POEZIJA GORANA RADOJIČIĆA

FRIZERKA

Ja sam poprilično sretan.
Imam frizerku svog života.
Želim joj dobro zdravlje,
dugu karijeru.
I lake makaze.
Meni bi bio stravičan napor
da se upoznajem sa novom frizerkom.
Moralo bi joj se objasniti
šta ja to od kose želim.
Zamoliti je za upristojenje brade.
Prokomentarisati pređašnja iskustva
iz frizeraja.
Možda i iz života.
Valjalo bi i ostaviti utisak
otmenosti i pristojnosti.
Našaliti se.
Sve bi to proizvelo znojenje.
Dlake bi visile zalijepljene na čelu.
Postajalo bi sve više vruće
i neizdrživo.
Poželio bih
bezbolno klanje brijačem.
I brzu i sigurnu smrt.

***

PODVLAČENJE

Često se može čuti:
Završio je priču.
Podvukao crtu.
Prekrižio.
Ovim se objašnjavaju razrješenja
realnih životnih situacija.
Ali mene to ne zanima.
Zanimaju me oni kao ja.
Koji ostavljaju tragove na knjigama.
Podvlače.
Strepe.
Ćute.
Kupujem stare knjige.
U njima je nešto utisnuto.
Uzeto najbolje od svakog čitaoca.
Neko je prije mene podvukao:
,,Zemlja je okrugla kao pomorandža.”

***

VUNENA ČARAPA

Jedna bijela vunena čarapa
spava mi na nogama.
Ritmičkim disanjem umiruje
nervozne noge.
Utopljava krznom
hladnim znojem oblivene tabane.
Liječi nokte
napukle od nezdravog hoda.
Ispravlja zglobove iščašene stvarnošću.
Čukljeve vraća u normalu.
Masira drvena stopala.
Ponekad demon lično
pokvari idilu.
Uvuče se u lijepe snove.
Usnula životinja
na mojim nogama počinje da se trza.
Nekad i zalaje na nevidljivog neprijatelja.

***

UDALJAVANJE

Nestao sam iz moga grada.
Odlepršao
Ne predaleko.
Ali, ipak, dovoljno.
Pričam uglavnom na nekom tuđem jeziku,
sa nepoznatim ljudima.
Koračam drugačijim pločnicima.
Moje misli plove nepreglednim morem.
I sve mi to prija.
Ali u trgovini, i pored velikog izbora,
proizvodi dolaze i iz drugih
i ljepših gradova,
biram stvari isključivo iz rodnog mjesta.
Nostalgija
I(li) prokletstvo.
Kao i nemoć
udaljavanja od sebe.
Strašna sjenka moga brda
me nikada ne napušta.

***

LOGORAŠKA ESTETIKA

Komšija je odvojio svoje dvorište
od našeg žicom
kao onom iz Aušvica.
Pruga kroz Bikernau je zapuštena
kao ona pored moje kuće.
Put pored nje je neravan i lokvast,
isti onaj kroz koji nam teče lokalna zajednica.
Zidovi logorskih blokova su boje
zidova moje srednje škole.
Mogu osjetiti jezu prvog školskog dana.
Pećnica koja ih je grijala je ona
iz babine spavaće sobe.
Neke naočare se nijesu više zamaglile.
Cipelice su ostale da same skakuću.

__________________________________

GORAN RADOJIČIĆ rođen je 1985. godine u Nikšiću. Stihovi su mu zastupljeni u domaćim i regionalnim časopisima, zbirkama i zbornicima (Fokalizator, Glasnik, Podgorica; Tanane revolucije, Kontrast izdavaštvo, Beograd; Književne vertikale, Beograd; Savremene kratke književne forme, Skoplje; Sovremeno tvoreštvo za deca i mladi, Skoplje…).
Debitovao u prozi sa romanom ,,Zapisi iz sentimentalnog dnevnika”, objavljenim na Bookmate platformi 2022. godine. Dobitnik treće nagrade na konkursu Nikšićkih književnih susreta za zbirku pjesama ,,Nostalgija”.
Usamljeni pisac, ne pripada književnim plemenima. Bivši sociolog.

fotografija autora: Svetlana Mandić

KRATKA PRIČA ALEKSANDRE ĐORĐEVIĆ: MEJL BEZ BROJA

Dragi nepoznati mladiću,

Naši roditelji nam kumuju. Čula sam da ste očajni i u tom očajanju ne prepoznajete ni njih, a kamoli grad u kom su rođeni. Moja majka se sažalila pa mi je prosledila Vašu adresu, a ja kao emancipovana i saosećajna (iako ne ide jedno sa drugim) mlada žena nudim Vam svoju ruku (kô božepomozi kakvom slepcu), koja će Vas provesti kroz grad i pokazati Vam mesta od interesa. Eto, toliko od mene kad već Vaša mnogobrojna rodbina ne odaje znake života. Nadam se da (ni)sam zakasnila.

Ne sasvim srdačan pozdrav jer ne ide tako,

Tanja

Ćao, Tanja,

Procitao sam mejl i svideo mi se. Volim sto si luda i sto nisi besna, valjda moze tako da se kaze. Ja slabo izlazim u grad, moja jedina relacija je biblioteka – kuca. Ovde nema zurke, samo rad i poso. Kad sam bija u Srbija, svidelo mi se mnogo. Moji roditelji nisu mene slali jer ovde ima 100 ugostiteljskih raznih ponuda od diskoteka, pizerija, kafana i sve to u blizini Reine. Evo i nekoliko slika od mog grada od juče kad se vratio iz Beograd. Ako malo kasnim sa mojim odgovorima nemoj da mi zameras ti mozes pisate volim da citam ovako zabavno. Pisi to mene stvarno opusta ja nemam mnogi kontakt sa nasim ljudima. Pisi nemoj da se ustrucavas bas sada kada te znam.

Puno pozdrava,

Zvonimir

Evo,

Naterao si i ti mene da se oglasim. Ako ti je problem, piši pola na srpskom, pola na nemačkom – razumeću. Ipak nisam toliko samouverena da ti pišem mejlove na tvom maternjem jeziku. A što se žurke tiče, moja je na radnom mestu. Prevodim i vodim Cash Flow za jednu francusku fabriku koja se bavi proizvodnjom armaturnih greda, ako ti to išta znači. Možemo da se dogovorimo da izađemo, ti tamo, ja ovde, pa da vidimo ko će se bolje provesti, kad si zeznuo i roditelje i mene, pa odleteo pre nego što je mejl sleteo. Tschus. Nadam se da nisam nešto omašila i nemam nemačku tastaturu, jebiga, ide šef.

Draga Tanja,

Izvini moje nejavljanje, ja bas malo vremena imam u ovaj svet. Završio sam business studije, ne znam kako se to kaze i sad hocu doktor titlu da dobijem. Sivo mi mnogo, isao sam kod dede na Dunav da pecamo. Otkad je umro, slabo sam bija u Srbija, samo neki osamnaesti rodžendan, pratim u vojska i tako. Sad vise nema vojska. Valjda cu ovo da zavrsim pa da pijemo kuvano vino nekad zajedno.

