TRI SONETA MILANA DRAŠKOVIĆA

IVICOM PEJZAŽA SNA

Trenuci uzdizanja dok šetah ivicom sna,
čas ispunjen večnošću u zaštićenom krugu,
čari pseudo igre – bat stopala na sprudu,
sred pomodne seanse daleko od vulkana.

Sjaj izgubljenih dana kad izneverih sebe
plesom mahnitog tela, zatrovani rukopis,
sonet za setni tango, jeza kad dotaknem pliš,
ukus starih stihova koji pominju tebe.

Obličja u sfumatu grozničavih celova,
krhotine slaveći proroci čudnih moći,
izvitopereni čin – ritual drevnog zova.

Pred zvezdanim dvorištem prokletstvo Posejdona,
most naših susretanja pod crnim krilom noći –
zaboravom obmotan u pejzažu iz tvog sna.

***

PEJZAŽ O KOM SE SNEVA

Želimo njega, svet ponovo otkriven,
čarobni kvadrat okružen iluzijom,
reči nošene vetrovitom alejom –
cvet što umire u ovu kasnu jesen.

Snevamo njega, grad sazdan od legendi,
zapis u srcu, most nad srebrnom rekom,
u noćnom satu devojku sa svetiljkom,
bistu što prate nostalgični pogledi.

Palimpsesti sna, nebo iz naših snova,
plameni točak u mesečevom vrtu,
u snežnom hramu, gle, znak na zlatnom krstu.

Pogled kad takne zvezde iznad krovova,
iskrsne slika poznatog okruženja,
zov odredišta – luka gde čeka čežnja.

***

IZGOVORI REČ TUGA

Jednog običnog dana osetiš se pesnikom.
Počuj pesmu Lorelaj, karusela okretaj,
sumrak ružom začaran, mesečevog srpa sjaj,
dok razgovara s vetrom koverta s plavom markom.

Album bivših ljubavi uz dubok uzdah grada.
Dan kad se umnožavam, neuronskog plesa čar
i Mondrijanov pejzaž. Boju dok menja vetar,
sneva plažu od žada šafran-žuta fasada.

Kraj sa tri završetka kreiranog života.
Pregršt loših navika. Sred zamućene vode
glas vetra u zasedi, šampanjac i zvezdan svod.

Uz senoviti portret blagi dodir somota.
Izgovori reč T U G A – mitski grad u plamenu,
eho nestvarnog sveta kad iluzije zgasnu.

___________________________________________________

MILAN DRAŠKOVIĆ rođen je 1951. godine u Beogradu.
Po obrazovanju ekonomista.
U književnosti: prozaist, pesnik i prevodilac.
Objavio zbirke priča:
Golijat (1993)
Splin megapolisa (1996)
Priče iz budućnosti (2014).
Roman ,,Srce svetova“ – elektronsko izdanje (Digitalna Dosada 2023)
Sa poezijom zastupljen u časopisima (Književne novine, Zlatna greda, Koraci, Gradina, Znak sagite, Braničevo, Zvezdani kolodvor, Haiku novine ), u više zbornika, kao i na Internetu.
Zbirka „Soneti strepnje i tame“ (Everest Media 2022)
Elektronska zbirka „Tamni karneval“ (Digitalna Dosada 2022)
Elektronska zbirka ,,Pet akrostiha” (Digitalna Dosada 2023)
Sa engleskog prepevao stihove Edgara Alana Poa, Dilena Tomasa i Hauarda F. Lavkrafta.
Živi na Novom Beogradu.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.