svet na dlanu, i znaš šta – nije da to nije ništa.

Boksu sam se vratio posle Vijetnama; čim sam se skinuo dobijem posao u pošti, zahvaljujući veteranskom statusu, počnem da cirkam, ugojim se, otpuste me, promenim gomilu poslova, svuda popijem otkaz, puknem sve pare, počnem da živim kod ćaleta. On mi kaže: “Koji je, bre, tebi kurac, jel nemaš nimalo samopoštovanja? Oćeš sad da plačeš ko pička zato što si proveo godinu dana na prvoj liniji fronta? Oćeš da završiš na mardelju?”

Poslao me čovek na rehabilitaciju i tamo pročitam biografiju Džon L. Salivena, prve sportske superzvezde u Americi. Pre nego što je stekao svoj legendarni status, Džon L. Saliven je jednom pio tri meseca bez prestanka, malo nije umro – doveli mu već popa, da mu čita Oče Naš, ali, normalno, Džon L. Saliven ima neverovatnu telesnu građu. Oporavi se, i bez dinara u džepu, u dvadeset devetoj godini, na štakama, potpiše ugovor o meču sa Džejk Kilrejnom. Umesto da počne da trenira, baci se ponovo na piće, ortaci ga zavežu i odnesu na farmu Vilijema Malduna, svetskog šampiona u rvanju, u teškoj kategoriji, čoveka koji je, u to vreme, znao više o fizičkoj kulturi, od bilo koga. Pošto mu je jasno da je Saliven alkos, upregne ga da radi na njivi. I polako, počne da ga uvodi u trening. Saliven se jedne noći iskrade i oleši se od alkohola – šezdeset šest čašica džina za redom. Maldun ga posle toga još jače pritegne. Pokuša da mu objasni šta ga čeka ako izgubi titulu. Održi mu lepu bukvicu. Salo počne da se topi, i Saliven prestane da pije. Odjednom, živi za trenutak da se uvuče pod ćebe i položi glavu na jastuk. Padne sa sto dvadeset kila na devedeset pet. Pretrči sto metara za deset sekundi. Odneo je sjajnu pobedu nad Kilrejnom u poslednjem meču za titulu prvaka sveta u teškoj kategoriji koji je održan bez rukavica, sedamdeset pet rundi, dva sata i šesnaest minuta pod vrelim, julskim suncem Misisipija. Očevici su se zaklinjali da se zvuk udaraca Salivenovih pesnica o Kilrejnova rebra jasno čuo sa razdaljine od sedamdeset pet metara. Meč se završio tako što je sudija rekao Kilrejnovim ljudima – “Ako nastavite da ga šaljete u ring, umreće.”

Izašao sam sa rehabilitacije. Počeo da čistim podove. Imao sam mamuruk koji je trajao šest meseci. Salivenova priča me je inspirisala, pa sam odlučio da povratim zdravlje. Tad sam još uvek bio mlad. Malo po malo, vratim se u boks klub. Nikada nisam razmišljao o tome da postanem profesionalac, ali mi je dobro išlo, i ustalio sam se na šezdeset sedam kilograma.

Izgubio sam par niskobudžetnih mečeva i skapirao da i nisam baš u nekoj formi.

Počeo sam da treniram još žešće. Voleo sam treninge. Za mene, to je bilo prosvetljujuće iskustvo. Život svakog boksera se svodi na dva treninga dnevno, jutarnje trčanje i večernje sparingovanje. Bio sam malo mator da odem u profesionalce, ali sam imao zavidno amatersko iskustvo, i činilo mi se da bih sve dao boksu, u čemu je i ležalo moje spasenje. Ništa drugo me nije zanimalo. Nije me više zanimao ni Vijetnam, ni sve ono što sam tamo video i uradio. Možeš da izbaciš mnogo besa na džaku ili sparing partneru, dovoljno da odeš kući punog srca – barem na neko vreme.

Očas posla, padnem ti ja na šezdeset kilograma, a žderem kilo i po bifteka dnevno. Metabolizam mi se zalaufao. Jeo sam ko životinja. Trener mi je doneo litru vruće bivolje krvi iz mesare, da pijem, za snagu, ali sam ja i dalje gubio na kilaži.

Pobedio sam nekoliko mečeva, napalio se, trenirao još žešće, i spustio se u pedeset sedam kilograma – pero laka. Visok sam sto osamdeset pet santimetara.

Imao sam dugačke ruke i velike šake. Velike šake su najvažnije za boksera. Velike šake su teže od malih. Kada te neko udari malom šakom, bez obzira koliko je krupan i jak, fizika udarca je takva da je veliki ekser uvek tvrđi od malog čekića. U tom smislu, ja sam imao sreće.

Većina pero lakih boksera je visoka oko sto šezdeset pet santimetara. Ja nisam imao obiman arsenal udaraca, ali mi nije ni trebao. Gledao sam prosečne pero lake borce sa visine, kao Goliat.

Kada bih ih opalio levom, i osetio da su uzdrmani, napao bih desnom i tu je obično bio kraj. Bilo mi ih je žao. Nije delovalo fer. Dvadeset sedam nokauta za redom, i otputovao sam za Melburn, Australiju, da se šibam sa Devinom “Tasmanijskim Đavolom” Mekenzijem, apsolutnim prvakom sveta u perolakoj kategoriji i jednim od najboljih boksera na svetu, bez obzira na kilažu.

Devin me je pljuvao na sva usta. Govorio je da sam krakato čudovište. Da sam ranjiv u telo. Da sam mator. Da nisam pobedio nikoga vrednog pomena. Devin je tvrdio da sprema posebnu taktiku za mene, citirajući Ničea u lokalnim novinama – “Imati svrhu zbog koje si spreman na sve, osim da izdaš prijatelja, to je ključni sastojak uzvišenosti, poslednji recept za Nadčoveka.”

Nokautirao sam Devina Mekenzija u prvoj rundi i postao apsolutni prvak sveta u pero-lakoj kategoriji.

Uživao sam u tom zvanju, bez obzira na to što nisam bio jako popularan. Prvak sveta u nižim kategorijama je poznat otprilike koliko i deseti šahista na svetu. Ljubitelji šaha znaju ko je taj tip, ali ne i prosečan baja na ulici. Pa ipak, napravio sam dobru lovu. Napravio sam i više nego većina malih boksera jer sam bio nokauter. Bio je to težak posao, ali bolji od tegljenja poštanskih torbi. Bolji od fabrika u Ilinoisu ili obaranja stabala u Vašingtonu, bolji od branja pomorandži u Kaliforniji.

Ali najbolji deo je bio taj što sam našao određeno prosvetljenje u svom asketizmu. Mogao sam da čitam svete knjige tokom priprema u tim šampionskim danima i OSETIM da sam na ovom svetu, ali ne i od njega. Zvuči kao kliše, ali je istina. Raj postoji, samo moraš da nađeš pukotinu u svakodnevnici, i ako se provučeš kroz nju, tvoj je.

Pegi je bila negativna energija. Ona je bila moj Pad. Kapitulacija Đavolu. Više nisam mogao da se spustim u pedeset sedam kilograma. Ne pored nje. Samo su me žurke zanimale – cigare, kokain, šampanjac, brza hrana, i jebanje. Ponajviše jebanje. Stideo sam se samog sebe.

Propustio da napravim sto soma dolara i morao da predam šampionski pojas, jer sam bio pretežak na merenju pred meč. Tri dana sam visio u sauni. Budio se noću, plačući od žeđi. Kako se zvao onaj bogataš u Bibliji koji je molio za kap vode, dole u Paklu? Kap vode. A glas odgovara: “Žao mi je…”

Kao što sam rekao, imao sam ceo svet na dlanu, i nije da to nije ništa, ali bio sam u tom Raju sve dok se ona nije pojavila sa tom negativnom energijom.

Počeo sam da gubim mečeve. I pare. Postao sam klasična priča: klinac iz geta, željan svega, daš mu malo sjaja i fanfara, i možeš da ga otpišeš. Puko sam sve, do poslednje pare. Kad postaneš prvak sveta, stekneš ekstravagantne navike.

Nisam bio tako loš ni u lakoj kategoriji, ali više nisam dobijao nokautom. A publiku ne zanimaju bokseri koji pobeđuju na poene. I više nisam hteo da se žrtvujem. Nije mi se treniralo. Ugojio sam se. Kao velteraš više nisam imao ni prednost dugačkih ruku. Nisam bio u kondiciji. Boksovao sam očajno. Popio sam nekoliko nokauta i, vrlo brzo, svi su zaboravili moje ime. Kučka me je ostavila.

Počnem da radim za fabričkom prešom u Ilinoisu. Pustim da mi mašina otkine polovinu tog malja od levice, da bih pokupio lovu od osiguranja. Dobio sam četvrt miliona dolara. Pegi čuje za lovu i vrati mi se. Nije potrajalo ni tog puta.

Razuman čovek bi stavio bar nešto od te love sa strane, ali ne. Ljudi koji razmišljaju tako razumno, obično nisu uspešni bokseri.

Ne znam kako sam preživeo tu pucnjavu. Doktori nisu mogli da veruju. Pošto su mi izvadili pola creva, osušio sam se. Izgledao sam kao logoraš iz Aušvica. Kao ulični džukac.

