PET PJESAMA MARTINE VIDAIĆ IZ ZBIRKE “GRAD: KONSTRUKCIJA”, V.B.Z, 2023.

GRAD-BOLNICA

kad bi se barem netko sjetio da sam sama u sobi,
donio malo lošeg šećera:
tijelo samo zajednički može biti uništeno,
ili se pretvori u spomenik

već krutu, ne sasvim otesanu,
prodavač i poštar uvijek me dotiču rukavicama,
ali pogled u kojem je voda gladna
mogao bi mi dati privid mekoće

sat kuca, tjerajući krv do vrhova prstiju

onome tko dođe s najslađom smrću, rekla bih:
ne volim te
ali izmislit ću za tebe novu vrstu dodira,
kad mrak pojede dvorište i cestu
slušaj:

to se ljubav približava nepojmljivo sporo
kao san francisco los angelesu

***

KUĆA KOJU TREBA IŠČUPATI

dok su zidovi bili zeleni i rasli,
nisam se bojala geparda

bez ruža na usnama
sjela bih na kauč
i promatrala krvavo kidanje utrobe
u pejzažu tako lijepom da je bilo jasno da postoji
samo za potrebe safarija

afrika je riječ koja se izgovara brzo, kao gnu,
ili zapne u grlu poput hrđavog brodića
što sa svojim neželjenim putnicima
treba pasti u želudac
da bi blaga mučnina zamijenila bol

svi koje volim su s druge strane vode

između žutih lelujavih zidova
telefon me vreba

***

RUSALKA ČITA

kao upaljač na lošijem rock-koncertu
kad pjevač kaže “ajmo, sad svi”,
tako, ugodno pogrešno, u mraku sjaje oči

a ja
iz vode izvađena
s algama na toplijim mjestima
s ribama zubima okačenima o bradavice
glasno čitam

za stolom preda mnom mladi par večera
raka golemih kliješta, preskupog za moj jezik

jeste li znali da na korejskom
tanjur znači spokoj, a vilica nerazumijevanje

moje riječi padaju po njima kao pahulje od šećerne vate,
pogrešno ugodne i pomalo ljepljive

kad izrazim namjeru da si propucam mozak,
pljesak izlazi iz korita
i diže se

***

TRG JEFFA DAHMERA

na sredini, umjesto konjanika,
frižider
s odsječenom ljudskom glavom na najvišoj polici
i senfom sa strane

neka znaju osvajači:
moja glad je strašnija

***

NEDJELJNA NADA

imam i ja pravo na njihovu ljepotu,
premda dolazim praznih ruku, prekasno

plove k meni: deset, dvanaest, trinaest
svijetlećih ptica na tamnoj vodi

još im kljunovi mirišu na grickalice

stari je običaj, nema ništa loše u tome,
da odrasli djeci skidaju skalp
i bacaju najbistrije komadiće mozga
u duga nepovratna grla

ja bih mogla biti spasiteljica labudova, mislim,
ne tražim zauzvrat čak ni kuću,
samo da mi dopuste vidjeti
prirodu svog popustljivog odnosa prema površini

kad su im glave pod vodom,
gubim ih kao što gubim patke

kad kažem “nedostaješ mi”,
postaju ptice s razglednice, do maločas uronjene
u nerealni sjaj sunca
na pozadini nečijeg prvog spoja

imam i ja pravo na njihovu ljepotu,
premda je već vrijeme večere,
varivo od graha čeka me kod kuće, gusto, pregusto,
i ne znam kako se izvući iz ove zime

___________________________________

MARTINA VIDAIĆ (Zadar, 1986.) diplomirala je kroatistiku i do sada objavila zbirke pjesama Era gmazova (nagrada Goran za mlade pjesnike; SKUD IGK, 2011.), Tamni čovjek Birger (V.B.Z, 2016.) i Mehanika peluda (Nagrada Ivan Goran Kovačić za najbolju zbirku pjesama u dvogodišnjem razdoblju; HDP, 2018.), romane Anatomija štakora (Naklada Ljevak, 2019.) i Stjenice (Naklada Ljevak, 2021.) te poetsko-proznu knjigu Trg, tržnica, nož (Nagrada Janko Polić Kamov za knjigu godine, HDP, 2021.).
Pjesme su joj prevedene na nekoliko jezika i objavljene u brojnim antologijama i izborima.