Vidim te,

Z.

Eh, Zvonimire,

Ovo mi liči na neko online zaljubljivanje, a upravo sam to htela da izbegnem. Ja sam analogna žena sa analognim srcem i analognim telom, tako da… Hoću reći da je lepo što si se javio. Već sam pomislila da te roditelji pritiskaju da se dopisuješ. Ko zna šta misliš o meni… Spremam se za period slava; da si tu , jeo bi kolača, ali ne brini, ja ću se najesti i napiti za tebe. Valjda si okusio nešto na tim rođendanima i ispraćajima. Idem sad u svoju sobu. Možeš da doletiš kadgod i da me izbaviš, ako želiš. Šaljem ti jednu pahulju. Zamrzni je, teško bi podnela put.

Poštovani Zvonimire,

Ne znam šta da kažem, nije mi ovo trebalo, a ti si navodno neki preduzimljiv dečko. Tako su navodno govorili Zaratustra i tvoj otac. Ja nemam više šta da kažem.

Zbogom,

Tatjana

Draga Tanja, Tatjana,

Ja zivim sam u kuca u kojoj nema internet. Moram da izadjem kad hocu nesta da napisem. Stvarno mi je zao da si pomislila da ja tebi necu da pisem. Mnogo sam morao da citam i hvala Bogu dobija sam diploma. Ajde Tanja da slavimo.

Jedno srce od Zvonimir

Dragi Zvonimire,

Znaš šta? Ima sad sve da prospem, ti si ionako 2000 kilometara daleko, a mene inspirišu daljine. Kažu mi da sam luda i da mnogo maštam, šalju me u kojekakve kvizove i rijalitije, ali nije to za mene. Ko piše sve ovo? Da li si i ti malodušan, čvrsto vezan za zemlju? Da li su ti grudi tesne? Najgore je ne priznati sebi da nešto želiš. Opet sam dala sebe u vezi koja je od samog starta bila osuđena na propast. Ne znam zašto to radim. Rekao mi je da ne želi decu, da ne ulaže u nekretnine i da se sere na sva ta okupljanja u januaru, a ja sam ostala… Ne znam zašto ti sve ovo pišem. Pada sneg.

U čijem danu postojiš, Zvonimire?

P. S. Nadala sam se da nisi lep. Da li si to uopšte ti na slikama?

Draga Tanja,

Ja sam grub covek. Ja bih tebi lepe stvari reko, ali ne znam na srpski. Mogu samo jedna izreka jer ti imaš tačkice na lice. „Eine Frau ohne Sommersprossen ist wie ein Himmel ohne Sterne.“ To znači da je devojka bez tackice kao nebo bez zvezde, valjda se to razume. Ja sam tebe u srce primijo i voleo bi da te vidim. Moj stan je prazan. Ti ako hoces da dodjes, mozes uvek.

Sanjao sam te,

Zvonimir

Au, Zvonimire,

Mnogo je bila lepa ova praznična atmosfera. I mi smo se uklopili.

Počela sam da ronim, i to sve sa opremom (boca, tegići). Bilo je zanimljivo, ali kad su skinuli sve to sa mene, shvatila sam koliko ja, u stvari, volim onaj osećaj slobode u vodi. Sinoć sam svratila kod kume na faks, ona sad tamo radi, pa posle muzičko-poetsko veče, kesten, vino. Jutros sam otišla u Dom za nezbrinutu decu i naučila jednog malog Petra da igra karte. Ajde, pojavi se malo. Ako to uskoro ne učiniš, moraću da te ubijem.

Kako si? Odgovori, piši, ne pitam tek onako.

Tanjice moja,

Mnogo lepe slike. I ja bi na klizanje s tobom. Sta volis ti u kuca? Hocu da ti bude lepo kad dodjes. Vidim da volis filozofija i da ti glava brzo misli. Moji drugovi su otisli u Amerika, ja sam ovde sam sa roditelji. Nema snega, ali hladno mi. Pitala si kako sam.

Dragi Zvonimire,

Da si ovde, odvela bih te na neka meni draga mesta. Da znaš samo kako si privilegovan. Mogli bismo u šetnju na Kališ, u biblioteku, na Kolarac… Otvori receptore za prijem mojih poruka, onih drugih. Šaljem ti nove slike, ove su približnije istini, bez šminke i šljokica. Volela bih da otpočnemo druženje uživo. Ne želim da išta od ovoga bude izgubljeno, već da iskoristimo da se sredimo. Volela bih da budeš ponosan na mene, da samo nastavimo kad se vidimo.

Tanjice moja,

Pritisak raste. Ja uvek imam vreme da te volim. Sve prolazi i poso i prijatelji i zivot, ali kad ja sam nasa tebe i pustam te u svoja kuca.

Dragi Z.,

Ne raste ti valjda pritisak od mene? Ošišala sam se. Nisi mi još rekao kada ti je rođendan, a nisi mi ni adresu poslao. Izgleda da ću pre ja za tu hladnu Nemačku. Prošlo je 15 dana i ne olakšavaš mi ni malo. Kada ćemo se čuti, da pređemo bar na glas? Čovek se po delima poznaje. Ništa ne moraš, primiću koliko si spreman da daš. Imam broj tvojih roditelja, ali ružno bi bilo da njih zovem. A možda ne želiš da se čujemo?

Eto, život prolazi, a mi nismo u njemu. Moraću nekad opet ta počnem da živim, ali stvarno.

Duso moja,

Ja ti spremam kuca. Adresa je Steinstraße bez broj trenutno. Ovde se nesta gradi, pa menjaju. Uradio sam kako se kaze spanski zid mislim tako. Ima jos poso. Koja boja volis da budu zidovi tako? Imam neke DVD za tebe, mislim da ti volis ljubavna drama i tako. Stare sam uzo Sjaj u trava i Orkanske visove da nam bude kao staro vece. Imam jedno cebe sto greje za tebe i mirisno ulje kaze druk da to zene vole.

Dragi Zvonimire,

U utorak idem u ambasadu. Imam gomilu formulara, ali mi uvek fali jedan. Ne znam što ti to govorim, srpsku birokratiju razume samo onaj koji ju je doživeo. Ne znam šta će biti. Ako ne postoji ništa veliko što te sprečava da dođeš, dođi. Ja 3 dana razmišljam, pretražujem, okrećem brojeve i iskreno ne znam šta još da uradim. Trudim se, a ništa nije dovoljno. Jebiga, radimo oboje, slobodni smo, mene drkaju za ovu vizu… Ako znaš šta još mogu da uradim, kaži. Glava mi puca, nemoj i srce da mi središ.

Kuss

P. S. Zvali me u Novi Sad za neki posao i ne znam šta da radim. Posao je super. Bezobrazniče, sinoć sam plesala sama.

Andjele,

Sta radis? Tvoi glas je meni muzika i sad ne mogu da prestanem da mislim. Uvek bi te zvao. Nisam puno reko samo tebe da slusam ali sad znam.  Ja sam danas tebe zvala, nema da se javis. Mi cemo svaki dan da tanzamo. Dolazim sledeca nedelja ako treba. Nemoj sama i nemoj sa drugi.