Stari ortak iz bokserskih dana, koji sad drži građevinsku firmu, pokupio me je iz bolnice. Rekao mi je da pijem pivo. Rekao mi je da ću to moći da podnesem.

I bio je u pravu. Sad imam devedeset kila. Radim u železari. Aurora, Ilinois. Ti radnici iz železare, njihov mentalitet… Zajebani su. Negativna energija. Pivo i tuče, pljuge i prostakluci… seks sa gaborima.

Ono što me najviše mori je to što će neki novinar iz Ring Magazina da napiše priču o meni kada umrem – znaš, kao, završio je kao Bo Džek, čisteći cipele, ili skončao je kao Prgavi Siki, ubijen u Harlemu. Kao Čokoladni Klinac. Kao Lion Spinks.

“Bio je kao životinja: nije imao pojma o životu. Nije znao za bolje.” I onda će im i moji obožavaoci poverovati. Takvo poniženje ne mogu da podnesem. Ja bih voleo da znaju kako sam pošao tragom mitskih heroja, posekao Tasmanijskog Đavola, i osvojio zlatokosu princezu iz bajke. Samo, u Ring Magazinu o tome neće biti ni reči.

Nije imao pojma o životu. Nije znao za bolje.

Znao sam ja za bolje. Znao sam sebe. Iskusio sam prosvetljenje. Samo mi je posle izmaklo, i više se nikada neće vratiti.

Bože, ‘ej, jel može samo jedna mala kap vode? Sine, mnogo je vruće ovde dole.”

– naslov originala: My Heroic, Mythic Journey (Sonny Liston Was a Friend of Mine, 1999.) –

tekst Sama Robertsa o Thomu Jonesu (1945 – 2016): https://www.nytimes.com/2016/10/19/books/thom-jones-dead.html

***

BILJEŠKA O PREVODITELJU:

VUKAŠIN ŠTREKER rođen je 1978. u Beogradu. Odrastao je u Pančevu, gde je završio osnovnu školu i gimnaziju. Od 2003. živi u Njujorku. Objavio je dve zbirke poezije: „Govori glasno i vodi psa sa sobom!“ (Stari prostor, Novi Sad, 2008) i „Koliko je sati u Njujorku?“ (LOM, Beograd, 2013). Njegov samoizdati roman „Paklena šljiva“ našao se u najužem izboru na konkursu VBZ-a za najbolji neobjavljeni roman u regionu 2011. Roman „Zabrana upotrebe vatre i vode“ objavio je 2014, „Srčanost“ 2016, a zbirku kratkih priča “Daleko od Menhetna” 2019.

PRIČA VUKAŠINA ŠTREKERA: SKVOT

Ponovo mi je trebala soba. Delio sam stan u Kvinsu s cimerkom iz Mađarske. Ester, plavuša, lepuškasta i koketna. Jedne večeri smo se napili, povatali na kauču i proveli noć u mom krevetu. Sledećeg jutra smo se branili ćutanjem sve dok njen dečko nije svratio na kafu, nenajavljen. Rado, Čeh ili Slovak, Čehoslovak. Nabildovan i priglup, dobričina. Nekoliko puta smo zajedno gledali Ligu šampiona i pili votku. Pitao me je kako sam i ja sam u tom trenutku shvatio da nisam dobro. Rekao sam mu da se selim u Bronks kako bih bio bliže poslu. Ester je ćutala.
Radio sam kao barmen u ozloglašenom strip-klubu Sin Siti. Južni Bronks, vruć teren. Posao sam dobio preko Igora, izbacivača, starog pajtaša iz Srbije. Dva metra, sto kila, kik-bokser, Delija. Ime mu se orilo halom Pinki devedesetih. Posle se povredio i odao kriminalu. Zamerio se pogrešnim ljudima, popio šaržer metaka, preživeo i zapalio u Ameriku. Završio je u Bronksu, u predratnoj zgradi preko puta Sin Sitija. Već prve večeri ušetao je da osmotri ribe, a onda potražio gazdu.
– Jel vam treba izbacivač? Imam iskustva…
– Gde si radio?
– Po Evropi.
– To mi ništa ne znači.
– Mogu da ti naslažem celo obezbeđenje ko metar drva. Za manje od dva minuta. Jel ti to nešto znači?
Gazdi je bilo jasno da se ovaj ne šali. Glavom je pokazao u pravcu šanka.
– Ona dva bilmeza tamo prave probleme. Moji momci zaziru od njih, to su neke lokalne barabe.
Igor se bez reči uputio prema njima i porušio ih kao domine.
Eto čoveka od reči, zaključio je gazda. I dao mu posao.
Gazda se zvao Dante, Italoamerikanac. Zalizana kosa, belo odelo, čačkalica u uglu usana. Živeo je za to da dokaže kako je pravi, pravcati mafijaš. Nije propuštao priliku da opiše Sin Siti kao paravan za svoje mnogo važnije „vannastavne aktivnosti“. I svi su mu verovali, čak i Igor. Meni se činilo da ga je bio samo blam što vodi nižerazredni strip-klub u Bronksu.
Te večeri sam ga pitao da li zna nekog kome treba cimer.
– Cimer? Dobro znaš da moje ribe prave ozbiljnu lovu. Kakav crni cimer, sve žive same po trosobnim stanovima. A i ne bi ti bilo pametno da živiš s nekom od njih.
– Zašto?
– Umešane su u sve i svašta, sve do jedne. Narkomanija, prostitucija… O ljubomornim frajerima da ne govorim. Nisi ti ta fela.
Pokušao sam kod Igora i njegovih gorila.
– De ćeš bre s ovima da se gajbiš? Jesi lud?
– Što?
– To su ti sve bivši robijaši, bre… Mogu da te zakolju na spavanju. Ili naguze.
– Same dame i gospoda, ove naše kolege.
– To ti pričam.
Vratio sam se unutra i počeo da pripremam šank za otvaranje. Di-džej mi je prišao i tražio vodu. Leks, omiljeni lik u klubu. Visok, zgodan, melez. Kožni prsluk, kaubojski šešir, vudu nakit. Ispio je čašu vode na eks, pa sam mu sipao još jednu. Nasmejao se. Imao je zaslepljujuće bele zube i maslinasto zelene oči. Striptizete i konobarice su ga obožavale.
– Sinoć si opet lego jutros, a? – rekao sam.
– Pravio sam žurku kod mene u loftu, bilo je svega; gudre, pića, žena…
– Gde ti je loft?
– Tu je, u Bronksu, blizu.
– Da nemaš neku sobu za izdavanje?
– Imam. Za koga?
– Za mene.
– Izdato.
– Koliko?
– Koliko možeš?
– Mogu sedamsto, ali bi više voleo šesto.
– Daću ti za petsto.
– Dogovoreno.
Rukovali smo se i dogovorili useljenje za nedelju.

Loft se nalazio na poslednjem, četvrtom spratu, napuštene fabrike Stenvej klavira. Ogroman prostor, kao pola fudbalskog terena, izdeljen kartonskim pločama i paravanima na sobe različitih oblika i veličina. Leks je pokušavao da predstavi svoj loft kao legitiman životni prostor, ali je bilo jasno da se radi o klasičnom skvotu. Drugim rečima, niko od stanara nije imao obavezu da plaća za svoj boravak jer ni sam Leks nikome ništa nije plaćao. Pa ipak, nismo se bunili. Cena nije bila visoka, a Leks je održavao prostor relativno urednim i funkcionalnim.
Kupatilo se nalazilo na istom spratu, na drugom kraju širokog hodnika išaranog grafitima. Ličilo je kao kupaonicu u vojsci ili zatvorima. Šest tuševa i šest wc šolja, bez ikakvih pregrada. Bilo je iznenađujuće čisto.
Moja soba je bila daleko najmanja, ali je imala ogroman prozor s pogledom na Ist River i Menhetn. Doneo sam madrac, laptop i dve putne torbe. Činilo se da i ostali stanari dele moj asketizam, pa se nisam osećao naročito bedno.
Prvi cimer kog sam upoznao bio je Kapetan Majk. Sedeo je na sofi, u dnevnoj sobi, pušio džoint i gledao TV. Bio je pun tikova i naizgled nesposoban da sedi mirno. Klatio se i češao kosu, uzdisao kao samrtnik.
– Ti mora da si Volf? Kul ime. Oćeš dim?
Uzeo sam džoint i pošteno povukao.
– Ja sam Kapetan Majk. Zovu me tako jer sam radio za Obalsku stražu – nastavio je.
– Više ne radiš?
– Penzionisali me.
– Kako penzionisali?! Kolko imaš godina?
– Četres. Beneficirani radni staž, a popio sam i metak u jednoj akciji. Dobio sam prevremenu, invalidsku.
– Gde su te pogodili?
– U glavu.
– Oh… Otkud znaš Leksa?
– Išli smo u školu zajedno.
– Leks ima četres godina?!
– Tries osam. Ja sam ponavljao par puta.