ČETIRI PJESME MARTINE VIDAIĆ IZ ZBIRKE “TAMNI ČOVJEK BIRGER”, V.B.Z, 2016.

 
NOĆ U HOTELU
 
Jedna kuglica nestaje u odvodu,
druga nije više naušnica
 
Neka bude crvena – i bi trešnja
 
Ako je ljeto, smijem ih jesti
Ne smijem pustiti sok niz bradu, prizvati
Sarajevo mumificirano snijegom
u ratnom filmu u kojem djevojčica padom
kaže nešto o tišini Njena brada,
dok se crveno mrači crno na bijelo,
sjeća se sjene krošnje na mojoj bradi:
 
tu, čeka me rođak koji vjeruje
poglavnik je dobre kosti hranio trešnjama
Kao da razara poljupce između vagona i stanice,
segregira plod od ploda,
najzdravije pusti u dlanove, kaže:
evo zašećeri!
Ne piši da smo pali s ljestava,
i najbolje kosti tako zvuče
kad spoznaju iskrenost zemlje Trik je
ne gledati dolje, nebo lijepo laže,
 
redatelj je dječjim puderom prekrio
krv na plavom plastelinu Istina je
ne mogu podnijeti ljubav:
iz hotela, u pet ujutro, zovem nepoznat broj,
i čuje se muškarac me ne voli
 
Polovica kreveta je prazna,
ali ja sam još ja:
sama, sama sam se izmislila
 
***
 
KRAJOLIK S PREHLADOM
 
Sama makija,
nabijena, sigurna u sebe, kao mali mafijaši
koji ulaze u dućan šivaćeg pribora
da izvrše prijetnju,
 
leđima prisiljavaju sunce na zalazak
Odgoda je bila duga, treba povjerovati
kraj je dana
 
Fazan ne dolazi, ne voli metak u mozgu,
a i kašalj kao da ne želi privlačiti pažnju,
polako popušta, udaljava se niz poljski put
– poštarski motor vozi djed,
s leđima teleta pod rukom,
žudnjom za toplinom slame
U djedovoj glavi zagljavljena baka,
čeka papir s, na putu posla uzgojenim,
lijepim crvenim makovima
 
Istina, imam i žile,
ali nedostaje prostora za dugo krvarenje
Makija i mrak stežu, tko
krene kroz njih, gubi gumbe na kaputu,
možda i glavu,
 
a ja sam uvijek riskirala nježnije,
puštajući stvarima da izraze podmuklu prirodu:
evo, iz drva makije mogu nastati
leci za nove lihvarske kredite
ili: ispao je vijak iz stolice u sobi,
mogu se pretvarati da ne vidim
rupu na kojoj sjedim
 
Jednoga dana, jezik će prevariti:
što je značilo sjesti, značit će leći
 
***
 
ODLAGALIŠTE
 
Njuške policijskih pasa u glasu ćelavog čovjeka
traže tu ženu već godinu dana
a našle su samo ukosnicu,
 
i drvored čempresa izgleda
kao češalj starice koja je uvijek psovala nebo
 
Sad je vrijeme za razmišljanje
o prirodi tostera, o drugom tostu
koji se ohladi prije no što se pojede prvi,
 
kako nikome nikad neću ispričati
najsretniji trenutak života, zimsku noć
u kojoj smo stajali, sami i zatvoreni,
stražnja vrata šoping-centra i ja:
kucanj kažiprsta tvrdio je
da je parkirani taksi ispunjen kamenom
 
Iza leđa, u neonu na golim tjemenima lutki,
vidjelo se da ljubavi nema,
a kiša je prešla u kamenčiće, kao da nebo
zafrkava kosti onog prsta
 
Zbog istog crnog smisla za humor
kad bi kruh u obrazima ozbiljno problijedio,
voljela sam toster,
ali nešto je u mehanizmu puklo,
i sad čovjek s olupinom,
sav u svrsi kao uš,
zalazi posljednjim sjajem kože
među čemprese
 
