DAN POEZIJE
Toplo je,
dan obećava. – kažem.
Obučeni u mekane jutarnje ogrtače
prepuštamo se običajima jutra
u našoj toploj kući.
Otvaram vrata.
Ispred praga,
sklupčan i promrzao,
leži pas.
Cijele je noći, priljubljen uz naše zidove
zamišljao kako je toplo s ove strane
i nadao se da je potrebno samo malo strpljenja
dok neka ruka ne otvori vrata
ruka puna hrane, nježnosti.
To nije moj pas.
U podzemnoj garaži tržnog centra
sklupčan poput psa, čuči čovjek.
Priča o tom mladiću
počinje na drugoj strani svijeta
Jedna uplakana mati
zagrlila je svoje crnokoso dijete
i poslala ga u vrli novi svijet
u kome je sada
na prvom mjestu do pozornice
preko koje ljudi guraju
puna kolica iz velikog marketa
u koja za isti novac svakoga dana
može stati sve manje hrane, ulja, samilosti.
Okreću glavu i pravdaju se sami sebi:
To nije moj sin
Danas je Dan poezije
Dan proljeća
šarenih čarapa, lutki, zagrljaja…
koječega još
Sve što mogu ponuditi
u slavu ovog svijeta i njegovih Dana
danas jeste duboki stid
možda isti onaj koji osjeća Bog
svaki put kada Njegovo ime
ispišemo uz naša licemjerstva.
Svijet koji nije moj
danas slavi Dan
u kome sin koji nije moj
gladan i naslonjen na betonski zid
baš kao pas koji nije moj
čekaju da se Dan završi
***
STREPIM
Sinoć je sunčeva ptica
položila zlatno jaje
u gole, kvrgave grane starog oraha.
Iz njega se izleglo jutro
povijeno u maglu
zadojeno kišom.
Sanjala sam kako su nam porušili kuću
ostao je samo jedan bijeli zid
na njemu prozor.
Bol je bila stvarna, okrutna
Krhotine sna preživjele su buđenje.
zarivale su se u nebo mojih misli
kao meteori
suze svetog Lovre
iz zemlje
s one strane sna
Sunčeva se ptica odmetnula
od svoje nebeske krletke
poput kukavice
pa podmeće djecu
zbunjenom drveću.
Jesu li blizu ili daleko
ti ljudi što ruše tuđe kuće
što ću s tim jednim zidom
s tim bolom
s tim snom?
***
GRUNT
Lijepa je naša kuća
Iza nje je moćni hrast
ispred, maleni grob.
u hrast urasle djedove ruke
u grobu zaspalo srce moje.
Dijelile smo očevinu
sestre i ja.
Svakoj po želji dopalo
livade, šume, puta
sve nekako, kao u snu
do ovog proljeća
i jeste i nije bilo moje.
Ne piše u gradskim knjigama,
kada se crtaju granice
I udaraju žigovi
da je zemlja tvoja tek
kada je smrt ovjeri.
Raznosi vjetar staro lišće
djedovog hrasta
zapliće ih u tanane grane sestrine vrbe
napupala majčina hortenzija,
ogrnuta plavim nebom
punim milosti
moja kuća na brežuljku.
sjenka joj se, povazdan,
prepliće s hrastovom
Djed bi bio sretan
da ustane i da je vidi
i tužan jer su livade pod kupinama
umro bi ponovo od ove tišine u selu.
Kao ptice iz bajke u pepelu vremena
razabirem što je djedovo, majčino, sestrino,
i čekam da izniknu sunovrati i tulipani
na malenoj humki
pred mojom kućom
iz mog srca
***
DJECA
Vozimo se kroz klanac
Na vrhu stijene nikao je bor
Pomislih
Ili je bor rodio stijenu
Ili je stijena rodila bor
djeca
Gle kakvo je čedo
rodila stijena!
Živo je,
njiše se na vjetru i raste.
grčevito se drži
za njena raspuknuta njedra.
Nije mu se nadala.
Čime nahraniti
gladno drvo?
Kako biti mati
djetetu
iz drugog svijeta?
Što je to porodila jela?
Kameno čedo
bez grana,bez stasa
mučaljivo, teško,
neshvatljivo.
Ma koliko dugo mu
mati šaptala
u smiraj dana
da je nebo pitko
a zvijezde blistave
da bi se mogao
barem malo pridići
i zaviriti u to što je gore
njega je njegova ćud
vukla dolje
i tako razapet
između gore i dolje
bor se propeo u nebo
sa stijenom u krilu
okupan čežnjom
da će to što miluje,
grli i čuva
jednoga dana
prolistati.
_________________________________________
JAGODA ILIČIĆ rođena je 23.9.1972. u Brezama kod Tuzle, Bosna i Hercegovina
Diplomirala na Filozofskom fakultetu u Tuzli.
Zvanje- profesor razredne nastave
Članica Društva pisaca BiH i P.E.N. –a u BiH.