Sledećeg jutra probudila me je mehanička lego mačka. Ustvari, mače. Opipavala mi je nos svojom plastičnom šapicom. Piljila je u mene duboko usađenim crvenim lampicama. Mjaukala je, metalnim, sintetičkim glasom.
-U, jebote!- prenuo sam se.
Neki tip je stajao na vratima moje sobe i držao daljinski upravljač. Bio je nizak, gojazan, proćelav i četvorook. Kikotao se kao retardiran.
– Ja sam Lego Džoni. A to je Puma, moj kućni ljubimac.
– Drago mi je. Mislio sam da sanjam.
– To je najlepši kompliment koji si mogao da mi daš. Ja sam Lego Master, radionica mi je u najvećoj sobi, dođi da me obiđeš kad se razbudiš.
– Lego Master?
– Sve ću da ti objasnim. Čekam te, staviću kafu.
Udaljio se brzim korakom, kao da beži. Mače je odskakutalo za njim.
Ustao sam, uzeo peškir koji je visio s eksera zakucanog u vrata i krenuo u kupatilo. Neki lik je izvodio vratolomije na svom BMX bajsu u hodniku. Dve maloletne pankerke pružale su mu podršku cikom i aplauzima. Klimnuo sam glavom u njihovom pravcu. Odmahnule su mi. BMX bandit je, u znak pozdrava, prozujao pored mene na jednom točku.
Kupatilo je bilo prazno. Istuširao sam se, obrijao, oprao zube. Vratio sam se u loft i pokucao na vrata najveće sobe, iako sam znao da me niko u njoj ne može čuti.
Iznutra je treštao Ajron Mejden, do daske. Otvorio sam vrata i našao se licem u lice s Lego zmajem, u prirodnoj veličini. Otvorio je usta, isplazio jezik i zakreštao. Iz očiju su mu izbijale varnice. Raširio je krila, skoro do plafona. Ustuknuo sam. Lego Džoni je isključio muziku i počeo da se cereka.
– A, šta kažeš? Tri metra visok. Raspon krila pet metara. Težak četvrt tone.
– Ti si ovo sklepao?
– I to, i sve ostalo što vidiš.
Pružio mi je šolju kafe i poveo me u obilazak. Lego Džoni nije živeo u loftu nego ga je koristio za ono za šta se loftovi obično i koriste– za proizvodnju. Objasnio mi je kako postoji ozbiljna supkultura zaljubljenika u lego kocke. Časopisi, sajmovi, izložbe. Lego master nije bilo nikakvo samoreklamiranje, već ozbiljna titula koja se dodeljivala najboljim i najposvećenijim „lego arhitektama“.
U drugim okolnostima pomislio bih da me zajebava, ali nalazio sam se usred radionice jednog od najpoznatijih lego majstora na svetu. Robot se pretvorio u kamion pred mojim očima. Spajdermen nas je vrebao s plafona. Izbacuje mrežice iz dlanova, napomenuo je Džoni. Glava „Osmog putnika“ ležala je na stolu, nedovršena.
Bio sam impresioniran, iako mi je sve bilo pomalo smešno. I dalje nisam mogao da shvatim opsednutost odraslih ljudi igračkama i lego kockama.
– Šta radiš sa svim ovim figurama kad ih završiš?
– Pa, prodajem ih, naravno.
– I ljudi to kupuju? Mislim, možeš da živiš od ovoga?
– O, da! Ovog zmaja sam upravo prodao. Dolaze za vikend da ga nose.
– Kolko para?
– Sto pedeset hiljada dolara.

Leks je bio ženskaroš. Svake večeri je dovlačio novu ribu u svoju sobu, ponekad i po dve. Osim u Sin Sitiju, puštao je muziku i u Brukneru, jedinom baru u kraju. Brukner je preko dana gostio radnike iz okolnih magacina i fabrika, a noću skvotere koji su se tu nastanili. Bilo je prilično živo, i svi su se međusobno poznavali. Leks je bio neprikosnovena zvezda i žene su se bukvalno otimale o njegovu pažnju.
Nisam uspeo da sakrijem iznenađenje kada mi je rekao kako ima devojku koja živi u našoj zgradi.
– Ne buni se zbog drugih riba?
– Ma, ne. Imamo otvorenu vezu.
– Znači i ona ima druge frajere?
Prećutao je odgovor.
– Ajmo dole do nje, hoću da te upoznam.
Spustili smo se na treći sprat i zastali ispred ogromnih metalnih vrata s impoznatnim zvekirom, kao na ulazu u dvorac. Leks je ipak pozvonio i začula se melodija iz Zone Sumraka. Iznutra je odjeknuo lavež pasa. Leksova riba je naglo otvorila vrata, širom, bez zadrške. Imala je dugu, ravnu kosu, crnu, presijavala se kao mermer. Nosila je svileni kimono i visoke štikle. Niska riba, građena kao peščani sat. Izrazito lepa, ali iz pogleda joj je isijavalo čisto, nepomućeno ludilo. S njene leve i desne strane stajali su psi- crni nemački ovčar i albino aljaski malamut. Gledali su me nepoverljivo i režali. Gazdarica se isprsila, nekako otmeno, i odmerila me od glave do pete.
– Ti si Vuk? Nosiš značajno ime… Uđite.
Pratili smo je kroz dugački hodnik. Hodala je brzo, uspaničeno, kao da prestiže samu sebe. Guzovi su je usplahireno pratili.
Izbili smo u glavnu prostoriju. Loft je bio otprilike iste veličine kao naš, ali nije bio izdeljen na sobe. Brisan prostor. Zanimljivo sređen, mešavina Mulen ruža, Studija 54 i Drakulinog zamka. Živela je sama.
– Sedite. Šta ćete da popijete?
Seo sam na stolicu u obliku ženske cipele na štiklu.
– Šta imaš?
– Džin i burbon.
– Burbon-rekao sam.
– Ja ću džin – rekao je Aleks.- A ti, mala, popi džin-tonik, više tonik nego džin.
Podrugljivo je frknula i otišla do kuhinje. Vratila se s dva burbona i džinom. Sebi je nasula više nego nama. Gledala je u Leksa buntovno, kucajući se sa mnom.
– Ja sam Mia Kopia, Leksova devojka.
Zapitao sam se od čega je bežala kad joj je umetničko ime tako bukvalno.
– A ovo su naša deca: Fredi i Džejson – nastavila je pokazujući na pse.
– Lepa deca, vidi se da su vaša. Kul ti je gajba… Čime se baviš?
– Zar ti Leks nije rekao? Ah, da, on nikada ne priča o meni. Da ne bi umanjio svoje šanse kod neke od onih malih droca iz Bruknera i Sin Sitija. Ha. Ha. Ha.
– Mia! Prekini! – uzjogunio se Leks.
– Ja sam glumica – nastavila je Mia kao da se ništa nije desilo.
Leks je prevrnuo očima.
– Stvarno?! Pozorište, film – pitao sam.
– Filmovi, samo filmovi. Ja sam ti, dragi, trostruka osvajačica titule ,,Kraljica Vriska”!
– Kraljica vriska?
– Ma to ti je nešto kao nagrada za najbolju glumicu. Ali u niskobudžetnim hororima – reče Leks.
– Erotskim hororima! – naglasila je Mia.
– Isti kurac. Svi ti filmovi se svode na golotinju i pokolj. Teško sranje. Ta nagrada mu dođe kao odličan uspeh u specijalnoj školi!
– A šta se dešava s tvojom „muzičkom karijerom“, dragi? Zar mi nisi obećavao turneje po Evropi kad smo se upoznali? Producentsku kuću? Nisi se makao dalje od Bronksa! Ja sam bar snimala u Parizu i Pragu, širom Amerike!
Popio sam svoj burbon i zatražio još, pokušavajući da smanjim tenziju. Mia mi je otela čašu iz ruke, zureći u Leksa. Udaljila se žustro škljocajući štiklama po betonu.
– Obožavam tu kučku – uzdahnuo je Leks.

Dante je počeo da kara neku debelu Albanku, garderoberku. Obrlatila ga je za moje mesto iza šanka. Moram da vodim računa o biznisu, rekao mi je. Ona ima sise, i to velike, a ti ne. Velike sise, veliki promet, kapiš?
Dobio sam njenu poziciju, zaduživanje jakni i kaputa. Razlika u lovi nije bila drastična, ali me je sedenje u toj kabini, pod ofingerima, izluđivalo.
Igor je intervenisao i po nekoliko puta za veče. Pijane ribe, nasilni frajeri, prostitutke koje su pokušavale da odvoje nekog od gostiju, dileri koji su valjali kokain po klubu. Nekada se sve završavalo na rečima, nekad na batinama. Često smo zvali Hitnu pomoć, neretko policiju. Zajeban posao. Nosiš metu na leđima.

U sobi do moje živeo je Roj, ćutljivi, mrzovoljni tip iz Detroita. Nikada se nije duže zadržavao u dnevnom boravku. Obično bi ušetao u loft, neodređeno mahnuo u pravcu prisutnih i povukao se u svoju sobu. Bio je u rokabili fazonu- dugi zulufi, ćuba, podvrnute farmerke, tregeri, bela majica. Podlaktice su mu bile prekrivene staromodnim Sejlor Džeri tetovažama. Upoznali smo se pod tuševima – teško je ostati rezervisan kad si gologuz.
– Ej, kakav si? – započeo sam. – Ja sam u sobi do tvoje.
– Znam. Hvala bogu.
– Što?!
– Zato sto si uredan i tih. I jedini deluješ normalno.
Nasmejao sam se, glasno.
– Ne šalim se. Jel si provalio onog lika – Lego Džoni?! Kakva dileja!
– A Kapetan Majk?
Sada se konačno i on osmehnuo, doduše slabašno.
– Ne mrda s one sofe u dnevnoj sobi – nastavio sam.
– Nema ni gde.
– Kako to misliš?
– Tip je beskućnik.
– Molim?!
– On ne živi kod nas u loftu, samo bleji tu. Ne živi nigde. Smuca se po zgradi, dosađuje ljudima.
– Uh, teška priča.
– Gade mi se, svi do jednog. Obične dangube i grebatori.
Zavrnuo je slavinu i počeo da se briše peškirom. Bio je istetoviran po čitavom telu, osim po licu i kiti.
– Dobre su ti tetovaže.
– Moraju da budu, to mi je posao.
– Stvarno, gde radiš?
– Pa ovde, u sobi… Svrati ako hoćeš, iscrtaću te besplatno.