Tanjice,

Kuca je moja spremna za tebe. Ja cu dodjem i tebe povedem. Javi se kad zovem.

Srce

Tanjuska,

Daj mi samo adresa da dodjem.

Ljubav

Tanjice,

Diploma sam uzo i dolazim da te trazim po ceo Beograd. Otac mi kaze gde da te nadjem.

Volim te!

Tanjo,

Ja sam bija u Beograd i sva mesta obiso i vidim jedna karta i tvoja slika na tvoju zgradu stoji. I onda sam poceo da se okrecem i sve u meni isto tako. A ja znam ta slika. Isao sam gore dole i zaustavljo ljude, pa se vratijo. Mislim dobra neka sala. I sve mi pod ispod noge nestaje. Ozalosceni pise tvoji roditeli i sestra. A ja? Popeo sam se gore i video tvoja sestra mnogo kao ti i hteo da je zagrlim kao malo tebe da grlim. Zalupi mi vrata pred lice. A ja cvilim ispred vrata i pitam sta je bilo. I tako seo tu ko bez kuce i grebem kad mi jedna komsika kaze idi bolje tesko je svima, nesreca, pogazili je. Mene mnogo zao Tanja sto te nisam vido a u meni si i ova kuca. Sve je ovde tvoje ja sam kao led i ostacu Tanja. Nije dobro nije smesno. Izradio sam tvoje slike i sve mi stoje u kuhinja i spavaca soba a tebe vise nema. Druk mi kaze ona hoce pare a ja sam sve u kuca dao i nije me zao, mene pare ne trebaju. Ti mi trebas.

Verdammt, Tanja… kome sad da pisem?

______________________________________________________

ALEKSANDRA ĐORĐEVIĆ nestaje u pričama, kojim je opčinjena. Iznutra je pesnik, spolja prozni pisac, a međ svetom kreće se inkognito, najčešće u kostimu majke i profesorke stranih jezika. Za svojih četrdeset godina uspela je da živi u tri zemlje i dva kontinenta, a da ne izgubi svoj jezik. Voli rečnike, gramatike, da prevodi, slika, pleše, peva i pliva. Autor je romana: Devet godišnjih doba (2018), Trans: Mi u česticama vremena (2020), Život posle smrti (2021) i zbirke poezije Dom (2023). Aleksandra nastaje u pričama, kojima je opčinjena. A za vreme tog procesa ponešto i skuva svojoj deci i gladnom mužu.

TRI PJESME MARIJE STOJANOVIĆ

DOLAZAK

Sanjam da ležim na plaži u Paliću
I Palić da je u Norveškoj
I u Norveškoj da je toplo i peščano
Kao u pravom Paliću u julu

I ti da nam dolaziš u snu
I svi da ti govorimo zdravo zdravo
I moja drugarica i moj drug
Da ti prilaze i kažu ti evo njega
A ja da sam te sanjala sigurno dva
Puta iako sam oko hiljadu
I ti da s razumevanjem klimaš glavom
I s razumevanjem da žovijalno othukneš da
Ih, dva je ništa koliko sam
Ja samo tebe puta sanjao.

Grlimo se dijagonalno, prilika je svečana,
Prikladne replike izgovaraju se
Glasno i tačnim redosledom
Klima se glavom s velikim uvažavanjem
I malim opsegom pokreta

Haljine nam dostojanstveno rastu do tla
Polarne pločaste teško pokretljive
Stenovitije od impregniranog
Prugastog platna na ležaljkama.

***

THE SOAP MACBETH BLUES

U našem malom rajterz rumu za
Siromašne da smo te takvog pravile,
Mi, gospođe za kotlom,
Bradate u vulkanskom protivsvetlu,
Govorile bismo jedne drugima
’Odsapunjaj, bedna početnice,
Niko takav ne postoji na
Zemaljskoj, to će da nam
Odbiju od plate i da pitamo ih

Da li treba još.’ A ipak,
Kad dođe vreme da se
Porazgovara sa tobom,
Srca, pluća i želuci buktaće nam kao kobalt,
Glasne žice biće pepeo i tamna
Materija na dnu okeana il’ po
Drugim svemirima, biće
’Osećam se kao da me
Šalju da raščišćavam Černobilj.’

Od zaslepljujućeg
Aluminijuma, od preosvetljenog
Tečnog srebra, ti svejedno
Nećeš obraćati pažnju.

Neuznemiren ćeš mirisati
Na vazduh i staklo.

***

NISAM NI

Nisam ni čula šta ali znam
Da si nešto izgovorio
I kao verna spavačica
Čestita saksijska biljka
Spremno okrećem glavu
Ka prozoru koji ni ne znam gde je
Ka nebu izbrisanom, papirno plavom

Nisam ni držala olovku ali sam je
Tako nedvosmisleno spustila
Da se sveska u kojoj ni nisam
Pisala sama odlučno
Sklopila uz rub stola za kojim
Uopšte ni nisam sedela
A koji sad fatalno zna
Da izvesno više ni neću

Nisam ni bila bosa ali sada
Zatežem dugmad, pertle, kopče:
Izrastao mi je kartonski kofer
Suknja od tvida vunene čarape
Kosa kolmovana iznenadno smeđa

Na drvenoj klupi pored pruge
Stisnutih usana posleratno sedim
Čekam voz, front vazduha
Kroz ravnicu arktičkih osobina
Gde kao zvezdaste oštrice
Lete reči apsolutno nulte

__________________________________

MARIJA STOJANOVIĆ je dramaturškinja, pesnikinja, prevoditeljka, scenaristkinja, rođena u Beogradu 1974. godine.
Diplomirala je dramaturgiju na Fakultetu dramskih umetnosti.
Objavila knjige pesama „Drugi grad“, „Ja da nisam ja“, „Metafizički rajsferšlus“ i knjigu za decu „Eva i flamingo.“
Prevodi s engleskog na srpski i srpskog na engleski jezik, najčešće dramske tekstove, najčešće savremene.
Radi kao samostalna umetnica, najčešće u Beogradu.

književna premijera – RADE JARAK: PUTOVANJA SLIJEPIH, Disput, Zagreb, 2025.

PATULJASTI SLONOVI

Kad sam bio nekoliko dana na Siciliji, naučio sam mnogo o životu. Ako želi naučiti mudrosti života, čovjek mora otputovati na Siciliju – bar ja tako mislim. Shvaćam da ono što vrijedi za mene možda ne odgovara nekom drugom, no svejedno.

Trebao sam imati promociju talijanskog prijevoda jedne svoje knjige u Cataniji, koja je nakon Palerma drugi najveći grad na Siciliji. Organizator je bila ugledna izdavačka kuća iz Catanije, a stan mi je ponudio jedan istaknuti umjetnik, slikar i pisac, inače po struci psihijatar, Carmelo. Da bi stvar bila još zanimljivija, Carmelo je bio porijeklom iz planina Le Madonie u unutrašnjosti Sicilije. Inače, malo ljudi zna da je taj otok izuzetno književno jak, na Siciliji postoji velika tradicija pričanja priča. Otud potječu dva nobelovca i pregršt drugih izvanrednih pisaca.