Književnica.
Priče i pjesme prevedene na njemački, engleski, arapski i francuski jezik.
Objavila:
– zbirku priča i pjesama „Snovi sedefaste školjke“ 1999. god u izdanju Bosanske riječi iz Tuzle. Knjiga prevedena na njemački jezik
– zbirku priča i igrokaza za djecu „Nisam kriv što sam krokodil“ 2006.god. (nominirana za nagradu DPTK 2006.god.)
– roman „Gutači vremena“ (knjiga nominirana za nagradu DPTK 2008. god.)
– novelu „Nomadi“ 2009.god
– zbirku priča i pjesama za djecu „Brkovi od kečapa“ 2011. godine, (knjiga nominirana za regionalnu nagradu Mali princ koja se dodjeljuje najboljoj knjizi za djecu obavljenoj na području BiH, Srbije, Srne Gore i Hrvatske u protekloj godini.)
– roman za mlade Uspavanka za Knjigosaura (nagrada Mali Princ za najbolje djelo u regiji objavljeno 2012. godine)
– zbirku pjesama Vanilla, med i suncokreti 2013. godine
– slikovnicu Priča o zmaju jedincu (The Only Son of the Dragon) , na engleskom jeziku, dostupna na Amazon.com
– zbirku priča za djecu “Školske bajke” 2014.
– zbirku pjesama za odrasle “Pjesma ribareve žene “ 2015. godine.
– slikovnicu “Mama, to sam ja” (dvojezično hrvatski/arapski), 2015. godine
– roman Kako preživjeti smak svijeta, 2017. godine
– roman Čovjek koji je imao loš dan, 2017. godine
– roman za djecu Put u središte priče, 2017. godine
– zbirku priča za djecu Pričala vam teta Knjigolina 2019.godine
– zbirku priča za djecu Kućica na Mjesecu, 2022. godine
– autorica čitanke Liliput za prvi razred devetogodišnje osnovne škole
– koautorica čitanki za osnovnu školu: Potraga za blagom, Čarobna šuma, Čarolije malog svijeta
– urednica lista za djecu Cvitak
– autorica i voditeljica ciklusa tv emisija za djecu “Put kroz Liliput” snimljenih 2013. godine .
– autorica i voditeljica radio emisija za djecu “Mašta može svašta” i Priča za laku noć
– autorica projekta i voditeljica radionica u dječjem književnom klubu “Knjigolina i prijatelji”
– radovi objavljeni u književnim časopisima: Život, Riječ, Ostrvo, Motrišta, Diogen, Kado, Cvitak
Nagrade i nominacije
– nominacija za najbolju knjigu objavljenu 2006. godine (zbirka priča i igrokaza za djecu Nisam kriv što sam krokodil)
– nominacija za najbolju knjigu objavljenu 2008. godine (roman Gutači vremena)
– nominacija za Malog Princa 2011. godine (zbrka priča i igrokaza za djecu Brkovi od kečapa)
– nagrada Mali Princ za najbolju knjigu za djecu i mlade na području Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske i Crne Gore 2013. godine (roman Uspavanka za Knjigosaura)
– nagrada za najbolju neobjavljenu priču za djecu u BiH, Bosanska Krupa, susreti pisaca za djecu “Stazama djetinjstva” 2013. godine (priča Čuvar osmijeha)
– nominacija za nagradu u oblasti dječje književnosti Astrid Lindgren 2015.
– Nagrade Fondacije za izdavaštvo BiH :
– zbirka pjesama “Pjesma ribareve žene” 2014. godine ( Dobra knjiga, Sarajevo)
– roman Kako preživjeti smak svijeta, 2016. godine (Planjax, Tešanj)
– roman Čovjek koji je imao loš dan 2017. godine ( Dobra knjiga, Sarajevo)
-roman Ptica 2020. Godine (Planjax, Tešanj)
– Nagrada Fondacije kralja Fahda u Sarajevu za priču za djecu, Mama, to sam ja
– Nagrada Društva pisaca za najbolju knjigu za djecu i mlade objavljenu u 2014. godini , za knjigu Školske bajke i Put u središte priče 2017.
– Nagrada za najbolju priču (treća nagrada), susreti Zija Dizdarević 2016. godine
– Nagrada Šukrija Pandžo za najbolji neobjavljeni rukopis za djecu i mlade, rukopis Zločesta ptica i neljubičanstvena djevojčica, Školegijum 2017. godine
– Nagrada za priču inspirisanu ženama koje su živjele i vladale u europskom srednjovjekovlju Marko Martinović Car u Vitezu ( treća nagrada) , priča Ni bogu mila ni njemu draga
– Nagrada za najbolju neobjavljenu priču za djecu Stablo nasred svjeta, Mostar
– Nagrada za zbirku neobjavljenih priča za djecu Krešimir Šego
– Prva nagrada za neobjavljenu priču za djecu na desetom Festivalu dječije umjetnosti, Sarajevo 2024. godine