KRATKA PRIČA LAMIJE MILIŠIĆ: OVAJ PUT URASTA U NOĆ

Peti je sat iza ponoći. Java je mamurna i pusta. Niz ulice se zrak kotrlja u snenoj onaniji ljetnih mirisa. Već dugo hodam i čini mi se da se ne mogu zaustaviti. Svijet se otkriva onima koji putuju pješke. Na putu sam dugog oproštaja i ne mogu stati. Taj čas nikada ne smije doći. Gledajući u zakrivljenu leću TV prijemnika, u stanu izgubljenom negdje u Tokiju, jedan filmski genije govori o suvišnosti slike svijeta pored toliko televizijskih ekrana. Javu ismijava njen preobražaj; samo neuništiva mimika može trenutačno prognati stvarnost u zaborav. Oni koji putuju pješke crtaju okvir svijeta. Oni koji sanjaju pješke crtaju okvir bez svijeta.

Ne sjećam se trenutka početka zaborava, kao što se ne sjećam prvih sekundi svojih snova. To nije nikakvo čudo, već samo moja potreba za trezvenim iščeznućem, za činjenicom nestanka. Zaboravila sam da se krećem, ne prepoznajem okolne fasade. Prije nekog vremena, starija poznanica mi je opisala scenu iz svog života na početku rata – bila je to prva granata koju je ikad čula i od straha je počela lutati, zaboravivši put do fakulteta. Uspjela se sabrati tek kada se žmireći prepustila inerciji tijela i pustila ga da, kao i bezbroj puta do tada, pređe poznatu putanju. Bilo je to svjesno izazvano mjesečarenje. Gotovo da bih se mogla prepustiti istoj ideji – potajno osuđujući svoju nemaštovitost kao simptom mediokritetstva – da se iz daljine nije čuo jak grč vjetra od kog sam porivno skrila tjeme. Iznad moje glave vinulo se jato. Rasute po svodu, ptice liče na sazviježđa. Svjetlost je obrasla u sivo perje. Sve mi se to čini kao dalek prizor, idilično komešanje, strune gradskog pejzaža na još netaknutom jutarnjem zraku. Od mene do tog pozorja uvijek je ista, uramljena daljina, a njene su mi ivice orijentiri. Promatram ih kako trnu u magli, čekam da puknu od hladnoće. I ja ju, na jarkom suncu, osjećam. Zamišljam kako se put crvasto savija prema tlu, poput ponornice. Samo sam jednom molila zemlju da se otvori; željela sam da mi tijelo do te mjere utrne da strese svu tvar i sve boje sa sebe, da ostanem tanko staklo, prazan praporac.

Obješeni zvonik udara prvu četvrt. Pod jakim odjekom stresam plećke, osjetivši tutanj boli ispod majice. Kao da mi je niz leđa razapeta žica, a ne zalutala vlas kose. Blizu ponoći sam počela zaboravljati. Lice svijeta postalo je smiješnim, hvatalo je dah, a ja sam ga već jednom gledala kako umire. Neke uspomene iz tog davnog perioda ostale su zanemarene, poput ugruška krvi u ušnoj školjci. Kapcima sam se sakrila od njihovog besmisla, a on mi je u ponoć opet došao pred oči. Koliko sam puta trijezno zaboravila apsurdnost nečeg i koliko je puta to bezumlje s namjerom, zarad puke vjere, smeteno? Zaboravom se čuda dopuštaju. Zbog tako izazvanog, tobožnjeg trika, ja sada ne znam kako, ne znam kako se zaustaviti. Pod svaku cijenu treba uteći, pod zemljom poput ponornice teći.

Jedan čovjek spava na autobuskoj stanici. Oko njegovih leđa se, poput oklopa, savila limena šipka. Kroz usne mu se provlači pisak daha, diže okovratnik košulje. Nadam se da nakon buđenja neće glavu naglo zabaciti unatrag i povrijediti potiljak. Nadam se da mu san nije bolan. Za lijevim uhom mu je udjenut uvenuo cvijet. Čini mi se da taj čovjek već odavno spava.

Banalnost koju sam si priznala prije nekoliko sati prvi put sam susrela nakon razvoda. Bila je to prva i jedina sekvenca mojih snova sa istim motivom, koji se u roju suludih mutacija, na kraju, raspao. Jutros sam se sjetila jednog od tih snova. Očuh me je pratio ulicama naselja u kom smo živjeli tokom mog djetinjstva. Bježala sam od njega i u jednom prolazu primijetila da mu je lice drugačije, ogriženo očajem bijesa. Potom sam čula glasove iz nepoznatog pravca. Govorili su mi da je našao masku sebe i otad izgubio um. Pogledala sam ga bolje: bila je to drvena, jarko obojena maska, sa oštrim linijama brade i jagodica, sa crnim, drvenim očima. U tom času me je spazio pa sam nastavila bježati, sve do buđenja.

Susret koji se desio oko ponoći ličio je na susret s očuhom, prije mnogo godina. Gledao je u nekom drugom pravcu, no ja sam se bježeći glavom bez obzira – izgubila.