Carmelo mi je pokazao grad, a s nama je išla i prevoditeljica Suzana. Otišli smo prvo u Aci Trezzu, mjesto pored mora u kojemu je Verga napisao čuveni roman Obitelj Malavoglia (Obitelj Zlaželja), a potom smo se popeli na staru saracensko-normansku kulu od crne lave u Aci Castellu. S vrha strme litice pružao se pogled na istok, na pučinu Jonskog mora.

Poslije smo pored starih tvornica sumpora u luci otišli u centar grada.

U centru Catanije nalazi se spomenik na kojemu se nalazi mali slon od crne lave. Carmelo nam je objasnio da su ga podigli građani u čast nekom magu kojeg je neki okrutni biskup spalio na trgu. Pitao sam se zašto baš slon? Kao da mi je pročitao misli, Carmelo je nastavio priču – jedan sam dio razumio, ali ne sve. Na kraju se Suzana počela smijati. – Što je rekao? – pitao sam je. – Rekao je da su nekad na Siciliji živjeli nani elephanti, patuljasti slonovi – odgovorila je Suzana uz osmijeh.

Pomislio sam onako na prvu da je to možda još jedna od stotinu sicilijanskih legendi, ali vrlo simpatična legenda. Nisam provjeravao taj podatak, ali nešto poslije na drugom mjestu pročitao sam da su na Sardiniji pronašli kosture slonova, znači priča je vrlo vjerojatno ipak točna.

***

“Knjiga donosi kompilaciju autorovih kratkih tekstova koje je zapisivao u prilično dugom periodu, od travnja 2007. do siječnja 2024. godine. Te su kratke proze plod autorova čitanja literature i na neki način otkrivaju razvoj njegovih književnih interesa. Tekstovi su organizirani u sedam mikrociklusa s po deset mikroeseja/priča s ovih uvijek istih deset tematskih okvira: Duhovi, Putovanja, Seks, Glad, Sport, Snovi, Ratovanje, Umjetnost, Ludilo, Znanost. Riječ je o zbirci onih malih sporednih stvari, malih spiralnih romana, koji nastaju u kratkom bljesku ideje, a već sljedeće sekunde nestaju u vrtlogu zaborava. Ipak, u sebi sadrže nekakav neobjašnjivi eros, koji ih stalno tjera na površinu svijesti. Autor bilježi samo one stvari koje su ga na čudan i vrlo stran način zagolicale, dodirnule nekakvom nerazumljivom peruškom inspiracije, koju si nije znao objasniti. Knjiga je plod autorovih napora da ih zadrži u sjećanju.

Moglo bi se reći da je ovo knjiga od “stotinu zakrpa”, roman centon. Slične su knjige, recimo, Manganellijeva Centurija, Imitator glasova Thomasa Bernharda i, možda, ali samo formalno, Nevidljivi gradovi Itala Calvina.”

______________________________________________________

RADE JARAK rođen je u Dubrovniku 1968. Likovnu akademiju završio u Zagrebu. Dobio je nagradu Jutarnjeg lista za roman Pustinje 2006. godine, kao i nagradu Večernjeg lista za kratku priču Nino Rovinjež 2001. Boravio je na studijskom putovanju u Japanu 2009-10. Objavio je dvadesetak knjiga: Demon u pari kupaonice (poezija), Vlak za Bangalore (poezija), Kiša (roman), Termiti (priče), Sol (roman), Duša od krumpira (roman), Enciklopedija očaja (roman), Pustinje (roman), Pohvala ulici (eseji), Strašni (SF roman), Tango (novela-poema, s pogovorom Mirka Kovača), Japanski dnevnik (dnevnik), Crna svila (priče), Sutra (priče), Wakamono (novela), Žuto (novela), Kaja (poezija s fotografijama Mia Vesovića), Plaža (priče), Yu Puzzle (roman), Duša od krumpira (drama), Emigranti (roman) itd. Pokretač je internetskog projekta za književne teme Knjigomat, danas Pikolo knjigomat, na adresi https://www.pikoloknjigomat.com/

POEZIJA NATAŠE MIHALJČIŠIN

BORGES

u vrtu mi 
ne cvjetaju ruže
ohole bodlje
rastu
žele moj
dodir 
žele krv
kažu
oštre smo 
a ti si
mekana
i puna 
tople crvene tekućine
probušit ćemo te bezosjećajno
patit ćeš
krvariti
moraš nam doći blizu 
jako blizu
moraš nas ljubiti
moramo te ubosti
moramo te raniti
ruža mora uskrsnuti
i procvjetati
progledat ćeš nam poslije
kroz prste
krvave

***

PRESNAC

nisu se kolači pravili
na selu
tad: nit prije, nit
poslije onog
rata
kopalo se oralo
ranom zorom
ustajalo čuvale krave
kosilo skupljalo
sijeno pojila stoka
kuhala pura u polje nosila
slanina, kuruza
repati luk i tvrdo
kuhana jaja
teško se radilo
šišali su ovce zimi
upredali vunu
komušanje kukuruza je
bila prilika za
upoznavanje momaka
ašikovanje
pušila je kriomice kukuruznu
svilu spalila
obrve jednom
pa onda ugledala djeda
udala se s osamnaest
s devetnaest rodila
tetku milenu
krajem rata
moju majku
nakon nje
tetku lelu
od supstance života
ispunjena od
viška radoznalosti
toplim lepinjama me ljubila
ubacivala drva u
peć pekla
kafu pa s kockom šećera
srkneš iz fildžana

zamamni komad
presnaca na
narančasto crvenom limenom
tanjuru se pušio
ispred mene za
stolom gutan
očima od sreće
moje i njene nježno
me usporavala gurala
viljušku u ruke
pazi vruć je nemoj
prstima
pričaj mi nek se oladi
pričaj kako je to
kad ideš
u disco
da mi je samo jednom
da provirim
a da me niko
ne vidi

(izvorno objavljeno na Ajfelovom mostu 21.2.2025.)