Novi film trostruke Kraljice vriska Mie Kopie snimao se u podrumu naše zgrade. Grupica neuglednih bradonja i bledunjavih darkerki pojavila se na parkingu u zarđalom kombiju.
Mia ih je dočekala kao superzvezde. Kupila je gajbu jeftinog šampanjca i dve velike, šarene torte. Napravila je pravi, pravcati prijem u svom loftu, sa sve crvenim tepihom i reflektorima u hodniku. Svi smo bili pozvani. Leks je oklevao, ali se na kraju ipak predomislio. Navukao je čistu, belu košulju i izglancao svoje crne kaubojke. Odmerio sam ga značajno.
– Nemam šta drugo da obučem, sve mi je na pranju – pravdao se kroz osmeh.
Spustili smo se stepenicama na treći sprat – Leks, Kapetan Majk, Lego Džoni, Roj i ja. Fotograf je insistirao da nas uslika na crvenom tepihu. Leks je zauzeo šmekersku pozu, palčevi u džepovima od farmerki. Džoni i Majk su se kreveljili kao osnovci. Roj je pokrio lice šakom.
Mia se obukla kao holivudska diva starog kova. Dekoltirana haljina, visoke štikle, crveni karmin, bihajv frizura. Izgledala je očaravajuće. Čim nas je ugledala bacila se Leksu u zagrljaj. Žvalavili su se dok nije ostala bez karmina, što je izazvalo ovacije prisutnih. Džoni i Majk su navalili na torte. Roj i ja smo prisvojili bocu šampanjca. Slušao se metal i pank. Džointi su kružili u pravcu kazaljke na satu, u ravnomernim intervalima, kao voda u prirodi.
U jednom trenutku, tonac je dovukao mikrofon, isključio muziku i objasnio da će nam se obratiti režiser i glavna glumica, domaćica žurke.
Režiser je bio bradat i pocepan. Ali, nosio je skupe naočare za sunce – tu nije bilo kompromisa kad su filmadžije u pitanju. Bulaznio je o značaju nezavisnih i niskobudžetnih filmova, o navodnoj subverzivnosti horor žanra. Mia je pozdravljala svaku rečenicu vriskom i aplauzom. A onda je ona preuzele mikrofon. Zahvalila se prisutnima, „nepokolebljivim posvećenicima strave“, svojoj „svoterskoj porodici“ i „ljubavi svog života“.
Leks je podigao čašu u njenom pravcu i namignuo. Džoni i Majk su oduševljeno pljeskali. Roj je frknuo, zgađen.
Posle toga smo prešli u podrum gde je trebalo da padne prva klapa. Ekipa je razvukla kablove, postavila svetla i mikrofone. Svako je zauzeo svoje mesto. Mia je glumila samu sebe. Zaplet je bio jednostavan – klinci opsednuti niskobudžetnim hororima otimaju čuvenu Kraljicu Vriska tražeći otkup od njenih dekintiranih i prezaduženih kolega. Film je zamišljen kao napeti krimi-triler s elementima komedije i društvene kritike nezavidnog položaja slobodnih umetnika.
Niko nas nije pripremio na to da će u podrumu biti snimana samo “napeta” deonica – scena u kojoj otmičari muče i siluju glavnu glumicu.
Počelo je bezazleno. Mia je sedela na stolici, vezana konopcima. Otmičari su joj pretili kojekakvim gadostima, pišanjem u usta, kenjanjem po kosi. Gluma je bila očajna. Ali onda su počeli da se uživljavaju. Nije bilo rezova. Čupali su joj kosu, vukli je za uši. Pokidali su joj minđuše i pojavile su se kapljice krvi. Jedan od otmičara joj je pocepao haljinu i išamarao sise. Mia se otimala i cikala kroz tkaninu kojom su joj vezali usta. Beonjače su joj nabubrele kao oljuštena kuvana jaja. Jedina ženska otmičarka se sve vreme cerekala i pušila. Onda je ugasila cigaretu na Miino rame. Režiser je bio oduševljen. Podsticao ih je i davao instrukcije.
Preleteo sam pogledom preko svojih cimera. Džoni se i dalje smešio, ali nesigurno. Majk je treptao kao tiltovan fliper. Češao se po glavi kao sumanut. Roj je izgledao kao da će da povrati. Leksu se zgrčila vilica. Stajao sam pored njega i osetio kako podrhtava, poput nadolazećeg zemljotresa. Nije izdržao.
Uleteo je u kadar i nokautirao glumicu koja je ispržila Miu cigaretom. Onda se ustremio na režisera. Zgrabio ga je za kragnu i udario pesnicom po nosu. Kamerman se umešao i stalkom odalamio Leksa po leđima. Kapetan Majk je zaurlao, oborio glavu i zaleteo se u kamermana ragbi stilom. Srušili su se na betonski pod uz silovit tresak. Lego Džoni je već bio u rvačkom zahvatu s nekom lezbejkom. Bila je građena isto kao on. Kotrljali su se po podu kao velika lopta za plažu. Roj se pesničio s toncem. Bilo je gusto, tonac je izgledao više kao bajker nego kao tonac, ali Roj nije delovao zabrinuto. Činilo se da uživa, pa se nisam umešao.
Otišao sam do Mie, koja se i dalje otimala i vrištala na stolici. Odvezao sam je i ona je počela da urla kako smo joj uništili karijeru i kako nikada više ne želi da vidi nikog od nas. Zaplakala je kao dete, ridala glasno, bez zadrške. Tuča se primirila. Leks joj je prišao s namerom da je zagrli ali ga je ona ošamarila. Onda je otrčala u mrak, pridržavajući svoju pocepanu haljinu.

Nedugo nakon toga dobili smo zahtev za iseljenje. Zgrada je na neki način ostala bez vlasnika, pa je pripala gradu. Grad je odlučio da je sruši i napravi nešto drugo na njenom mestu. Verovatno luksuzne apartmane. Sud nam je dao trideset dana da se iselimo. Skvoteri su se okupili u lobiju, svi osim Mie. Niko nije znao kakva su nam prava, da li rok može da se produži, koje su posledice ukoliko se oglušimo o zahtev. Čuli su se pozivi za protest. Većina je bila za to. Nikome se nije vraćalo u preskupu stvarnost njujorškog tržišta nekretnina.
Po povratku u loft, Leks nas je pozvao u dnevni boravak. Zaseli smo na ugaonu garnituru i on je zapalio džoint. Prosledili smo ga u tišini.
– Žurka je gotova. Došlo je vreme da se razilazimo. Niko ne mora da mi plati za ovaj mesec. Znam da će vam uskoro trebati svaki dinar – rekao je.
– Ništa od protesta? – pitao sam.
– Meni je ovo treći skvot. Uvek se završi isto, sa ili bez protesta. Možda uspemo da odložimo iseljenje za mesec-dva. Ali ćemo na kraju morati napolje.
– Postoji li neki plan? – upitao je Džoni. – Nije mi problem da nađem novi loft, imam lovu, ali me brine selidba. Imam puno vrednih figura. Ne bi da ih rastavljam.
Leks je slegnuo ramenima.
– Čuo sam za neku napuštenu zgradu u Jonkersu. Navodno ima slobodnih loftova. Krš, mora da sređuje, ali vredi pokušati.
– Ja ću s tobom – reče Majk.
– Ja se vraćam u Detroit. Dosta mi je ovog sranja – zaključio je Roj.
Ja nisam imao pojma šta ću i gde ću, ali to nije bilo ništa novo.

Mia se pojavila u Sin Sitiju, sama. Zadužila je bundu od lažnog krzna i ostavila mi bogatu napojnicu. Pohvalila mi se da je dobila honorar za snimanje onog filma. Leks je bio za pultom. Znao sam da se sprema neko sranje.
Zauzela je centralni separe i naručila bocu šampanjca. Okružila se striptizetama. Gurala im je novčanice među sise i guzove. Opipavala ih je i ljubakala, gledajući u Leksa. On se trudio da je ignoriše, ali nije uspevao. Svi su buljili u nju. Izašla je na podijum i počela da igra. Gosti su zviždali i lansirali novčanice u njenom pravcu. Podigla je haljinu i skinula gaćice. Bacila ih je na Leksovu miksetu. Dante je namirisao problem. Prišao mi je.
– Jel ono Leksova riba?
Klimnuo sam glavom.
– Rekao sam svima da ne donose privatne probleme u klub.
– Ma sve je ok, šefe. Došla da se malo provede. Ostavila je dobru lovu.
Samo što sam to izustio, Mia je sela nekom matorcu u krilo, zgrabila ga za kravatu i povukla ka svom dekolteu. Matori japi se prepustio. Mia se kikotala. Leks je izleteo iza pulta i zgrabio Miu pod mišku. Povukao je ka izlazu ali se ona ukopala. Počeli su da urlaju jedno na drugo. Mia ga je pitala s kojim striptizetama se jebao, da ih i ona pojebe. Platiće im, kao pravim kurvama, pare nisu problem. Ni Leks joj nije ostao dužan. Naravno da pare nisu problem kad pristaješ na najgore ponižavanje pred kamerama. Opet je popio šamar. Ali ovog puta je uzvratio. Igor je već bio između njih. Pritrčao sam i ja. Odvojili smo ih i ja sam izveo Miu napolje. Otpratio sam je kući. Nismo progovorili ni reč.