Trg je zarastao u kitnjaste plastične krovove izložbenih šatora. Sunčeva razvaljena vilica klatila mi se oko stopa; ne osjećam umor, samo znoj, koji se duž razdjeljka počinje skupljati u nisku masnih kapi. Otvoren prostor platoa je bio loša ideja, stoga se vraćam ka autobuskoj stanici. Tako ću provesti još vremena sa sjenkama duž uskih ulica. Duboke udisaje ometa mi ona vlas kose. Kao mala sam se često strašila da mi uholaža vreba uho dok spim, a vlas kose bila je drugo po redu od mojih umišljaja samoranjavanja. Zavlačim ruku pod majicu uz jak tresak trupa. Tu ne nalazim dlaku, već golublje pero. Puštam da mu graške znoja otrese zrak, potom ga kačim za uho, naslanjam na obraz. Dobro je da sam pobjegla – nisam slutila da ću te susresti i dobro je da sam bijedno pobjegla, zadržala dah i mukom se odbranila od uvreda što su plesale na vrhu jezika. Ti uopće ne sličiš mom očuhu. To bi bio kliše. Ti meni sličiš i stoga je uistinu dobro da sam pobjegla. Sad smo svi mrtvi jedni za druge.

U sporednim ulicama zrak protiče gusto pa se u rana jutra pričinjava kao memljiva, gasna zavjesa. Šta bi se desilo da se atmosfera počne nekontrolisano, poletno zgušnjavati? Zaledio bi se svijet, konačno stasao u svoj statični okvir. Skorenih stopala naslanjam se na limenu prozorsku klupicu, duboko udišem i obećavam sebi san nakon neprospavane noći. Plačem, a moje suze lebde oko mene.

***

LAMIJA MILIŠIĆ je književna kritičarka i teoretičarka književnosti. Rođena je 1995. godine u Sarajevu, gdje je diplomirala filozofiju i komparativnu književnost 2016, a magistrirala 2018. na temu „Joyceov ‘Finnegans Wake’ i McCarthyjev ‘Remainder’: kodiranje i jezičko raslojavanje“. Dobitnica je nagrade za najbolju studenticu Filozofskog fakulteta UNSA u akademskoj 2016/17. godini, te Zlatna značka UNSA. Dugogodišnja je dopisnica časopisa za književnost i kulturu „Život“, a njene eseje, književnoteorijske tekstove, kritike i naučni rad objavili su časopisi i portali: „Umjetnost riječi“, „Novi Izraz“, „Strane“, „Dunjalučar“, „Oslobođenje“, itd. Posvećena je književnoteorijskim temama iz područja ontologije književnih likova, naratologije i semiologije, te istražuje načine prevođenja književnih formi u druge medije, kao što su film i videoigre. Od 2020. godine je sekretar P.E.N. Centra u BiH.