Strašno je
imati kosu
 
***
 
PLANINSKA STANICA, TJ. DNO
 
Poruka me oslovila krivim imenom,
Jasmina,
 
a paprika na omotu čipsa
izgleda kao pseća igračka
Slutim li igru ili prijetnju?
Nema škljocanja,
 
tj. analogni su aparati mrtvi,
a i nema se tu uslikati ništa uvjerljivo,
žuta je boja previše prijazna za planinu,
tj. samoća ima savršenu kulisu,
ali iza:
 
pas, godinama zavezan u dvorištu ujaka,
konzervativnog vijećnika,
kruži lancem po zemlji,
bijes skoro mrtav, tek sekundni zvec
metalnih buha na ušima – tako bi
zvučao vlak,
 
da misli nisu nijeme,
 
tj. tiho je jer mislim samo na smartphone
po kojem razmazujem prijetnju smrću,
i grm cvijeća za kojim čeznem
jer svojim bijelim, slijepim lećama
ne može izraziti koliko sam modra
 
Ime Jasmina krivo je kao i moje ime
Vadim latice iz očiju, voda potapa
slova, raspored vlakova
 
Od jutra hodam u krugu oko kućice,
tj. znam: nema dalje
 
____________________________________________________________________________
 
MARTINA VIDAIĆ (Zadar, 1986.) diplomirala je kroatistiku na Sveučilištu u Zadru. Dosad je objavila tri zbirke pjesama: Era gmazova (SKUD IGK, Zagreb, 2011.; nagrada Goran za mlade pjesnike), Tamni čovjek Birger (V.B.Z., Zagreb, 2016.; finale nagrade Janko Polić Kamov) i Mehanika peluda (HDP, Zagreb, 2018.; nagrada Ivan Goran Kovačić za najbolju pjesničku knjigu) te roman Anatomija Štakora (Ljevak, 2019). Pjesme su joj također objavljene u antologiji mlađeg pjesništva Hrvatska mlada lirika 2014. (HDP, 2014.), u hrvatsko-rumunjskoj antologiji mlađeg pjesništva Ritualul omului fericit – 18 poeti croati tineri (Tracus Arte, 2017.), kao e-knjiga L’insopportabile delicatezza della polvere (Kipple officina libraria, 2019.), u antologiji suvremene europske poezije u njemačkom prijevodu Grand Tour. Reisen durch die junge Lyrik Europas (Carl Hanser Verlag, München, 2019.) te u književnim časopisima (Quorum, Relations, Sarajevske sveske, Zadarska smotra, Poezija). Od 2015. godine sudjeluje u međunarodnom projektu Versopolis, koji okuplja pjesničke festivale u cilju promocije perspektivnih europskih pjesnika putem prijevoda i gostovanja.
 
fotografija autorice: Adrijana Vidić
 

SRETNICA KOJA JE PRIMILA KLJUČEVE STANA:

Umočila sam kist u kantu bijele boje,
pa cijeli dan zaboravljala, zaboravljala

Izlazeći, pod jednu sam ruku uzela kufer,
pod drugu kauč sa sinom Ključ se

sjajio u ruci, nisam više imala pitanja
Bio je to taj novi život, bolno bijel

Bijelim puderom na čelu uzalud
hladim misli, lice ne ide uz zavjese

Trebam plavije oči da podnesu more
koje skače s prozora na prozor,

spavaća soba traži crvenije usne
da bi se moglo govoriti o ljubavi,

i prvi mi je kat uvijek tako prenizak
– kad padam, želim padati dugo

Tek ponekad za lošijih noći svoja sam
na svome Gasim svjetlo po svjetlo

i dugo ispitujem prag prije no što uđem
u zadnji mrak Tu sjednem i slušam kišu

što ponavlja prastari pljesak porazu
Dobra kiša, ženski kiš, privlači pažnju

tako da čovjek ne može čuti misli
a sjećanja prijete vrlo vrlo nježno,

kao rizik grede nad glavom, kao kapi
koje će za stotinu godina progristi krov

i dirajući me, staromodna će se voda
osjećati prljavo

MARTINA VIDAIĆ (Zadar, 1986.), iz zbirke pjesama “MEHANIKA PELUDA”, Hrvatsko društvo pisaca, Zagreb, 2018.