***

ŠIBOVSKA

u dvorištu je dud stvarao duboki i tamni hlad
na debeloj grani visila je ljuljačka
drvena sjedalica s godovima i procjepom u sredini
imam njenu boju i miris zaustavljene u grlu
riječi su se potrošile
poderale, nestale u neopisivim
prizorima sna
kojeg sanjam kad odem noću
tamo gdje sam jednom mala
drugi put velika
nekad sam samo oči koje gledaju
nekad sam tijelo veliko kao nebo
prekrivam sebe umnoženu u milijardama osoba
koje se potpuno razlikuju
iako ista lica imaju
prelijevaju se iz sna u san
ljuljaju
ljuljačka na dudu je mirna i prazna
zaštićena i začarana
bez prisutnosti
onih lica iz snova ili sjećanja
apsolutna odsutnost potvrde 
bilo kakve akcije
samo mirovanje i čekanje
besprijekorno očišćen zaborav
jednom je tako bilo
a onda je nestalo

***

KUPOVANJE VREMENA

kupila sam tri dana .
kupila sam dvije minute.
kupila sam sedam sekundi.
kupila sam osam mjeseci.
kupila sam jednu cijelu godinu.
kupila sam dva ljeta.
jedno proljeće.
jedan zlatni rujan,
osam zalazaka sunca na moru.
pet nedjeljnih poslijepodneva sa snijegom.
kupila sam tri slatka i nestrpljiva sata čekanja na poziv.
kupila sam nekoliko trenutaka ushita.
melankolični vikend.
kupila sam kišni dan u studenom,
pola sata potpune bliskosti,
i jednu ekstazu.
potrošila sam sve što sam imala.
bilo je jako skupo.
skuplje od svega što se može kupiti.

***

SREĆA

juče poslijepodne smo sjedili za stolom sretni
juče poslijepodne smo sjedili za stolom u restoranu
uzaludno sretni
juče poslijepodne smo sjedili na terasi restorana uzaludno sretni i bezbrižni
juče poslijepodne smo sjedili na terasi restorana uzaludno sretni i bezbrižni a sunce je blještalo
juče poslijepodne je bila nedjelja
nedjeljom se zakopčaju drugi dani i pospreme u ormar
nedjeljom se dani izbroje, operu, osuše, izglačaju i zaborave
nedjeljom oštrice nisu oštre
nedjeljom se izlazi iz sebe
ne ode se daleko

__________________________________

NATAŠA MIHALJČIŠIN (Prnjavor, 1966) je modna dizajnerica koja živi i radi u Zagrebu. Magistrirala je na Studiju teorije i kulture mode pri Tekstilno-tehnološkom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Od 1997. do 2019. je djelovala unutar modnog studija studija I-GLE. Nekoliko puta je bila finalistica Nagrade Postscriptum za književnost na društvenim mrežama. 2017. je objavila samizdat: ROBA S GREŠKOM. Pjesme i kratke priče su joj objavljivane na književnom portalu Ajfelov Most i u Balkanskom Književnom Glasniku.

POEZIJA VIDE NENADIĆ

O, ILUZIJO

Oni, koje zaobiđu sva proleća
i ne pišu nikad o njima.
Ni o leptirima,

Jer znaju da su to
samo prazne priče. I iluzije.

Svi gledamo sve kroz svoje rane.
A vreme nam svima izmiče.

***

DOZIVANJE SNA

Moje su haljine
bačene preko praznine.

I još mi beli leptiri
doleću, iz daljine.

Tamo su mi, nekad,
i oči bile radosne.

Prepoznavale su pejzaže
i na različitim slikama.

A onda je boja neba
postala ništa. Sve do zore.

***

ZAMENA TEZA

Laž je istina,
dobro je zlo,
mnogo je malo,
ljubav je novac,
bara je jezero,
nepravda je pravda,
prazno je razno,
glupost je mudrost
previše često
da bi
to bilo
podnošljivo
sad,
kad
više niko
ne ulazi na vrata
i ne izuva cipele

***

NEĆU VAM REĆI IME GRADA

Neću vam reći ime grada
u kom me moji koraci još traže.

Neću vam reći ime grada
čiji su mostovi duži i od života.

Neću vam reći ime grada
nad kojim je nebo bilo kao šatorsko krilo.

Neću vam reći ime grada
u kome naučih da kad stignem uvek ponovo krenem.

Neću vam reći ime grada
koji nikad ne podleže zubu vremena.

Neću vam reći ime grada
u kome sretoh i one druge oči boje oblaka.

Neću vam reći ime grada
u kome sam kucala na svoja vrata iznutra.

Neću vam reći ime grada
koji bejaše premali kavez za moja krila.

***

NIŠTA VIŠE NIJE KAO PRE

Iako na prvi pogled izgleda isto,
ovo je ipak neki drugi London.

Pun je miševa. I pacova.
Baš im odgovara klima ova.

Ovo je London bezmalo bez turista.
Uplašili se novih terorista.

Gledamo se u nedoumici. Ovo je isti grad,
samo su sad u njemu drugi glumci.

A ja dođoh opet, preko sivih drumova
i sivih oblaka, do ovih uspavanih umova.

Ovde sam, jer neću da budem glas
požutele slike sa zida.

Hoću da na njeno mesto
okačim sve svoje zablude. Što pre.

Ovde sam već dugo.
Dobar dan engleska recesijo. I tugo.

I hladno mi je. Ni zimi ni leti
ovde čizme ne izlaze iz mode.

Znam, ne uklapam se
u već napravljene ramove.

Ostaću ja samo jeka
što povremeno odzvanja. Izdaleka.

Kad kažem: Ovde sam…
Kao i da nisam. A biću. I jesam.

***

BUĐENJE

U nasukanom brodu
sidrom od paučine

Još se kačim
za snove.

I budim se,
posle mnogo godina,

U kojima sam bila
ona, koja je mahala.

___________________________________

VIDA NENADIĆ rođena je 1964. godine u (Titovom) Užicu, SFR Jugoslavija.
Diplomirala je na Poljoprivrednom fakultetu u Beogradu 1988. godine.
Zastupljena je u više novina, časopisa, zbornika, antologija i elektronskih medija na srpskom i engleskom, a neke njene pesme su prevedene i objavljene na bugarskom, makedonskom, slovenačkom, nemačkom i mandarinskom jeziku.

Do sada je objavila:
„Prašina od zaborava”, knjiga pesama 2007.
„U izmaglici sećanja”, knjiga pesama 2007.
„Zoo Called London”, roman 2008.(nagrada DERETA 2008. i elektronsko izdanje 2013.)
„Oblikujte svoj život”, prevod knjige Peni Feguson sa engleskog jezika, 2008.
„Kopča”, knjiga pesama , 2009.
„Ako sam samo misao” / If I Am Just a Thought, dvojezična knjiga poezije 2010. u autorskom prepevu na engleski jezik 2010. (,nagrađena na konkursu Zavetine i elektronsko izdanje 2008. )
„Šaka peska u vremenu”, knjiga pesama 2012.
„Apoteka pesnika”, knjiga pesama 2016.
„Credit Crunch”, roman 2016.
„Srž”, knjiga pesama 2021.
„Odavde tamo i otud ovamo”, roman 2022.
„U vrtlogu vremena”, knjiga pesama 2024.

Dobitnica je mnogobrojnih nagrada, priznanja i zahvalnica.
Živi i radi na relaciji London-Zlatibor.
Član je Udruženja književnika Srbije.