KRATKA PRIČA LAMIJE MILIŠIĆ

IZ OVIH STOPA

Bude me hladne, betonske krljušti. Stružu kožu. Ležim, skupljam smežurano tijelo, spokojnim kretnjama stišavam dah. Prstima milujem promrzlu mahovinu, činim je mekšom, topim je i želim udahnuti. No, njušim samo metalni smrad. Mahovina bestraga kopni, a tlo se umoči u masni želatin. Gutanjem se kroz njeg probijam do zraka. Sada mogu otvoriti oči. Duguljaste neonke zazivaju svjetlace. Sa stropa mi pogled klone ka ostatku tramvaja, praznom hodniku i sjedištima. Vozač naglo zijevnu i krenu skretati za remizu. Guram rasklimana vrata i izlazim na stanicu.
Ćutim polagano mekšanje glave, potiljak u kvasu. Utiskujem dlanove u užareni gelender. Zbog boli se lakše dozivam, brojeći udisaje cijedim mahovinu kroz zube. Muklo noćno pozorje gubi obrise. Između kapaka mi se usijeca slika mrtvog TV kanala. Boje stižu iz daleka. Čekam jarko zelenu, tražim pješački prijelaz. Desno niz ulicu svijetli trafika. Iza njenih leđa pruža se visoko stablo, grli limenu komoru sraslu u oronulu koru. Kupujem puna njedra slatkiša. Dok čekam kusur, pogled mi pada preko niskog krova, zgniječenog teškom krošnjom. Neuredan zavežljaj suhog granja zjapi iz njene guste nutrine, strši pred čelom. Šećerom jenjava bol u glavi.
Uz rijeku se žuta svjetla gužvaju u mrak. Ispod mosta vire široke, oštre sjenke. Zamišljam zvjerinja krila mitskog čudovišta, u noći dozvana u javu, kako grubo grle prolaznike na mostu. Niz njihov obod klizi riječni šum i rasipa se koritom. U stopama još osjetim prigušen drhtaj. Tutanj bojazni biva prisnijim kad čujem zvonce blizu ramena. Pored mene prolazi biciklo, u mamurnoj putanji odmiče i jenjava zveket. Tmina siše ovaj prizor, samo snažne boje košulje i ispucalih balona što se vuku za zadnjim točkom prate rupe na pločniku.
Niz most se kotrljaju bale magle. Par koraka daleka, prazna kesa čipsa se utvarno vine na vjetru. Na mostu se mrvi zrak, vrijeđa kapke. U ulici vlada zatišje. Iz mutne slike zgrada razabirem dijelove stanova. Jedna od prozorskih klupa savila se pod težinom desetak orhideja. Čini se kao da su srasle u staklo. Opet osjećam žarenje dlanova. Drobim džepove, skanjujem slabost u tih jecaj. Sve skončava povraćanjem. Nastojim biti što tiša, ne želim radoznale glave na silnim prozorima. S druge strane ulice čujem komešanje. Pod jednim prozorom neko skicira grafit. Stajem preko puta, pod izlog orhideja. Vidim ga kako crta široki, zlatni krug oko glave. Oreol se ubrzo gubi pod oživjelom masom boja.
Napuštam ga, vraćam se glavnoj cesti. Svjetla se uz put stapaju u blistavu strijelu, pastelnu žicu pod koju prislanjam tjeme. Rasanjuje me zvuk tramvaja, izgleda da onaj nije bio posljednji. Pokušavam se sjetiti šta se desilo prije remize. Kolebajući korake saplićem se i raskrvarenog koljena ipak prilazim šinama. Kroz prorez vrata proli se neonsko svjetlo. Sjedišta su prazna, barem u prvom dijelu, jer iza prvog zgloba svjetiljke ne rade. Na ivici osvijetljenog hodnika lebde dva balona, u obliku brojeva 9 i 2. Zakačeni su za palac, obješen o pupak širokog trbuha. Putnik ubrzo odvlači lice od tame, naprijed, ka mjestu gdje sam se ranije onesvijestila. Riječi su mu skrušene, zašivene u neki daleki spomen, divovsku sjenu koju nastoji prizvati:
– Gledao sam opet film o beznađu, ili je to bila hronika nepoznatog… – poznato ti je? Nego, gledao sam nedavno film: u kadru su bila dvojica braće, blijedih lica, pred blijedim zidom. Međutim… našao sam taj snimak, traka je oštećena. Između braće je najednom počeo bubriti roj sitnih, crnih balona. Upio im je lica i riječi, bio je stvarniji od njih. Greška. Štetočina. Shvaćaš?
Nakon ovoga se tišina počela prikradati, s njom i suzbijeno pucketanje u mojim ušima. Iz džepa sam kratkim pokretom uzela zdrobljene tablete i suho ih progutala. Putnik, koji nije izgledao ni kao da mu je 29 ni 92 godine, reče da ide sjesti. Potom se povukao u tamni dio, oko ugaslog lica su se caklila dva balona. Tramvaj se potom pokrenuo, a jedna prazna limenka otkotrljala se od zgloba ka tami.
Čujem mu uzdahe. Na tvrdom sjedištu počinjem osjećati sloj drvene kore. Prozor iza mojih leđa se smekšava i postaje lišaj. Prstima češljam gustiš, sve dok niz njega ne potekne bujica crnih buba. Tražim mahovinu… Iz tame se čuje pucanj. Otvaram oči, putnik je sad ispred mene, primiče dvojku ustima.
– Devetka mi je pukla. – reče piskutavim glasom. Gura mi balon u lice. Tek tad primjećujem da se tramvaj nije zaustavio na mojoj stanici. Na silu otvaram rasklimana vrata. Spokojno zatišje stanice. Otresam šake, niz jagodice mrvim potok crnih buba na beton. Sigurna od slutnji, usne opuštam u gromak, ali tuđinski smijeh. Niz pustu ulicu se pruži kričavi dašak helijuma.

__________________________________________________________________

LAMIJA MILIŠIĆ je književna, pozorišna i filmska kritičarka. Rođena je 1995. godine u Sarajevu, gdje je diplomirala filozofiju i komparativnu književnost 2016, te magistrirala 2018. na temu Joyceov „Finnegans Wake“ i McCarthyjev „Remainder“: kodiranje i jezičko raslojavanje. Dobitnica je nagrade za najbolju studenticu Filozofskog fakulteta UNSA u akademskoj 2016/17. godini, te Zlatna značka UNSA. Također je dobitnica specijalne nagrade na festivalu književnosti Bookstan 2017. Učestvovala je u Školi filmskog teksta u okviru 13. Pravo Ljudski Film Festivala. Objavljivala je tekstove iz područja književne i filmske kritike na portal Kritika.ba, te od 2016. objavljuje recenzije književnih djela u časopisu za književnost i kulturu „Život“. Kratke priče i eseje objavljuje na portalima Dunjalučar, Strane i HOĆU .ba, a pozorišne kritike u tuzlanskom časopisu “Pozorište”. Objavila je i istraživački rad Nije most budućnosti: Znanstvena fantastika Teda Chianga u časopisu „Novi izraz“ 71-72. Bavi se i književnom teorijom, ponajviše naratologijom i semiologijom, te istražuje načine prevođenja književnih formi u druge medije, kao što su film i video-igre. Sekretar je P.E.N. Centra u BiH.