
FORMA
Kad nema emocije
Uvijek ti ostaje
Diskurs
Ne letim
Ambisom
Tvoje duše
Ne zanima me
Njezina tupa jeka
Daj mi morfeme i klauze
Skupine i fonove
Intoniraj i naglasi
Pravilno, molim te
Ubaci vokabular koji konobar ne razumije
Utješi me
Formom
Zajedno ćemo prezirati
Zar nije to
Kad ti pogledaš
Ljubav
***
PRIJATELJ
Tko je to
Prijatelj
Najbolji čovjekov frend
Dosta je sve to neugodno
Ne zuri odozgo
Ni odozdo
Gleda te
Ravno oči u oči
Simetričan odnos nemoći
Kao odraz u ogledalu
Nakon nadrogirane noći
Istinit i odbojan
Bolan, neizdrživ
Ko se još može družit s tim likovima
P r i j a t e l j i m a
Ne
Incipit vita nova
Biram prilagođenost i normalnost
Kaj ima novo e.e.e.e.e.
Moramo na kavu
Daj nekaj zgodno ispričaj
Kak je ovaj grad mrtav e
Užassss
Tu se niš ne događa
E jeste čuli ovaj vic
Bitno je imati stav
Ukoči lice
Prebaci naglasak
U principu ti volim dobru knjigu
Čak i dobar film, otkvačen sam
Spontan, ali baš ono samo jako
Hladnu janjetinu ne jedem
Sjedni kraj mene
Zombiji nabacani na sladoledni kup
Možda postanemo
Polupersone
***
NA CESTI
Malo je toga
Što mi u ljude
Vjeru vraća
Poput
Blicanja dugim svjetlima
Iz drugog smjera
Stalo im je
A ne poznaju me
***
PORUKA
Quelquefois
je n’ai rien à dire
alors je le dis
en français
par magie
le médium
devient
le message
***
PUSA, SMRT
Gledati smrti u oči
Nije kao što pričaju
Nije romantično
Duboko, uzvišeno
Čak ni tragično
Nema soundtracka
Lagali su
Ništavno je
I ipak bih uzeo
Kišnu potvrdu
Ako biste bili
Toliko
Ljubezni
***
NOĆ KLASIKE
Tek noću
Postane jasna
Koračnica semafora
Metronom
Stabilnog
Ludila
***
TIMES OLD ROMAN
ne viči
pogotovo ne
na Times Old Roman
font 72
dižeš ljude
iz
nekropole.

***
ŽIV SAM I JA
Deranje po dvorištu
Hodniku
I stanu
U 5 ujutro
Jer što drugo preostaje
Jednom gala kitu
Nakon što je
Mokrenje po teritoriju
Navodno
Passé
***
VEČER
autor lupa
prevoditelj se dovija
robuje
o gle
već je večer
života
***
NJEMAČKI
Nekad ubrzam youtube videe
Kako bih usporio
Život
Ili Smrt, nikad ne znam
Kako se točno kaže
A onda mi ostane tako
I na njemačkom
Pa kad ga krenem vratiti na 1x
Vidim da je 1x već odavna tamo
Jedino sam ja
Na 16
Okretaja
***
GENERIČKI ČLAN
Ne treba žalovati
Kada kažu
“Sori, nisi moj tip,
Ništa osobno”
I stvarno
Kad ti velim pogledaš
Ni “Volim te” ne znači
Ništa osobno
Tek
Moj si
Tip
***
ONI
Korisno je proučavati
Povijest totalitarnih režima
Ne da se ne bi ponovili :pogled u daljinu u prevelikom džemperu:
Nego kao svježu analizu
Slobodnog svijeta
:držim mug s obje ruke:
***
DRUGA VREMENA
quelqu’un
devrait dire
à ce pauvre homme
qu’il n’y a plus
de shopping
sur Pont Rouge
je ne pouvais pas
j’ai seulment
pris les photos
e me ne andai
senza voltarmi

***
NOVA ŠANSA
Zanima me
što bude nakon
Samo jednom se ljubi
Odjavna špica
Crazy credits
Labirint želje i pulsa
Faktorijeli u slobodnom letu
Ali pazi
Ne gasi
Monitor
___________________________________________________________
ANĐEL STARČEVIĆ (1979.) Rođen u Zagrebu, anglist, talijanist i lingvist, docent na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Suautor knjige Jeziku je svejedno (Sandorf, 2019, pdf u otvorenom pristupu). Fejzbučki pjesnik, ovo mu je prvi iskorak na Public.
– izbor i objavu priredila Marina Kuzmić Laszlo –