ŠEST PJESAMA PETRA MATOVIĆA IZ ZBIRKE “O SADAŠNJOSTI I SEDATIVIMA”, Kulturni centar Novog Sada, 2021.

POLITIKA FETUSA

Mimoilaze nas ulične depresije, porodice
odvode decu u obdanište, potom topli
hlebovi ulaze u korpe, na trpezu izviru
sa novinama i olovni otisci talože se
na jagodicama, kojima ti dodirnem
lice. Na obrazima ostane tekstura i tvoje
naglo rumenilo zaguši dramatične
vesti planete. Rastuća vreva povlači se
pred vrelom parom kafe. Sebični smo
u ovim jutrima za svet,
kažeš, volim to,
i rumenilo se ulije nad poroznim oblacima.
Na prozorima goje se naši dahovi, ptice
u koitusu ne odustaju od ivice balkona.
Ovaj dom je razvučena koža tvog trbuha,
mi smo roj bez matice, slike koje govoriš,
jedan su kadar, znaš
: naša ljubav…naša
ljubav tutnji… naša ljubav tutnji
sa ultrazvuka, u fetusnim otkucajima – 
sad treba da trajete!, kao u jabuci, crv je
u uhu. I tobom, u nama uliju se ona
smetena mora. U njima i dalje zašumi
nerasanjena svetlost.

***

EGZODUS

Ništa ne može da utihne pod svodom
ove stanice, ni raspali ventilatori, ni
grozomorni lepet slomljenih krila. Ni
glas spikera kroz prodorne zvučnike.
Ni osipanje grafema na info-tablama.
Kofer me nosi ka peronima, traženju
kompozicije za mali, lični egzodus.
Možda će i ovi glasovi iza ostati kao

ona sećanja na šum mora kad gubi
turiste koncem sezone. Vetar valja
suncobran po pesku, po peni talasa
zaostalih iza belutaka. I nevidljivi
akvarelista je tu, za razlivanje bure,
da se umekšaju linije razdvajanja.
I to je trenutak koji me odvlači

od sebe, od traume odlaska zatočene
u neprimetni opstanak. Koferi će
dobiti nalepnicu još jedne destinacije.
Makar na kratko postaću nešto dobro,
poput samoće fara lokomotive kroz
neopažene klance.

***

KUGLU TEŽINE PUSTIO SAM NIZ JEZIK I KIČMU

Bilo je to kretanje do kuhinje,
otvorena vrata na terasi u rano leto,
mirisi susednih kuhinja prožimali su
lipovinu. Sedeo bih u blagoj senci
oporavka, nije mi nedostajao mikrosvet:
nervatura lista, tkanje pauka, poetika
sobe. Moguće je, dakle, biti
radostan bez povoda.

Usidren u jednoličnu buku ulice, kuglu
težine otpustio sam niz jezik i kičmu.
Duboko udahnuo zrake kad dopru kroz
gustu zavesu lišća. Vedrinu ispio u
malim, kafenim gutljajima i osetio je
dok se u krvi, po telu, razlagala. Ne bi
ništa u meni nakostrešeno. Mir i radost
razlistavali su se sa obližnjim krošnjama,
sa metežom ljudi posle posla, ritmom
semafora duž bulevara, automobilima.

A čekala me je, to sam znao, iza 
prvog ugla opuštanja sumnja što kaže:
jer u sebi duboko kriješ zebnju
da je moguće išta bez povoda, prići ću
uznemiravajuće kao zuj zunzare
spavaču, čija ruka maši mušičavo
telo i ne može mu ništa, ništa…
baš
ništa.

***

ŠKOLJKE 

Bol promiče u slici devojke što se ne okreće
na rastanku da bi skrila pune suzne kanale.
Kada sam se jutros sećao sna, osetio sam strah
kojim samohrana majka odgaja dete. Okno je
zaprljano, a polukružni pokret očistio bi više
od čestica pomisli. Cveta neumorno japanski vrt
trešanja u kadru upamćenom bez muzike,
gejše i njihove jarko crvene usne, eksplozija
atomske bombe nikada neće imati tu boju,
želeo bih otići odavde, ali taj kamen
u želucu je sidro… zaglavljeno sidro
na kojem se plode školjke.