LJUBIŠA SUBOTIĆ: KRATKA ISTORIJA BOLESTI, Matica srpska – Društvo članova u Crnoj Gori, 2024; odlomak

Dortmunder

Dugo su neki ljudi pili u mome stanu. Satima. Govorili su da su mi prijatelji i da se znamo od detinjstva. Gadilo mi se to. Pušio sam hašiš. Reči se lepile. Usne se lepile. Oči su mi suzile, a njihovi razgovori tupo tukli kao talambasi u zamućenoj svesti. Pokušavao da se setim jedne Beketove pesme, ali sam samo ponavljao: Šopenhauer je mrtav. Šopenhauer je mrtav.
Lice mi se kočilo. Želeo sam da vrištim iz sveg glasa i da srušim zidove betonske staje koju sam zvao stanom. Želeo sam da vrištim, ali nisam mogao. U grlu se steglo. Kašljao sam i grčio se. Glasovi su odjekivali. Smeh se odbijao o gole zidove.
Pitao sam se da li bih ti mogao objasniti oslobađajuću snagu pisanja, ali, na kraju krajeva, čemu to. Tebe nema. Treći je dan košave. Kiša u oknu prozora. Smeh u svakoj šupljini. Želeo sam da vrištim.

Šopenhauer je mrtav.

***

Tajni život suterena (93)
Nikoli Vranjkoviću

Sve ja znam. I grad i bol. Miris memle duboko usađen u nozdrve. Ubili su me, nekada davno, u suterenu betonske zgrade. Nekada davno. Mokri zidovi. Buđ. Nismo bili pozvani tu. Sve gorko i teško. Bilo. Ubili su me tu.
Uskočili kroz obijeni prozor i uneli smo stvari. Osam godina. Devet. Mislio sam da nas niko neće pronaći tu. Ali jesu. Dan kasnije došao čovek koga nisam poznavao i čijeg se lica ne sećam. Kupite svoje stvari i gubite odavde, rekao je. Mislio sam da o bedi znam sve.
Ubili su me, nekada davno, u suterenu betonske zgrade. Miris memle. Mokri zidovi. Negde daleko vodio se rat koji me se nije ticao (zar svi ratovi nisu takvi – tuđi i bez smisla). Mene su ubili, a bio sam dete i sveden do skota.

U fiokama suterena, ako je verovati pesmi, žive oni kojih nema. Sve ja znam, mislio sam.

***

Ofelija
Draganu Boškoviću

Želeo sam da se rukama razmahnem široko. Pred licem sunca. Da se vrtimo! Vrtimo! Dok dan brzo ne prođe. Želeo sam da uđeš, lepa poput snegova, preterano slučajno, dok ja budem crtao… cvet, napola rasečenu pomorandžu na zidu. Velika stabla tu bi se zlokobno savijala i golim krošnjama tukla u prozor (jer moji su prozori na ivici podzemlja) da vide tebe. Da vide tebe. Ne, rekao bih ti tada, to Cvet… svakako nije. I ti bi zaplakala.

Napolju bila kiša. Čekao sam, glupo, nadajući se da ćeš ući i reći: Raj! Ljubav! Sloboda! Kakva svinjarija!
Čekao sam. Da se vrtimo! Vrtimo! Široko.

***

Memento mori

Dugo sam hodao. Praznina. Semafori. Saobraćaj i sirene. Dugo sam hodao, ali te nisam našao. Jesenji dan. Ili zimski. Kao da će kiša. Dugo sam hodao, ali te nisam našao. A tražio sam. Isplaženi bulevari, dugački i pravi. Građeni za pobednike. U korenu jezika platani, kao odrveneli folikuli.
Zagledao, tražio, ali te nisam našao. Želeo sam da vrištim, i vrištao sam. Nisam te dozvao. Semafori. Parkovi. Trotoari. Dugo sam hodao i nisam video ništa sem gomile. Bulevari, građeni za pobednike. Ipak, danas, izgleda ništa od toga.
Iznad glave, u vrtlogu crnog neba, nošeni vetrom, golubovi. Kao da će kiša.

Poda mnom, u kori zemlje voz. I ljudi. Sitni i vredni. Voz. Pobeći, mislio sam. Ovo nije moj grad. Ovo nije moje nebo. Dugo sam se trudio da, sputavajući sebe i odlažući ono što želim, postanem neko, a, kada sam to i postao, shvatio sam da to više nisam ja. To je neko drugi. Ja. To je neko drugi. Kap. Dve. Kiša.
Poda mnom voz. Mogao sam ga osetiti kako vibrira pod mojim stopalima od asfalta. Pobeći, mislio sam. Pokretne stepenice, kao čelične gusenice tenka. Dole, u kori zemlje dugački hodnici i terminali. U kori zemlje. Nisam video ništa sem gomile. I svetlost. U plafonu žute sijalice žmirkale kao oči bolesnika. Čelično gnezdo metro stanice. Visoko iznad glave Bulevari. Građeni za pobednike.
Šine, dugačke. I Voz. I Voz. Na jednom od vagona crvenom masnom farbom ispisano, kao nastavak nečije priče: Ostati.
Pobeći, mislio sam, ali kuda i kome. Pobeći, mislio sam, ili izaći na kišu i progutati komad crnog neba.
Komad crnog neba.

Nikad ne reci mi da su nas slomili i da smo nesrećni i da ćemo umreti.

***

Pesoa

Dođi, sedni do mene, na obali reke. Mirno gledajmo kako teče i naučimo od nje. Ovaj život prolazi i ne staje, ništa ne ostavlja i ne vraća se, odlazi prema dalekom moru, odlazi Sudbini, dalje od bogova. Ti. Dođi I sedni do mene. Vetrovi su prošli i kiše bi mogle proći. Dođi. Reći ću ti da je sve bila laž. I strah. I grad. I ja. I kiša. Sve je laž. Priviđenje. Naše su obale ovde. Pred nama. Dođi.
Nisam od onih što hrabro grabe napred. Moji su vidici zaklonjeni. Ti i ja. Dođi. Ti. Kiše bi mogle proći. Dođi.
Mogle proći. Moji su vidici zaklonjeni, ali te vidim. U daljini. Jasno. Kroz izvrnute stomake čeličnih riba što privezane sidrom sporo trule u plićaku slatkog mulja. Ponovo te vidim, u daljini, preko nemirne i sive površine reke. Dođi. Sve je laž, ali, kiše bi mogle proći.
Mogle proći. Dođi. U mimikriji očekivanja i talasa.

_________________________________________

LJUBIŠA SUBOTIĆ rođen je u Užicu 1984. godine. Diplomirao na Filološkom fakultetu, odsek Srpski jezik i književnost sa opštom lingvistikom. Piše poeziju i prozu. Objavio zbirku pesama u prozi Sažimanje ogledala (2016) i roman Kratka istorija bolesti (2024). Živi i radi u Beogradu.

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA NENADA RIZVANOVIĆA “GRAVITACIJA”, Vuković & Runjić, Zagreb, 2025; šest pjesama

POST RESTANTE

Nitko na jugu više ne pamti
tvoje ime adresu snijeg
pisma štambiljana
u datumu nakon smrti.

Nitko na rivi ne pali
palmu vodik
zelene minerale
lovački kompas.

U pomorskom muzeju
svijetle lanterne
imenom tvojim
pisma izgubljena zauvijek.

Zadnja adresa snijeg.