Dante je otpustio Leksa. Pokušao sam da se zauzemem za njega, ali ovaj nije hteo ni da čuje. Nema drugih šansi kod čika Dantea, zapamti to, rekao mi je. Ovo je kapitalizam, nema milosti. Ljudi su potrošna roba. Ponovo je glumio opasnog tipa citirajući mafijaše iz filmova, ali mi je ubrzo dokazao da se nije šalio.
Igor je izboden na dužnosti. Sedeo sam pored njega u ambulantnim kolima i ostao u čekaonici do zore. Doktor me je obavestio da je van životne opasnosti i tek tada sam otišao kući da se naspavam.
Sledećeg dana sam krenuo da ga obiđem i video Dantea kako napušta bolnicu. Pitao sam Igora šta mu je rekao.
– Usro se jer sam izboden na dužnosti. Još nisam zaveden kao zaposleni, niti imam radnu dozvolu. Ponudio mi tri soma da kažem pandurima kako sam bio samo gost.
– Tri soma?! Govnar. Tuži ga! Uzećeš mnogo više od toga.
– Tražio sam mu pet, da ne bi išli na sud. Pristao je na četri.
– Šta je četri soma, brate? Ne možeš ni dva meseca da preguraš.
– Nemam izbora. Ako krene suđenje, isplivaće i to da nemam papire. Šta sam onda uradio? Deportovaće me, Namazan je Dante-odma mi je to predočio.
– Ali je ipak pristao na četri soma?
– Ne ide se ni njemu na sud.
– Smrad.
– I još nešto… Rekao mi je da nikad više ne kročim u Sin Siti.

Leks je bio u pravu. Protest je bio jalov. Sud nam je odobrio dodatnih nedelju dana za iseljenje. Posle toga dolaze da hapse. Zgrada se brzo praznila. Pozvao sam Ester, Mađaricu.
– Oh, otkud ti?! Nestao si bez glasa.
– Bio sam van Njujorka neko vreme. Kako si ti, kako dečko?
– Nije loše. Nemam dečka. Raskinuli smo.
– Jel ti treba cimer?
Razmišljala je za trenutak.
– Cimer da. Dečko ne.
– Savršeno.
– Kad dolaziš?
– Sutra. Moram nešto da završim večeras.
Spremio sam se za posao i izašao u hodnik. Zgrada je bila sablasno prazna. Krenuo sam niz stepenice i zastao ispred Miine gajbe. Pokucao sam onim moćnim zvekirom. Mia je otvorila vrata, sporo, bezvoljno. Pozvala me je unutra, gotovo šapatom. Nosila je preveliku, mušku pidžamu. Imala je tamne podočnjake. Legla je na sofu i sklupčala se kao siroče. Buljila je u TV. Seo sam u fotelju i pitao je kako se oseća. Slegnula je ramenima.
– Dobro sam…
– Znaš da moramo da se iselimo do ponedeljka?
– Ja nigde ne idem. Moraće da me iznesu.
– De su Fredi i Džejson?
– Odnela sam ih kod mojih, u Džerzi. Uživaju tamo, matorci imaju veliko dvorište. Bojim se da bi ih izvršioci odneli u šinteraj.
– A za sebe se ne bojiš? Možda i tebe odnesu u šinteraj?
– Kamo sreće…
Osmotrio sam loft, pomno, pamteći svaki detalj. Fantastičan prostor, bajkovit. Za koji dan neće ostati ništa od njega. Pogledao sam u Miu, zurila je u neki nemi, crno-beli film, odsutno, sanjajući svoje glamurozne snove koji se nikada neće ostvariti.
– Mia…
Pogledala me je ne pomerajući glavu s jastuka.
– Treba imati muda za onu scenu. Treba biti veliki umetnik.

Otišao sam do Sin Sitija i rekao Danteu da će mi to biti poslednji dan. Dajem otkaz. Samo je klimnuo glavom, neprijatno iznenađen. Navikao je da on daje otkaze, a ne da ih prima.
Na pola smene mi je prišao.
– Sutra je subota. Hladno je, biće mnogo kaputa i bundi, dobar bakšiš. Što ne ostaneš još jedno veče?
– Ne mogu, moram da se selim.
– Seli se u nedelju. Ne mogu da nađem nikog do sutra. Platiću te duplo, unapred, evo…
Pružio mi je dvesto dolara, umesto uobičajenih sto. Uzeo sam ih i pristao. Dante me je potapšao po obrazu i namignuo.
Pred kraj smene sam prebrojao pazar. Šesto osamdeset dolara. Plus dvesta dvadeset bakšiša. Preleteo sam pogledom preko podijuma. Još uvek je bilo puno. Dante se snishodljivo smešio nekim reperima. Stavio sam sve te pare u džep i izašao na zadnja vrata. Pogledao sam u noćno nebo iznad Bronksa. Nije bilo ni jedne zvezde. Navukao sam kapuljaču i nestao u grotlu podzemne železnice.

______________________________________________________________________

VUKAŠIN ŠTREKER rođen je 1978. u Beogradu. Odrastao je u Pančevu, gde je završio osnovnu školu i gimnaziju. Od 2003. živi u Njujorku. Objavio je dve zbirke poezije: „Govori glasno i vodi psa sa sobom!“ (Stari prostor, Novi Sad, 2008) i „Koliko je sati u Njujorku?“ (LOM, Beograd, 2013). Njegov samoizdati roman „Paklena šljiva“ našao se u najužem izboru na konkursu VBZ-a za najbolji neobjavljeni roman u regionu 2011. Roman „Zabrana upotrebe vatre i vode“ objavio je 2014, „Srčanost“ 2016, a zbirku kratkih priča “Daleko od Menhetna” 2019.

GOSPEL

Moja supruga je ponosna
Crna žena
Ali nikada ne koristi to
Kao uzrok ili opravdanje
Trudi se da razoruža predrasude
Pozitivnim primerom
A ne marševima i nasiljem
Uči svoju istoriju
Neguje svoju kulturu
I svodi negativne stereotipe
Na najbanalniju prizemnost
Gledajući pravo u oči

Dobili smo sina nedavno
I dete je belo – na mene
Žena se često šali
Kako u parku svi misle da je dadilja
Negoduje pomalo
Zbog osetljivosti njegove kože
Mekoće njegove kose
Činjenice da nimalo ne liči na nju

Ali povremeno je posmatram
Dok ga drži u naručju
I vidim nešto više
Od obične ljubavi
Od proste nežnosti

Ona zna da su njenom sinu
Znatno opale šanse
Da završi u zatvoru
Umre od metka ili droge
Oboli od dijabetesa ili side

I zna da mu je znatno
Porasla verovatnoća
Da završi koledž
Dobije dobar posao
Zasnuje porodicu

Ona zna da ga niko neće pratiti
Sumnjičavim pogledom
Kad ušeta u butik ili prodavnicu
Zna da policajci neće zaustaviti njegov auto
I prići prozoru s prstom na obaraču

I zna da mu niko neće reći kako je
Lep i pametan
Za jednog crnca
Biće samo lep i pametan
I moći će da voli koga god poželi

Ona zna da će njen sin
Dobijati aplauze
I van sportskih terena
Da neće čuti hvalospeve
Samo po muzičkim studijima

Zna da ga niko neće nazivati lenjim
Jer je to rezervisano samo za one
Koji su rmbali 400 godina za džabe
I nadam se da zna
Kako će uvek imati oca

Povremeno posmatram svoju ženu
Dok drži našeg sina u naručju
I žao mi je što vidim mnogo više
Od obične ljubavi
i proste nežnosti.

Žao mi je što vidim
olakšanje.

VUKAŠIN ŠTREKER (1978, Beograd; Pančevo; New York)

KRATKA PRIČA VUKAŠINA ŠTREKERA IZ ZBIRKE “DALEKO OD MENHETNA”, Književna radionica Rašić, 2019.

