PJESMA ROBERTE NIKŠIĆ: SIN SVJETLOSTI

Padne vrabac s grane, i mi se zabrinemo. Ovo dakle nije pjesma o čovjeku, koji je preminuo na Lipi, u limenom kontejneru, kad su minusi u prosincu se penjali i do minus dvadeset.
Bio je nasilno vraćen s granice, žalio se na bolove, nakon tri tjedna terapije tabletama protiv bolova, njegovo je srce prestalo kucati.
Nego, pjesma je o vrapcu po imenu Sin Svjetlosti. Jer se još uvijek moram čvrsto drźati za uvjerenje da ćemo na koncu konca po svom imenu biti prepoznati. I da će on, kao i svi drugi patnici, svijetlu vječnost uživati. Sad kad je minulo najgore.

SIN SVJETLOSTI

Nebom plove oblaci, putanjom muzike,

a zemlja, počinje se ravnati, obline stanjivati,

sve dok ravnom pločom opet ne postane.

Sve je Bože postalo moguće onog trena kad su te

Muškom počeli oslovljavati.

Daleko bilo od Tebe

pa možda i ne vidiš

ali ravne ploče

svom se težinom

prvo na najslabije obruše

Vrapci na visokim krošnjama,

sasvim blizu tvog uha božanskoga

prvi primijete neobične procese

i postaju selice.

U daljine se otpute, i sve se dobro završi,

samo ako prođu nedirnuti preko đavolje teritorije.

Vrlo dobro poznaju pravila ponašanja

tamo gdje vlada sila nečista

i zamke su posvuda.

Ako ih ulove

kao zemlju će ih spaliti

kao stabla posjeći

I kocke bacati za njihovo perje sirotinjsko,

I svejedno bi, letjeli prema muzici,

u krajeve južnije, jer tamo još uvijek

njima vrapcima poslužuju mrvice

a zemlja se još uvijek vrti u starim ritmovima,

u njenoj prašini još ima obilja

za njih sitne vrapčiće.

Tako je i on poletio, imena Sin Svjetlosti

Oduvijek je znao, čeka ga nešto blistavo u budućnosti, jer

neki su imali perje blještavo

a on svoje ime s ponosom nosio.

Dobro je upamtio sve detalje predaje.

Na đavoljem teritoriju, sunce ne izlazi,

u mračnim šumama i dubokim planinama

zamke su od tame opasnije.

Krenuo je uvjeren, ime će ga i u mraku spasiti.

I bilo je sve kao u strašnim pričama,

krila mu i krhke kosti lomili

a on sunce tražio,

mali tračak svjetlosti

komadić neba bar,

samo malo, nije puno tražio.

I to malo, bilo bi dovoljno da se izbavi.

I onda je strašno zagrmilo, i nebo se potreslo,

munje blještave zemlji se bližile

nije se bojao

zamke za ptičice daleko su strašnije

od neba razjarenog.

I munje ga dotakoše, i možda, možda je jednu osjetio

i svjetlost jarka osvanu

obasja tmine žalosne jazbine

Toliko svjetlosti

Od sunca sjajnije, od majke nježnije, od gnijezda sigurnije

Rane mu umivala, sjećanja brisala.

Premlad sam da bi umirao, dobro je čuo misli vlastite

I da to više i nije tako važno

Jer Svjetlost ga je sebi privlačila

I tako se Sin Svjetlosti

Svjetlosti vratio.

_________________________________________

ROBERTA NIKŠIĆ (1982) rođena je u Mrkonjić Gradu, odrasla u Velikoj Kladuši, diplomirala teologiju na Franjevačkoj teologiji u Sarajevu, Ženske studije završila u Zagrebu, tečaj za turističkog vodiča u Dubrovniku.
Živjela i radila u Otočcu, Slunju, Sarajevu, Zagrebu, Dubrovniku i Cavtatu, Bihaću. Radila s đacima, turistima, migrantima, nešto od tih života je zabilježeno u pjesmama.
Objavila je zbirke poezije Otmica Europe (2017) i Patela (2019) i roman o izbjeglištvu Kućica za puževe (2025).
Zbirku Čovjek je šuma je zavrijedila za pobjedu na natječaju Post scriptum za književnost na društvenim mrežama za 2024. godinu.
Piše za portal Polis.ba, povremeno objavljuje na Ajfelovu mostu.
Za tekstove o životima migranata dva puta nominirana za European Press Prize.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.