***

KROZ KIŠNU PUSTOŠ

Jutro, u kojem te stabilnost kiše i raskvašeno
lišće dodiruju upozoravajuće kao ništa. Dim
domova istrajava u uglju, u ulicama predate
odustalim prolaznicima. Iza zavese traje jato
gavranova uzaludno zaustavljeno u kosturu
krošnje. Prsti mahinalno traže cigaretu, pre
nepunu deceniju ostavljenu, šibicu, nešto tako
nedostaje. A ona, u kaputu i kožnim čizmama,
pod plavim kišobranom sa iscrtanim sazvežđem,
iskrsava na trgu kroz kišnu pustoš, u snimku
koji se puni novembarskim šumovima. Taj
prizor  je nagli zagrljaj iz sećanja ili poljubac,
zanavek utamničen u mom vratu, kao
pred odlazak poslednjeg autobusa. I to je ono
što će trajati, uvek okrutno neizgovoreno
i u naknadnim rečima.

***

U SUSEDSTVU

Kao kada se poslednji listovi
u novembru otkinu i polegnu
na asfalt: trpiš bol u granici
dlana i stakla, i znoj se slije
sa unutrašnje strane lica.
Na kuhinjskom ostrvu
ostao je oplakani luk,
oštri mirisi otplivaju i udare
te u odraz na prozoru.
I sve se zamagli, govoriš
meni u daljini nešto važno,
ali sve mi se razvuče –
po kosi, otkopčanoj košulji, maljama
      poput magle po svetiljkama
na auto-putu, i razumeš –
postali smo podne
što u januaru prerano otklizi
sa balkona susedskih stanova.

***

PETAR MATOVIĆ rođen je 1978. u Užicu, završio je studije srpske književnosti u Beogradu. Objavio je zbirke pesama: „Кamerni komadi“ (1996); „Кoferi Džima Džarmuša“ (2009; prevedena izdanja: „Walizki Jima Jarmusha“, Maximum, Кraków, 2011, „Les maletes de Jim Jarmusch“, La Cantarida, Palma de Mallorca, 2013); „Odakle dolaze dabrovi“ (2013), „Iz srećne republike“ (2017: nagrada „Branko Miljković“), „Ne hleb, već morfijum – izabrane pesme“ (Zagreb, 2019)  „Od sreќnata republika“ (Skoplje, 2020), „O sadašnjosti i sedativima“ (2021). Dobitnik je stipendija: „Gaude Polonia” (2013) Ministarstva kulture Republike Poljske, „Baltičkog centra za pisce i prevodioce“ (Vizbi, Švedska, 2015), „Traduki“ (Split, 2016), „Кultukontakt“ (Beč, 2017) i „Q21“ (Beč, 2017). Živi u Požegi (Srbija).

ČETIRI PJESME PETRA MATOVIĆA (iz novog rukopisa)

DIVLJA SVINJA

Neko je zgrada, neko raskrsnica,
neko divlja svinja. Pluća dišu
u travama, u stablima, u soliterima.

Nešto miriše, a zvuk je, jer lišće
pokriva kretanje gmizavca.
Korenje se napreže u strasnim
poljupcima sa kanalizacijom
i asfaltnim bremenom.

To što se čuje nije paun, nije žena
na porođaju, to su tamni vilajeti
smonice.

Do bubrenja, do biblijskih daždova,
do Golema!, – tako postoji podzemlje.

***

SUSRET

Danima se ne kupa. Bez suviše kretanja,
tek do kuhinje, kupatila i kreveta, traju
praznici čitanja. Zima opravdava izostanke
kod prijatelja, mraz je ušao u kosti i nađe se
u sećanju kaminsko tinjanje. On ne traži
ništa, postoji radost rada. Kada ostane sam,
usamljenost beži. Golub sleti na terasu,
postoji i odleti od nemaštine. Кroz njegova
krila u zamahu prosevne sivilo. Kao mir.

***

VELIKA UŠARA

U tvom snu probudi se cvet,
raskrilivši naglo latice do kraja,
skoro uvenuća.

I buljina na smrči, koja nadvisuje
ovaj prozor, tako otvori oči
i zuri netremice i ubedljivo
kako ćeš u svom krevetu zaspati.

***

ČVORAK

U jutru podižem se stihijski
sa jatom čvoraka: svežina
glasanja iz kljunova, rosa se
rasprši sa trava i krila.

Dotičem krošnje preko njih,
potom unižena perspektiva
prigradskih naselja, reći

ovom mestu: nisam predator,
nisam kradljivac. Znam šta je
crv u suvoj zemlji, jer je leto,

i gusti žbun budem do jeseni,
tada ogolim i nestanem kao jug.