BITNICI

Posle svih uobičajenih imigrantskih poslova kojima sam se bavio u prvim godinama svog boravka u Njujorku – pranje sudova, ribanje podova, rušenje i zidanje, nošenje džakova i nameštaja – proveo sam čitavu deceniju kao vozač limuzina. Posao je bio lak, čist i pristojno plaćen. Nosio sam odela, mirisao na skupe parfeme i vozio dobra kola.
Najveći deo dana svodio se na čekanje; bogataši su iznajmljivali limuzine za prevoz do određene lokacije, koji je retko trajao duže od pola sata, a zatim bi ih čekao i po nekoliko sati ispred restorana, noćnog kluba, pozorišta ili stadiona, kako bi ih vratio odakle su došli.
Ti dugi periodi čekanja presudno su uticali na moju odluku da se u limo biznisu zadržim tolike godine. U to vreme sam još uvek o sebi razmišljao kao o neotkrivenom geniju pisane reči. Nije to bilo ništa neobično. Njujork je bio pun mladih ljudi koji su se bavili bedno plaćenim poslovima maštajući o glamuroznim karijerama, pa se nisam osećao naročito otrcano. Vožnja limuzina mi je dopuštala da svakodnevno čitam i pišem, i to satima, istovremeno zarađujući novac. Bila je to win-win situacija za pisca u pokušaju.
Radio sam za renomiranu firmu. Više od polovine mojih mušterija činile su poznate ličnosti – ljudi iz sveta filma, muzike, sporta i politike. Nikada nisam vozio nekog kome sam se posebno divio, a o mnogima od njih nisam znao baš ništa. Pevači boj bendova, reperi, glumci iz televizijskih serija, voditelji i učesnici rijaliti programa, zvezde bejzbola ili američkog fudbala… Neretko se dešavalo da pokupim neke meni nepoznate osobe na aerodromu, a da nas ispred njihovog hotela dočeka armija vrištećih obožavalaca.
Mislim da su me baš zato i zadržavali kao vozača. Dopadalo im se to što ne buljim u njih, ne tražim autograme ili zajedničku fotografiju. Smatrali su me ozbiljnim, iskusnim profesionalcem, a ustvari, u većini slučajeva, jednostavno nisam znao koga imam pred sobom.
Čini mi se da sam tek tada shvatio kolika je moć selebriti kulture u Americi. Sedeo bih u svom udobnom, toplom kadilaku i s nevericom posmatrao goluždrave tinejdžerke kako po ciči zimi, satima, čekaju nekog drugorazrednog glumca ili plejbek pevača, ne bi li ga uslikale i uzele autogram. Ili tupoglave klince u sportskim dresovima kako kampuju po čitavu noć ispred hotela u kom je odseo izvesni ragbista ili kečer. Najlepše sam se osećao kada predmet tog obožavanja na kraju projuri pored njih uz pomoć telohranitelja i uskoči u auto ne udostojivši ih ni pogleda.
Brzo sam razvio najdublji prezir prema takozvanim superzvezdama i njihovi fanovima. Skrenuo bih pogled i pokušao da se udubim u Balzaka ili Tolstoja, u najudaljeniju moguću svest od njihove. Razmišljao sam o sebi kao o uzvišenom autsajderu, čije će vreme tek doći. Priželjkivao krvavu revoluciju koja će im zadati preča posla. Maštao o drugačijem svetu, dostojanstvenijem.
Poistovećivao sam se s Trevisom Biklom, usamljenim taksistom-osvetnikom, koji će jednog dana uzeti pravdu u svoje ruke. U stvarnosti, verovatno sam bio bliži Alfiju, nalickanom šoferu-švaleru. Glatko izbrijan, sveže ošišan, akcentovan svilenom kravatom i skupocenim satom, neretko sam završavao u krevetu svojih mušterija – dobrodržećih udovica, bogatih raspuštenica, maminih i tatinih studentkinja sa Kolumbije i En Vaj Jua, kao i raznoraznih članica anturaža pomenutih zvezdica. Nisam imao ni jedan razlog da budem nezadovoljan.
Ali ovo nije priča o tome. Ovo je priča o jednoj nedelji mog života koju sam proveo vozeći dva čoveka pred kojima sam i sam osećao tu vrstu idolopoklonstva.
Posao sam dobio na uobičajen način – koordinator jedne od agencija koje su se bavile organizacijom prevoza, smeštaja i obezbeđenja poznatih ličnosti pozvao me je telefonom i ponudio pozamašnu sumu za sedmodnevni transport dva „starija gospodina“. Prihvatio sam bez razmišljanja, ne samo zbog novca, vec i zbog njihovih godina. To je obično značilo da neću morati da se nosim s noćnim klubovima i žurkama, povraćanjem i urlanjem, pijancima, narkomanima i prostitukama.
Gospodin Snajder i gospodin Herison. Napisao sam to flomasterom na plastificiranom papiru i čekao pored njihovog karusela za prtljag na “Kenediju”.
Selebritije nije lako prepoznati. Uvek su niži nego što ih zamišljamo, najčešće nose kape i naočare za sunce, lažne brkove ili perike. Pisci retko imaju potrebu za tako smešnom kamuflažom, što ne znači da ih je lakše primetiti. Po pravilu, oni se nerado pojavljuju u javnosti i medijima, i obično ih znamo samo s fotografija na poleđini knjige – neretko uslikanih u davnoj prošlosti.
Ipak, čim sam ih ugledao, imena su se prilepila uz prezimena, prezimena uz likove, likovi uz knjige, i znao sam koga imam pred sobom.
Izgledali su kao da ne putuju zajedno, kao da uopšte ne bi trebalo da se poznaju. Stariji od njih je bio niži i mršaviji, ali je izgledao vitalnije i zdravije. Hodao je uspravno i sigurno, dostojanstveno. Odisao je misterioznim mirom, nekakvim nedostižnim strpljenjem, kakvo se skoro nikada ne viđa u Njujorku, a pogotovo ne na Džej Ef Keju. Uredna, seda brada isticala je lepotu njegovog lica. Gledao je ispred sebe sitnim, suznim očima i blago se smešio. Nosio je trodelno, staromodno odelo, dva broja veće nego što mu je pristajalo.
Onaj mlađi bio je krupan i pripit. Nosio je gumene, ribarske čizme i nešto što je izgledalo kao svojeručno pravljeni kožuh od bizonovog ili medveđeg krzna. Bio je proćelav, raščupan i neobrijan. Velika, okrugla glava, bačvast trup, debele, krive noge, kaubojske. Oči su mu varničile. Delovao je ljutito.
Geri Snajder i Džim Herison, sinulo mi je.
Geri Snajder, originalni bitnik, dobitnik Pulicerove nagrade, ovekovečen u Keruakovim romanima i Ginzbergovim pesmama, opunomoćeni zen budista, borac za zaštitu životne sredine još od vremena pre nego što je taj pojam uopšte postojao.
Džim Herison, poslednji mačomen literature, moderni Hemingvej, lovac, pecaroš i ženskaroš, kopač zlata, revolveraš i odmetnik, kavgadžija i pijanac, ruralni, samouki majstor pripovedanja, autor mnogih romana koji su ekranizovani u Holivudu, i koji se, uprkos tome, nikada nije prodao, otvoreno odbivši sve ponude da se preseli u Los Anđeles i svoj ranč u Montani prepusti korovu i lešinarima.
– Dobrodošli, gospodo – promucao sam.
– Ja moram da zapalim cigaretu! – zarežao je Džim. – Geri, pokaži dečku koja je moja torba, ljubim te…
– Nema problema, Džim… Ali razmisli još jednom o tome da ostaviš pušenje.
Džim je prevrnuo očima i izašao napolje.
– Dobar dan – obratio mi se Geri, pruživši ruku.
– Velika mi je čast da vas upoznam – rekao sam.
– Oh, vi ste upoznati s našim radom?
– Kako da ne. I ja se, pomalo, bavim pisanjem.
– Zaista?! Kakva slučajnost… Proza, poezija?
– I proza i poezija.
– Drži se proze.
Torbe su se brzo pojavile i Geri je insistirao da sam ponese svoj prastari, kožni kofer, ispečatiran turističkim nalepnicama s egzotičnih destinacija. Ja sam preuzeo Džimov vojnički ruksak, prošaran skorenim blatom, i rekao Geriju da me prati. Izašli smo napolje.
– Ah, tu ste – rekao je Džim, ispustivši ogroman oblak duvanskog dima iz svojih bezubih usta. – Sine, aj prenesi mi tu torbu do kola, ljubim te… Ja sam stariji čovek. Lako je Geriju, on je u najboljim godinama.
Namignuo mi je, i odmah sam ga zavoleo.
– Naravno, gospodine Herison – rekao sam, blago se naklonivši.
– Bez tih sranja, molim te. Ja sam Džim. Kako se ti zoveš?
– Volf.
– Vuk?!Zajebavaš me?! Ja sam napisao roman pod tim imenom. Snimljen je čak i film, s Džek Nikolsonom!
– Znam, gledao sam… I čitao…
Pogledao me iskosa, u neverici. Geri se nakašljao.
– Vuk je ne samo upoznat s našim radovima, već je i jedan od nas.
– Kako to misliš „jedan od nas“ – upitao je Džim.
– Vuk je takođe pisac.
Džim me je odmerio od glave do pete.
– O, neeeee… – zaurlao je teatralno, lupivši se dlanom po čelu.
Nasmejali smo se, sva trojica. Čekala me je zabavna nedelja.

