književna premijera: ZBIRKA PJESAMA GORDANE SIMEUNOVIĆ “NISU LAKE ZASTAVE”, autorsko izdanje, 4/2024.; sedam pjesama

TESLA POSMATRA BALERINE

Jedne Magične večeri
Četiri žene plešu

Ispod zategnutih maski
I trikoa
Njihova tela su skupljena
Sav eros je u pokretu
Izvan pokreta
One su hladne statue

U publici je i Nikola Tesla
Udubljen i opušten
U svom ramu
Sa zida
On ih posmatra

Sasvim siguran
Da je dobro bilo
Žena se kloniti

Ali može…
Može sada….
Kada je bezbedno
Iz udaljenosti
Od stotinak godina
U jednoj maloj igri
Da se uživa.

***

RAZBIJANJE STRAHA

Kada je moj deda
Pošao u školu
Iz koje se
Kroz gustu šumu
U sumrak
Vraćao kući

Rekla mu je majka
Ja ću tebe zvati
Svetoliče, Svetoliče
A ti se ne odazivaj

Kako je glas Mirosandin
Preleteo vek
Reke i planine
Ne znam

Čujem majku kako kaže
Eno opet one ptice
Lepo viče
Svetoliče, Svetoliče

Majko
Ne odazivaj se.

***

NISU LAKE ZASTAVE

I

Sloboda u zamahu
Silazi sa platna Ežena Delakroa
Da ti doda zastavu
A ti bežiš glavom bez obzira
Jer tvoja najveća hrabrost je
Sunčanje u toplesu
Na Kraljičinoj plaži

Ali tu je i sećanje na dodavanje

Kada te školski drug na nekom mitingu
Zamoli da pridržiš zastavu
Dok on zaveže pertle
(to je onaj kome nisi uzvratila osmeh)
Tu si prevaru na vreme uočila

Nisu lake zastave

Niti je strah za sve kriv.

II

Jer sloboda je velika kukavica
Ona pobegne kad se pojave prvi problemi
Kao čovek koji te je dugo osvajao

Ona je iluzija okeanskog osećaja
Verovanje dobrih đaka socijalizma
Džonijev osmeh na jugu Afrike

Tvoje naivno čuđenje
Kada komšiji pokazuješ fotografiju
A on kaže
Znaš kad bi Engleskinja
Držala crnče u naručju.

***

SLOBODA LETI U NEBO

Te vatre se čuvaj

Jer sloboda je
Lepa Ciganka
Koja zamahuje
Šarenom maramom
Obećava raspusan život

Rado bi u njenu čergu

Pogledom varniči
Zaustavlja konje u trku
Otima bič
Kojim su šibani

Pred let u nebo
Zaigra oko vatre
Ni stida
Ni straha nema

Kada poleti

Nebo se spušta

Da je lakše dohvati

Da mu bude zastava.

***

POMEN

Išli smo na Kosovo
Na sahranu

Kad smo stigli
Lazar je već bio sahranjen

Kasnili smo 56 godina

Do groblja smo se peli
Ulicom imena ŽIVOT

Pratio nas je
Mali izgladneli pas
Iz Lazareve pesme

Selo je bilo Gornjee
Život je bio crnjei

Život je žuti pas.

***

PRED ZIMU

Sve češće me prate
Napušteni psi

Živim daleko
Izvan grada

Ne obećavam im ništa
Osim straha

I oni se vraćaju
U kartonske kutije
Iza marketa.

Ujutru me dugo prati
Pogled žutog psa na kratkom lancu

Zlatna čežnja da postane napušten.

***

SLATKO OD BELIH TREŠANJA

U ovo mesto
Neobičnog imena
Oluja ih je iz donela iz Krajine
Neka ovde bude naša h(umka)*
Odlučila je starica

Nije presudila niska cena
Ni blizina velikog grada
Niti umor od života

Već veliko stablo
Bele trešnje
Ispred krive kuće

Nasred (H)Umke**
Svili su starci
Svoje poslednje gnezdo

Mesto je odavno poznato
Po svojoj samoubilačkoj nameri
Da sklizne u Savu

Obilaze ga razni stručnjaci
Studenti geologije uče
Kako zemlja ume da bude divlja

A kad dođe profesor iz Japana
(zemlje ljubaznih osmeha
u kojoj je nepristojno pokazivati osećanja)

I starica iznese
Slatko od belih trešanja
I čašu hladne vode
Na poslužavniku koji drhti

Profesor plače

Plače.

*humka-grob
**Umka-mesto u blizini Beograda

_______________________________________________

GORDANA SIMEUNOVIĆ rođena je 1963. godine u Beogradu.
Objavila je zbirke poezije: Moja haljina i ja (Slobodna knjiga, Beograd. 2000), Narukvica od slonovače (Slobodna knjiga, Beograd. 2002), Pobuna krpenih lutaka (Narodna knjiga, Beograd. 2005), Podno mirnog sna (Književna akademija & autor, Beograd.2008), Vreme hlebova (Književna zajednica Jugoslavije, Beograd. 2009), Buka života (Književno društvo ,,Sveti Sava“, Beograd. 2015), Put do moje kuće – izabrane pesme (Gramatik, Beograd. 2018), Vitki plamen (Presing, Mladenovac. 2021). Matična biblioteka Istočno Sarajevo objavila je zvučnu verziju zbirke ,,Podno mirnog sna“, namenjenu bibliotekama za slepe i slabovide u regionu.
Priredila je panorame poezije: Najlepše ljubavne pesme srpskih pesnikinja (Gramatik, Beograd. 2013) i Jabuka u srpskoj poeziji (autorsko izdanje, Beograd. 2019).
Po uputstvima Kulturno-prosvetne zajednice Srbije uradila je Hroniku Umke (izašla iz štampe 2022. godine kao autorsko izdanje).
Njena poezija je prevedena na više stranih jezika (švedski, španski, francuski, engleski, nemački, rumunski, makedonski). Zastupljena je u književnoj periodici, zbornicima i antologijama, kao i nekoliko stranih časopisa. Član je Udruženja književnika Srbije. Živi na Umci, nedaleko od Beograda.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.