***

SOL

Nasmijani barjaktar
u zmijskoj koži
donosi smrt sol i snijeg
na rimskoj česmi
pakirane u
u bačvama.
Ponesi prst otrova
umjesto školjke.
Školska učionica pamti
svaki dan u godini.

***

BOLEST TI JE REKLA SVE

Sjajni ljetni dani na
zlatnom tijelu Atalante.
Tvoja koža u plastičnoj vreći.
Život sklupčan i lak
kao mrtav embrij
na vrhu pješčanog sata.
U popodnevnim vijestima
slušamo kantatu
o crvenom moru
slatkim monstrumima
i vodovodnoj cijevi.

***

SVJETLOSNI ZAPIS

Smeteni preprodavač svjetlosti
radosno nam odmahuje
kratki isprepleteni dodiri
tvoj slani poljubac
u elektronskoj kolibi
potom noćni valcer
na radio valovima
zvijezda mizar pjeva
svoju pjesmu

***

NE

Više ne govorim ne
papirnatom ožiljku
protestnoj pjesmi
nejasnom blagoslovu i
ljubavnoj kletvi.
Poljubio sam
tamnu sljepoočnicu
ljubičastu usnicu i
srce usmine.

***

HORSESONG

Tebe ionako
više nitko ne voli
kao ni mene uostalom
no imamo našu ljubav.
Našao sam ljetnu vlat
ti si se propela u vis
i lebdimo krilati.
Ti češljaj tog konja
dok ga ne slomimo
češljaj ga
dok smo još živi
na pojilu.

__________________________________

NENAD RIZVANOVIĆ (Osijek, 1968) poeziju, prozu i kritiku objavljuje od 1985. godine. Uređivao novine, književne časopise, tribine i festivale. Studirao u Osijeku, Zagrebu i Zadru. Od 2001. radi u nakladništvu.
Dosad je objavio knjige:
Trg Lava Mirskog (2001.)
Dan i još jedan (2003.)
Zemlja pleše (2006.)
Sat pjevanja (2009.)
Valceri iz Translajtanije (2018.)
Longplej (2019.)
Stvaranje čitatelja (2020.)
Trg slobode (2022.)
Brodovi nad gradom (2023.)
Plan grada (2023.)

TRI PJESME JELENE STOJKOVIĆ MIRIĆ

PREKJUČE

Ona je došla i rekla:
Imam bolove porođajne
i molila je doktore da je prime
ali su joj rekli:
Vaša se ćerka rodila prekjuče.

Tamo sam ostala zaglavljena.
Ako je nešto moglo da se uradi
nisam čekala to mitološko sutra
nego sam to radila prekjuče.
Ako je trebalo o nečem da se misli
o tome sam mislila prekjuče.

Ređali su se horoskopski znaci
nisam našla to prekjuče.
Možda je prekjuče samo moj podznak
isto kao i škrgut.

Rođena sam
u inat
mnogima,
žensko:
Da ima ko da me „malo“ nepodnosi
da ima ko da me poništava.
Da imam lepe manire.
Trepćem pred glupima, kažem:
Oh my God!
Da jedem niskokalorično.
Ne pušim kao Marlon Brando
Da rintam bestažno
Sagnem glavu pred muškim veličanstvima.
Da me udaju za koga oni hoće,
rodim dece dvadeset.
Odsmejem svaki valung i nesanicu.

Prekjuče sam se rodila
u inat
mnogima.

Sve te poglede mrke,
pretvaračke
preživela sam u snovima
(Škrgut.
Škrgućeš.)

Ja sam svoje zube pojela prekjuče.

***

LICEMERI BROJE ŽRTVE

Licemeri broje žrtve
na planirano otvorenim ratnim zonama.
I gle slučajnosti uvek su diktatori
i sumnje na razvijanje nuklearnog naoružanja
tamo gde ima nafte, rude i na dobrim strateškim mestima.

Licemeri žure da “pomognu” narodima.
Oni su iznenađeni količinom agresije
i brojem ubijenih civila
pozivaju na mir
(javno)
Iznenađenost im traje više od godinu dana
i šokiranost pred kamerama.

Oni brinu o zagađenju koju ispušta jedno goveče na pašnjaku
klimatskim promenama.
Oni će vulkane da ugase
zemljotrese da spreče
Oni brinu.
Oni brinu.

Nemam više tečnosti za povraćanje.
Moja zgađenost je poprimila elemente besa i duboke tuge
trajaće i u zagrobnom životu.
Nemam više neiskidane delove srca.

Licemeri broje nevine žrtve.

Da li to pada providna kiša na crni svet?

Oni mere
nevinost žrtve
koja direktno zavisi od određene boje kože, nacionalnosti i veroispovesti.

Licemeri žale nevine žrtve.

U svetu otvorenih karata
odavno sam kolateratelarna šteta i ozloglašeni zločinac
iako od naoružanja imam zube, nokte,
pero koje piše i svega par pismonoša.

Igram ogoljenih slova i bez ritma.

Civilizacija ima temelje, zidove i krovove od krvi.
Nijedan Bog neće reći:
Dušo ideš u raj u moje ime si ubijao.

Licemeri imaju sisteme za uzgoj tempiranih bombi
koje će se jednog dana razneti u slavu nekog Boga.

(Oni brinu
koji će profil da izlože reflektorima
dok pada providna kiša na crni svet.)

***

PONOĆNA PESMA

Spavaju sva moja otposlana pisma
nikad otvorena
telefonski pozivi, slušalice koje niko nije podigao
jer se nije imalo sluha ni svesti,
dubine, zrelosti
u doba jezive površnosti.

Spavaju gradovi za koje sam zauvek zakasnila
peroni koje traže moje stopalo.
Spavaju sve srodne duše u nekom telu
u ko zna kojoj zemlji, kom vremenu
i naše detinje misli da to baš mora postojati.
Spava Lisabon.

Spavaju baterije satova koje sam istrošila.

Spavaju neprospavane noći, alergije, upale grla, padovi, lomovi
svi problemi za koje sam mislila da nikad neće biti rešeni
a rešili su se tek tako
u prolazu neosetno.

Spava ordenje
koje smo trebali dobiti
za neke specijalne, samo nama znane bitke.
Spava.

Spava vreme u kojima smo bili stariji od svojih godina
rešavajući zadatke koje nam je život nametnuo
a morali smo
jer drugačije taj isti naš, vlastit, nepitan a upleten
ne bi imao ponajpre neke neprocenljivo bitne ljude
a zatim dalje.

Spava moje izgriženo srce.

Spavaju uvrede koje su probile kožu i napravile kiselinske tokove.

Spavaju tuđi grehovi
koje smo primili na sebe i priložili Bogovima Mira i Života.

Spavaju sve izgubljene bitke
lične zastave.

Spavaju žene koje su priznale očinstva
iz straha da će im porod nositi žig kopile
i time sebe otpisale prezimenom
i tako dalje i tako dalje.
Spavaju sve žene heroji
koje nisu podlegle malograđanštini i bljutavim savetima psihologije.
Spavaju svi oni zgađeni i zgroženi nad ovim stavom.
Spavaju.