***

Geri je odseo u Gremersi Park Hotelu, ispred kojeg nas je sačekala lepa, sredovečna žena po imenu Džudi – predstavnica izdavačke kuće Vajnstin. Nosila je poslovni komplet, štikle i gotovo neprimetnu šminku. Kosa joj je bila isfenirana, sveže ofarbana u tamnu mahagoni nijansu. Geri joj je poljubio ruku i gotovo šapatom udelio kompliment na račun njenog izgleda. Džim nije mnogo taktizirao.
– Ah, Džudi, Džudi, zašto moraš da izgledaš tako neodoljivo kad god se sretnemo? Zar ne znaš da mi to slama srce?!
Džudi ga je zagrlila i poljubila u obraz. Smejala se, srdačno.
– Zašto se ne udaš za mene i preseliš u Montanu? Šta možeš da izgubiš? Golubarnik od stana i neiskrene ljubavnike? Ispravljanje tekstova loših pisaca?
– Smučila bih ti se za mesec dana.
– Bah… Toga se i ja plašim.
– Zašto ne želiš da odsedneš u hotelu s Gerijem?
– Geri je dosadan. Zamaraju me njegove zen replike. Ja sam jednostavan čovek – volim hranu, piće i žene. Nemam živaca za religiju, politiku i fiilozofiju.
– I to je filozofija.
– Ti si pametna žena, Džudi.
– Ne, ozbiljno, gde ćeš biti smešten?
– Kod mog poznanika, čuvenog kuvara- Marija Batalija! Tip obožava moje knjige! Ima prazan stan iznad Baboa, svog restorana. Ostavio mi je ključeve kod šankera. Rekao mi je da mogu da jedem besplatno. Imam doručak, ručak i večeru dok god sam tu! Ko bi odbio takvu ponudu! A osim toga, znaš da sam ja amaterski kuvar. Možda maznem neke fore od njega.
– Vidi ti njega – rekla je Džudi, obraćajući se Geriju. – On se već snašao u Njujorku! A kao fol traper, kauboj iz Montane.
– Džim je kao voda, zauzima formu u kojoj se nalazi – zaključio je Geri.
– Na ovakve zen replike sam mislio – procedio je Džim, uzdišući.
Džudi ga je ponovo poljubila.
– Okej, ja ću da popijem piće s Gerijem u lobiju, a mi se vidimo sutra.
– Pazi se ti Gerija, stari je to švaler.
– Ajde polazi, zar ne vidiš kako jedva čekamo da ti vidimo leđa – uzjogunio se Geri.
– Gospodin Herison ide do…– obratila mi se Džudi.
– Baboa – rekao sam.
– Tako je. Hvala.
– Ništa ne brini, Džud. U dobrim sam rukama. Vuk je pisac, jedan od nas.
– Stvarno? Sta pišeš?
– Poeziju i prozu.
– Pošalji mi prozu – rekla je i uručila mi vizitku.

***

Babo se nalazio pored Vašington Skver Parka, u Grinič Vilidžu. Vožnja je bila kratka, ali se Džim raspričao, pa sam uspeo da saznam razlog njihovog boravka u Njujorku. Vil Herst, čuveni milijarder i filantrop, bio je veliki zaljubljenik u literaturu. Izdvojio je određenu sumu novca za pravljenje dokumentarca o „živim legendama američke književnosti“. Geri i Džim su tako proveli nekoliko dana na njegovom imanju u Kaliforniji, šetajući po proplancima, degustirajući vina i razgovarajući jedan s drugim. Filmska ekipa ih je pratila u stopu i beležila njihov dijalog. Desetine sati razgovora su kasnije svedene na sat i po zanimljivog, obostranog intervjua koji se odvijao pred prelepim pejzažima Herstovog ranča. Premijera filma bila je zakazana za kraj te nedelje, u Njujorku.
Kada smo stigli ispred Baboa, Džim je izašao iz kola i rekao da ga sačekam. Ušao je u restoran i ubrzo se vratio noseći svežanj ključeva.
– Jel možeš da mi poneseš torbu do gore, ljubim te?
Popeli smo se uz stepenice predratnog taunhausa i Džim je otključao jedina vrata na prvom spratu. Ušli smo u mali, ali ukusno namešten stan.
– Sasvim dovoljno – promrmljao je.
– Odlična lokacija, srce Vilidža – rekao sam.
– Jel En Vaj Ju, još tu?
– Tu je.
– Možda ošacujem neke studentkinje sa požarnih stepenica, kad izađem da popušim…
– Šacovanje još nije zabranjeno – rekao sam, slegnuvši ramenima.
Nasmejao se, grohotom,, a onda se zakašljao do te mere da sam morao da ga lupam po leđima.
– Šacovanje još nije zabranjeno…– ponovio je kad se primirio. – Drago mi je što ću uskoro biti mrtav.

***

Narednog jutra dobio sam imejl od Džudi, s rasporedom za taj dan. Geri je imao nekakav sastanak u Udruženju Azijata Njujorka, u podne. Trebalo je da ga iz hotela odvezem do tamo, sačekam, i vratim. Posle toga sam bio slobodan do devet uveče, kada je trebalo pokupiti Džima ispred Baboa. As directed, pisalo je. Matori nije hteo da se zna gde ide, pomislio sam.
Dovezao sam se ispred Gremersija u pola dvanaest i rekao uniformisanom vrataru da obavesti gospodina Snajdera o mom dolasku. Geri se pojavio posle pet minuta, u staromodnom, prevelikom odelu, ali drugačijem od onog u kojem je doputovao.
– Dobar dan, Mister Volf.
– Dobar dan, gospodine Snajder.
– Idemo u…
– …Ejža Sosajeti?
– Tako je.
– Tamo smo za petnestak minuta.
– Savršeno.
– Još uvek dobro govorite japanski?
– O, da. Dugo sam živeo tamo.
– Znam. Znam i da ste proveli nekoliko godina u budističkom manastiru. Za vas to nije bila instant filozofija, kao za druge bitnike i hipike?
– Eh, da… Bio sam posvećen. I dalje sam.
– Jel istina kako novajlije moraju da pokažu poverenje tako što ih monasi drže za noge iznad litice?
– Živa istina.
– Prošli ste kroz to?
– Prošao sam i kroz mnogo teže lekcije. Zanima te zen filozofija, budizam?
– Ne baš…
– Koje ste vi vere, ako smem da pitam?
– Ja sam ateista, odrastao sam u Istočnom bloku, to je bio standard, Ali i da sam odrastao na nekom drugom mestu, verovatno bih izabrao ateizam.
– Ah, moji roditelji su bili ateisti, levičari. Kad sam im saopštio da ću se preseliti u Japan ne bih li se posvetio budizmu, prvo što su me pitali bilo je: „A šta su oni ikad učinili za narod?!“
– Haha, famozni „narod“! Levičarima su uvek puna usta te reči!
– Baš tako.
U tom trenutku stigli smo ispred Udruženja. Geri je izašao iz auta i zastao pored još uvek otvorenih vrata.
–Jel misliš da bi ikad mogao pustiti neku veru u svoj život? – pitao me je.
Odmahnuo sam glavom.
– Ne.
– E sad bih voleo da razmisliš o tome šta je to „Ne“ – rekao je i zatvorio vrata.
Ne znam zašto, ali oteo mi se osmeh.