PETAR MATOVIĆ (Užice, 1978.)

ČETIRI PJESME PETRA MATOVIĆA IZ ZBIRKE “NE HLEB, VEĆ MORFIJUM”, Durieux, 2019.

SAN DOLAZI SEKIRAMA

Postaćemo nerazdvojni poput
umornog ratnika i proganjajućeg
sna. Sve reke ulivaju se u isto more,
u struju koja odnosi ribe u pocepane
mreže siromašnih ribara. Baltik je
bio tuga i nerazumna čežnja, usoljeni
bakalar na prazničnoj trpezi. Hladnoća
steže jače od grudobolje, mraz na oknu
govori bezobličnim linijama o našim
sadašnjostima, sedativima i nemoći
kojoj nema kraja. Kažem ti, mi smo
beskrajna složena rečenica, odnosne
klauze iznenađuju novim značenjima,
prikrivenih kao iza grudne kosti, i zvuk
ne navodi na srce, već dubinu ničim
ispunjenog prostora. San dolazi sekirama
da usitni stvarnost na piljevinu.

***

NOVEMBAR

Podigao sam se u monohromatsko jutro,
tek crveni isprani krovovi remete paletu
i nadiru kroz krošnje u prozore: mrtva
priroda sa kafom. Tamo ugalj ne okleva
u formacijama dimnjaka, izvija se poput
kratkih, suviše eliptičnih rečenica Boga.
Nedostaje miris, onaj dugotrajni iz veša
na terasi. Tastatura kazuje više od glasnih
žica. Sećam se divljači u retrovizoru
dok uzmiče na vejanom putu. Ovo nije
grobnica, ovo je krematorijum u kojem sam
živi pepeo, pa rasejanje. Ali nisam polen, ni
gnojivo. Snove preživljavam kao košmare.

***

UVEK ĆEŠ BITI

I to je neko nebo u ovoj pećini: diodna plavet
umekšava oštru običnost predmeta, sinje senke
plove zidovima, lome se o san i negde ispod
kapaka doplove krhotine ̶ znam da već tada,
okružen nepotrošenim refleksijama, sviće.

Sunce, ovde sunovraćeno, izgrišće sve do beline,
što svaka smrt i učini. Usamljenost počinje
bleštavilom, a tmina mi da dâ čujem predmete:
slike su varke i ništa ne kazuju o građi, sadržaju,
unutrašnjosti. Veče treba pustiti kao umiljatog psa

u krilo, uroniti ruku u drugačiji život, toplokrvnu
svetlost. Ona znači koliko i vedrina onom od pre
nekoliko milenijuma. Jer nebo se nosi u sebi i
boje su tek da podsete, da tresnu pred tebe ono
što ćeš uvek biti.

***

DOM

Ovo predgrađe je Bible Belt i tišina
ne umire s jutrima. Sa krovova spusti se
praskozorje u rosu travnjaka, svetlost
ne dodirne ničija lica. Elektro vozila
odlaze iz bezvučja više klase put
poslovnih akvarijuma. Nema ni ulja
procurelog na asfalt, gareži na njemu,
lišća zakovitlanog nema.

Ta nemost draži više od buke bazara
sa Orijenta. Tako bez soli, delikatnih
začina, u arterijama tajno klijaju bombe
visokog pritiska. To ne beleži barometar,
već sat na ruci, zaustavljen gubljenjem
pulsa. Taj časovnik, verni ljubimac,
jedini prijatelj.

______________________________

PETAR MATOVIĆ rođen je 1978. godine u Užicu, u Srbiji. Završio je studij srpske književnosti u Beogradu. Piše poeziju i eseje. Objavio je zbirke pjesama Kamerni komadi (1996.), Koferi Džima Džarmuša (2009.), Odakle dolaze dabrovi (2013.), Iz srećne republike (2017.) i Ne hleb, već opijum – izbor i nove pjesme (2019). Objavljuje u periodici: Polja, Letopis Matice srpske, Koraci, Beogradski književni časopis, Sarajevske sveske, Zarez, Književni magazin, Quorum, Fragile, Portret, The Café Review, Fantom slobode. Zastupljen je u više antologija, pjesme su mu prevedene na brojne strane jezike. Dobitnik je nagrade Trećeg trga za poeziju, a za zbirku Iz srećne republike osvojio je 2018. godine prestižnu nagradu »Branko Miljković«.