Spava svaki pakao imenom 24h koje sam preživela
i koji će me u budućnosti
slučajno saplesti dok čujem kako mi puca čašica kolena.

Spava zid lažnog spokoja i osmeha
koji sam izgradila
da ne remetim, da ne potresam tuđe oštećene organizme.
Spavaju moje suze koje su videli samo moji dlanovi.
(Spava i patetika.)

Spavaju svi moji izlasci i zalasci iza horizonta
da udahnem.
Spava nada u povratak onih koji su zauvek otišli.
Spava i poslednji san o stablu
na koje želim da se naslonim a njega nema.

Spavaju sva moja promišljanja o smislu i besmislu
o tome kako sam se trebala roditi bez empatije i mozga
i svaki fjordovski eho koji me opovrgava.

Spavaju sve moje misli koje će na koncu
značiti samo meni istetovirane u kostima
kad me konačno polože na ono brdo
gde spavaju oni koji me iziskriše željno.

Spavaju sve loše i dobre donešene odluke
ali konačne. Spavaju.

Spava moj DNK i u njima oči mojih predaka.

Spavaju dragi ljudi rođeni čistog srca
koji nisu umeli reći ni da su hteli
ružno su ti zavezane pertle.

Spavaju svi zločinci, bolesno čovečantsvo
poltroni, gazimrtve.
Spavaju Lorkine košulje.

Spavaju sva opraštanja i nikadosprosti.

Spava svo kamenje kojima nisam džepove napunila.

Spavaju sve moje biljke
(pedeset dve vrste)
a i ja ću za njima

jedino pesma ne sme da spava
ponad nje se nastavlja bajka
i u bajci
rovovska borba dobra i zla

inače
ne korači mi se ni korak

(u doba površnosti).

_________________________________

JELENA STOJKOVIĆ MIRIĆ (1972, Loznica (Draginac)), nastavnica likovne kulture, radi kao specijalista za video montažu; bavi se pisanjem poezije, proze i slikanjem; zastupljena u zbornicima i na književnim sajtovima; sarađuje sa književnim časopisima. Svoje radove objavljuje na svom kutku Srebrnasto paperje, a recituje na YT kanalu sa istim nazivom. Objavila je obimnu zbirku poezije “Eliza ima srce čoveče ili Srebrnasto paperje”. Pesme su joj prevođene na slovenački.
Baka devojčice Eme, koja se najlepše smeje. Živi u Beogradu.

ČETIRI PJESME MIRJANE MIKULEC IZ ZBIRKE “SJENE I TIŠINA”, Kajkaviana, Donja Stubica, 2024.

KOLODVOR NA OBALI

Vlakom do obale putuju
studenti i umirovljenici.
Radnici su ostali pod užarenim nebom,
na svojoj samrtnoj postelji.
Noćni kolodvor budi u meni nemir,
kao da sam kriva za ovo dvoje koji sjede na tračnicama,
uvjereni da vlakovi više ne prolaze.
Mladi su, gotovo djeca,
i nekako bezazleni u svom pijanstvu.
Priča o tome kako je rađala
ostaje u meni najsnažnija uspomena.
Nisam se usudila pitati gdje je sada.
Ubrzala sam kao da žurim.
Noćni vlak je poluprazan,
klimatiziran i zatvoren.
Promiču tamni nejasni predjeli,
kao da su beskrajno daleko.
Daleko kao more kojemu se iznova vraćamo,
sve više udaljeni od broda što odlazi na zadnje putovanje.
Zakasnili smo već na polasku.

***

NOVOGODIŠNJA NOĆ

U novogodišnjoj noći
Cestu pokriva magla
Pusto je
Nitko se ne vraća
Očekujemo možda tek košutu
Kao na prometnom znaku
Ne žuri nam se
Mogli bismo autocestom do kraja
Umotani u toplinu auta
Pričamo da ne zaspimo
Nije ovo naše vrijeme za lutanje
Magla donosi slutnje
Palim duga svjetla
Što probadaju oči
Bijelog psa pred nama
Odakle se stvorio
Pitaš
Ali već je nestao
Bijeli pas na pustoj cesti
Prati me kroz noć
Kao u maminoj priči
Hoda pokraj nas nevidljiv
Ona govori
Ne osvrći se
Nestat će
Čuva li nas ili proganja
Nije rekla

***

LJETNI DAN

Ljetno jutro razbuđeno
bukom kosilica i šuštanjem prskalica.
Devedesetogodišnji susjed vraća se sa
svakodnevne duge ture biciklom.
Njegova lijepa žena odavno je umrla.
Tijelo treba njegovati kao travnjak,
korov buja i u oskudnim uvjetima.
Rad umiruje, a vijesti umrtvljuju dušu.
Negdje prodaju djecu.
Vruće je. Približava se usijanje.
Zamračit ćemo kuću, poći u toplice,
uz kavu, sok i novine
provesti dan.

***

JENA KAJKAVSKA

Zvoniju koraki
po blatu i graba zaigrani:
Napiši pesmu kajkavsku!
Kriči jastreb nad glavom,
hud na dvorišča bez piščancov:
Piši, piši, piši!
Ruopa mi misel
nad zdencom zapuščenim:
Rieči su domače gliboko
kak i sunce gore visoko.
Bi me mogle i zgreti i speči.
Naj se po selski v škuole spominati,
buš drugi red dobila,
su mi znali reči.
Prešla su ta vremena
gda se od zore do mraka
na komačeku zemle
zâse i živinu skrbele
i za druge nije znale.
Male je rieči vu tem svietu bile.
I kak da denes,
dâ su škuole minule,
za se kaj su mi v glavu naprtile,
najdem kajkavsku rieč?
Pak si mislim,
če ju ne najdem, ju zmislim.
Cieli nuovi kajkavski svet.

__________________________________________

MIRJANA MIKULEC (1959., Zagreb), diplomirala je na Ekonomskom fakultetu u Zagrebu, a živi u Oroslavju. Pjesmama i kratkim pričama sudjeluje na recitalima i književnim susretima u Hrvatskoj i regiji.
Radovi su joj objavljeni u časopisima za književnost i kulturu (Vijenac, Poezija, Riječi, The Split Mind, Kaj, Hrvatsko zagorje, Rusan), književnim zbornicima te na portalima.
Dobitnica je Plakete Hrvatskog sabora kulture za prozu 2019., te više nagrada za poeziju na recitalima u Mariji Bistrici, Bedekovčini, Ludbregu, Novom Sadu i Beogradu. Za poeziju i prozu višestruko je pohvaljivana.
Članica je Krapinsko-zagorskog ogranka Društva hrvatskih književnika, Ogranka Matice hrvatske u Zaboku i Kajkaviane – društva za prikupljanje, čuvanje i promicanje hrvatske kajkavske baštine.
Autorica je pjesničkih knjiga: Koordinate postojanja (2007.), Raspukline (2011.), Stope (2015.), Nosim vrč na vodu (2021.) te zbirke priča Piši mi (2018.).