***

U devet uveče bio sam ispred Baboa. Oko pola deset, Džim je izašao iz restorana, mahnuo mi i zapalio cigaretu.
– Samo da popušim jednu! – doviknuo mi je.
Bio je obučen isto kao i prethodnog dana, samo je ispod kožuha nosio čistu, belu, platnenu košulju. Оbrijao se i začešljao ono što mu je preostalo od kose. Delovao je pripito. Završio je čitavu cigaretu u dva ili tri dima i seo u auto.
– Imam dejt – rekao je. – Peta avenija i jedanesta ulica.
– Opa! Bićemo tamo za desetak minuta.
– Moja velika ljubav, iz davne prošlosti, iz praistorije… Brodvejska glumica. Ali neće biti nikakve akcije, suviše smo matori za to.
– I emocije su akcija, još intenzivnija.
– Ma jok, nema više ni toga. Previše je vremena prošlo.
– Ali vam je ipak trebalo nekoliko pića pre nego što ste krenuli?
– Namazan si ti, mali – procedio je.
Ostavio sam ga ispred njene zgrade, oborio sedište i zaspao. Probudilo me je kucanje na prozor. Ispravio sam se i pogledao na sat. Ponoć. Džim je stajao pored kola i pantomimom tražio upaljač. Primetio sam i njegovu prijateljicu u pozadini. Starija žena, doterana i lepa. Smešila se. Izašao sam iz kola, poželeo joj dobro veče i pripalio Džimu cigaretu. Prebacio mi je ruku preko ramena.
– Ovo je moj vozač, Vuk! I kolega, pisac! A ovo je gospođa Vivijen, moja neprežaljena ljubav!
– Džim, opet preteruješ…
– Drago mi je – rekao sam.
– Takođe… Molim te, odvezi ga kući i pomozi mu da se popne u stan. Mnogo je popio.
– Ne treba meni pomoć… Mogu da popijem još toliko! – mrmljao je Džim.
– Nema problema, gospođo. Bez brige.
Vivijen je zagrlila Džima, a onda smo ga zajedno smestili na zadnje sedište. Čim smo krenuli, Džim je delovao svežije.
– Malo sam se pravio da sam pijaniji nego što jesam.
– Što? Sudar se nije odvijao po planu?
– Kao što sam ti rekao, mnogo je vremena prošlo. Promenili smo se, oboje. Kad god provedem neko vreme među umetnicama, brže-bolje se vratim konobaricama. One bar mirišu na klopu! Vozi me u neki bar!
– Kakav?
– Prljav, mračan i jeftin! Sa zagorelim hamburgerima, viskijem, džuboksom i sredovečnim osobljem!
Zaputio sam se ka Ir Inu, najstarijem baru u Njujorku. Ir In je otvoren 1817, u taunhausu sazidanom 1770. Originalni vlasnik je bio crnac Džejms Braun, jedan od prvih oslobođenih robova, heroj Građanskog rata i bliski saradnik Džordža Vašingtona. Obojica se nalaze na čuvenoj slici Prelaženje reke Delaver, Imanuela Luca, čija je replika visila iznad šanka.
Prepričao sam Džimu tu skraćenu verziju istorije Ir Ina, pre nego što smo stigli. Bio je uzbuđen. Insistirao je da mu se pridružim.
– Parkiraj se! Vodim te na piće!
– Nema smisla… ipak sam na dužnosti… – snebivao sam se.
– E, pa i ovo je tvoja dužnost! Ovo je tvoja dužnost kao pisca!
Našli smo parking mesto ispred samog bara i ušli. Dočekala su nas prigušena svetla, miris prženog mesa i točenog piva, bučan žagor. Bila je gužva, ali smo uspeli da se probijemo do šanka. Džim je naručio viski, a ja pivo. Neki klinci su nam ustupili dve visoke, barske stolice. Seo sam i podvio noge na prečagu između nogara. Džim je ostao na nogama i odmerio me.
– Nemoj nikad tako da sediš u kafani.
– Što?! – zbunjeno sam upitao.
– Ako te neko udari, sigurno padaš – rekao je ozbiljno.
Spustio sam stopala na pod, nasmejao se i podigao čašu u njegovom pravcu.
– I? Kakvu poeziju pišeš – pitao me je iznenada.
– Uglavnom narativnu, kao neke kratke priče u stihu. Mrzim rimu. Kako to da me pitaš baš za poeziju? Svi odmah pitaju za prozu. Poezija kao da nikoga ne zanima…
Džim se udubio u svoju čašu, kao da razmišlja o nečemu važnom.
– To je zato što ne razumeju poeziju – rekao je. – Svaka budala može da piše polupristojnu prozu. To se uči. Za poeziju treba dar, talenat, božanska intervencija… Pesnik se rađa, prozni pisac se pravi. Meni je proza donela slavu i novac, ali su moje pesme najintegralniji deo mog bića. One mi najviše znače u onom najdubljem, najintimnijem smislu, jedino njima se istinski ponosim kad stanem ispred ogledala.
Naježio sam se dok je to govorio. Klimao sam glavom, ali ništa nisam rekao. Plašio sam se da bi mi reči zastale u grlu.

***

Primakla se i premijera filma „Upotreba prirode“. Subota uveče, osam sati, udarni termin. Bioskop Pariz, pored hotela Plaza i Central Parka. Nije to bila premijera na kakve sam navikao. Nije bilo crvenog tepiha i paparaca. Okupio se fini svet, učtiv. Džim me je pozvao da im se pridružim. Pristao sam. Sedeli smo u prvom redu, Džim, Geri, Džudi, Vil Herst i još neki ljudi koji su radili na filmu.
Džim i Geri su razgovarali o umetnosti, religiji i filozofiji, prirodi i ekologiji. Razgovarali su odmereno, promišljeno, pažljivo, uvažavajući sagovornika. Imalo je šta da se čuje. Herstov plan je uspeo. Bio je to važan, istorijski zapis. Svetla su se popalila i publika ih je pozdravila aplauzom, ustajući sa svojih sedišta.
Usledila je mini konferencija za štampu. Džim je zabavljao novinare, vodio glavnu reč, prijala mu je pažnja. A onda je neki golobradi novinar je rešio da upropasti atmosferu. Radio je za jedan od onih hipsterskih časopisa, Vilidž Vojs ili Tajm Aut. Obratio se Geriju, po imenu.
– Geri, opšte je stanovište da Bit generacija, kojoj, iako to ponekad negirate, i sami pripadate, nije izdržala sud vremena. Sleng i način izražavanja Bit literature je potpuno prevaziđen i nerazumljiv današnjim čitaocima. Stavovi i vrednosti za koje ste se vi borili milenijalcima, kojima i ja pripadam, ne znače ništa. Kako danas gledate na bitnike i šta biste poručili mojoj generaciji?
Nastao je muk. Džim je žvakao duvan i zurio u klinca. Videlo mu se na licu da misli isto što i ja. Kako bi slatko nalupao šamare tom klipanu. Vil Herst je pocrveneo. Džudi se smešila, ukočeno. Geri nije trepnuo.
– Mnoge stvari za koje su se bitnici zalagali su do te mere prodrle u opštu kulturu da ti to, mladiću, možda i ne primećuješ. One su jednostavno deo svakodnevnice. Ti mi se na primer ne obraćaš sa „gospodine“, imaš dugu kosu, nosiš džins, ne nosiš kravatu na radnom mestu. Prepostavljam da si protiv ratova, veruješ u jednakost polova i rasa, imaš prijatelje homoseksualce, znaš da nam opstanak zavisi od zaštite životne sredine… Ti si bitnik, iako si milenijalac. A na vama je da pronađete nove izazove.
Počeo sam da tapšem, jako, navijački. Džim mi se pridružio, a zatim i svi ostali. Klinac se pokunjio i ubrzo je napustio salu.
Posle toga smo se potrpali u auto i krenuli u Babo. Mario Batali je insistirao da ugosti ekipu posle premijere i Džim je ubedio ostale da prihvate poziv. Dok smo se vozili, neko je započeo razgovor o literaturi. Pominjali su Frenzena i Letema, Judženidesa i Foster Volasa. Pomalo su ih hvalili, pomalo osporavali. Na kraju su se složili da je najveći živi američki pisac Tomas Pinčon, a najveći pisac „srednje generacije“ Džonatan Frenzen.
– Ne bih se složio – rekao sam, iako me niko ništa nije pitao.
– Ah, pa da – reče Džudi. – Vuk je takođe čovek od pera… Da čujemo šta misli mlada generacija?
– Najveći živi pisac je Heri Kruz, a najveći pisac srednje generacije, doduše već pokojni, je Leri Braun.
Muk. Niko nije imao pojma o kome pričam.
– Leri Braun… Heri Kruz… – šaputali su.
Gledao sam ih u retrovizoru kako sležu ramenima. Odlučio sam da prekinem neprijatnu tišinu.
– Zavidim vam. Pred vam je mnogo nezaboravnih noći uz njihove knjige, ako me poslušate.
Večera je trajala do duboko u noć. Ovoga puta im se nisam pridružio. Džim je nekoliko puta izašao da popuši cigaretu, i jednom da mi donese tanjir klope. Biftek i krompiriće.
– Moraš da mi daš tvoju adresu, hoću da ti pošaljem „Vuka“, s posvetom.
– Hvala, baš bih voleo.
U tom nam se pridružila i Džudi.
– Džimi, dragi, odlazim, moram da radim sutra.
Zagrlili su se i zahvalili jedno drugom na svemu. Onda se okrenula prema meni. Pružila mi je ruku.
– Bila sam ozbiljna za ono. Pošalji mi prozu.
– A poeziju – rekao sam, gledajući u Džima.
– Poeziju ne objavljujemo.

***

Džim mi nikada nije poslao obećanu knjigu. Verovatno se napio i izgubio papirić na kom sam mu napisao svoju adresu. Nedugo nakon toga je umro. Bio sam potresen, istinski.
Gerija sam jednom video na televiziji. Pričao je globalnom otopljavanju i planovima Vlade za eksploataciju nafte i gasa na Indijanskim rezervatima. Rekao je da se tome mora stati na put. Stari, dobri Geri. „Ratnik svetlosti“. Tog dana sam otišao na posao u farmerkama, i bez kravate.
Džudi mi je poslala mlak, neutralan komentar na prozu koju sam joj poslao. Nisam se ljutio, znao sam da ću jednog dana biti mnogo bolji. Zahvalio sam se, misleći da je to naš poslednji kontakt. Ali, nekoliko nedelja posle toga, stigao mi je paket od nje. Knjiga razgovora Džima Herisona i Geri Snajdera i DVD istoimenog filma. U knjizi se nalazila cedulja, ispisana penkalom:
“Pročitala sam celokupan opus Heri Kruza i Leri Brauna. Uživala sam. Hvala ti. Džudi.”
Nasmejao sam se.
Imala je lep rukopis, ta Džudi.

_____________________________________________________________________

VUKAŠIN ŠTREKER rođen je 1978. u Beogradu. Odrastao je u Pančevu, gde je završio osnovnu školu i gimnaziju. Od 2003. živi u Njujorku. Objavio je dve zbirke poezije: „Govori glasno i vodi psa sa sobom!“ (Stari prostor, Novi Sad, 2008) i „Koliko je sati u Njujorku?“ (LOM, Beograd, 2013). Njegov samoizdati roman „Paklena šljiva“ našao se u najužem izboru na konkursu VBZ-a za najbolji neobjavljeni roman u regionu 2011. Roman „Zabrana upotrebe vatre i vode“ objavio je 2014, „Srčanost“ 2016, a zbirku kratkih priča “Daleko od Menhetna” 2019.