KRATKA PRIČA MARIJE BUTIRIĆ (iz ciklusa “Neobični život sasvim običnih dama”): OLGA I ŠUMSKI PRIJATELJI

Posvećeno mojoj učiteljici Olgi Erceg, prema istinitim događajima

Učiteljica Olga bila je tek nešto malo viša od nas prvašića. Da ste kojim slučajem ušli u naš razred, ne biste je zamijetili među njoj sličnima. Tek kad bi podigla glas, i to ne da nas prekori, već da nas podsjeti da se ipak nalazimo u školi, a ne na igralištu, onda bi vam bilo jasno tko tu kolo vodi. 
„Prvi deeee!“, milim glasom bi nas jednim imenom sve istovremeno prozvala, a mi bismo je pogledali i, s osmijehom te nešto tiši, nastavili sa zadacima. 
Sjećam se kako mi je mama pričala da su, pri upisu u školu, svi roditelji htjeli da baš njihovo dijete bude u razredu učiteljice Olge! Nisam znala zašto je tome tako, no pamtim veliku dvoranu u koju smo mama i ja došle, zajedno s mnogo druge djece i roditelja, saznati je li nam se sreća osmjehnula. Sjedili smo u masivnim drvenim klupama, stisnuti u redovima kao bobice grožđa, svi sa svojim skrivenim željama u džepu. Znam da je to i meni bio uzbudljiv događaj – iščekivanje da li će nakon imena učiteljice Olge Erceg prozvati i moje ime! 
Vrijeme je prolazilo sporo, tako to biva kad si među najmanjima u prostoriji, no premda ću tek naučiti slova, brojeve, životinje, strane svijeta, znala sam zasigurno jedno – ime svoje učiteljice. Barem u svojim mislima. I onda zamislite sreću kad smo čuli moje ime baš u skupini djece koji su imali jednaku sreću biti dodijeljeni u njen razred! Juhuuuuuuuuuuu!!!!! 
„Što me sve čeka!?“, mislila sam si dok sam s mamom koračala kući. Već prvi dan škole dogodi se najljepša stvar, a što će sve uslijediti, nisam mogla ni zamisliti.
Učiteljica Olga je jako pazila na nas. Vodila je računa da smo čisti, podrezanih noktića, primijetila bi ako netko nema obrok za užinu pa bi se pobrinula da se svaki višak podijeli tako da su svi siti. Bilo je lijepo znati da nas ima sve na oku i da brine o nama. 
I zaista, svi naši dječji snovi o dobroj školskoj učiteljici bili su ostvareni – nije vikala, nije nam davala jedinice, svaki dan bi pripremila neku novu avanturu kojom bi nas okupirala, naš razred je izgledao kao galerija prepuna dječjih radova, eksperimenata i grupnih projekata. Ipak, najbolje od svega dogodilo se kada je, s dolaskom toplog proljetnog vremena, najavila terensku nastavu!
Nitko od nas nije znao što to uopće znači niti što očekivati, ali imali smo povjerenja da će biti zabavno i da ćemo naučiti štošta. No, nismo mogli ni zamisliti ono što je uslijedilo. 
Terenska nastava odvijala se na Marjanu, brdu u centru grada Splita do kojeg se moglo bez puno muke doći pješice. Iz školskog dvorišta bi se uputilo nas dvadeset i četvero, koliko je glavica brojio naš razred, uz našu učiteljicu, te bi u koloni, kao kakva ogromna gusjenica, veselo klizili prema našem odredištu. A ono se zvalo Dječji grad. Kakvo je to otkriće bilo za nas. Dječji grad na Marjanu je bio smješten blizu ulaska u zoološki vrt, a krasile su ga brojne sprave za igranje, baš za naš uzrast, raspoređene na dobro preglednom i prostranom terenu brda. Bili su tu, na našu radost, tobogan, ljestve, mostić, ljuljačke, vrtuljci, stupići za skakanje, lokomotiva za vješanje… 
Centralno mjesto Dječjeg grada bio je mali amfiteatar koji gleda na nekoliko stepenica uzdignutu pozornicu. Čarobno mjesto!

No, mi se nismo tamo došli samo igrati, nikako. Sjećate se da je to bila terenska nastava? E, tu su stvari postale neobične. Naša učiteljica Olga je bila jako dobra i voljeli smo je, ali imala je svoje tajne, tajne koje je vješto skrivala od nas svo vrijeme u učionici. U Dječjem gradu smo ih otkrili. 
Čim smo istražili prostor na kojem se nalazimo i što nam sve nudi te nakon nekog vremena igre i zabave, došlo je vrijeme za učenje. Kao dobri pačići rasporedili smo se u amfiteatru, izvadili bilježnice, pernice i čekali njen znak. 
„Što ćemo raditi danas?“ – pitala je Jelena, najbrža od nas. Stipe je već svojim zadirkivanjem stvarao komešanje drugih učenika u svojoj blizini, a Marko, najmanji od nas, mislio je šmugnuti na neku od sprava dok se učiteljica bori da nas „dovede u red“. I baš kad je skriven iza Lordanove torbe mislio poskočiti prema žbunju, učiteljica krene baš prema njemu i kaže: „Spremite bilježnice! Danas ništa nećemo pisati!“. Ohohoho, osmjeh na Markovom licu bio je veći od tobogana iza njegovih leđa te se okretno vratio na mjesto gdje je sjedio, misleći da učiteljica nije ni naslutila njegov plan. 
„Danas ćemo rješavati računske priče! Ali vrlo posebne računske priče!“ – nastavila je pobjednički učiteljica, Markov osmjeh se naglo zakiselio, ali je svejedno s olakšanjem spremio sav pribor u torbu. 
Računske priče su bile kratki matematički zadaci koje bi nam učiteljica dijelila početkom tjedna, svakome na njegovom listu papira, tako da bismo ih za domaći uradak morali samo izrezati i zalijepiti u bilježnicu te izračunati. Bila je domišljata naša učiteljica Olga! Ali, kako možemo rješavati matematičke zadatke bez papira i olovke barem?
Tada smo začuli učiteljičin povik koji nas je zbunio. Jako zbunio. 
„Medooooo! Lijooooo! Zekooooo!“ – počela je milim glasom zazivati. 
Mi smo se gledali u čudu, amfiteatrom se proširio žamor, sve dok Anđela nije povikala: „Brzo, svi! Pogledajte na pozornicu!“
Kad tamo, pravi prizor za začuđene oči: lisice su brzim skokovima preskakale stepenice i formirale gustu grupu u desnom kutu pozornice, zečevi su preko ograde uskakali na lijevi dio pozornice, a na sredini pozornice stajao je, ni manje ni više, nego veliki smeđi medvjed s naočalama na nosu i velikim abakom pod desnom miškom. 
„Sad kad se društvo okupilo, idemo računati!“ – viknula je veselo učiteljica Olga, namignuvši medvjedu i ostalim pridošlicama, kao da je to najnormalnija stvar na svijetu – da računamo bez olovaka i bilježnica, dok nas s pozornice gledaju slatki stanovnici šume! Nama još ništa nije bilo jasno. 
„Ako četiri zeca i tri lisice odu po kukuruz u stari mlin, a putem jedna lisica i dva zeca odluče zastati kod potoka i okupati se, koliko je zečeva i lisica stiglo na vrijeme po kukuruz?“ – upita učiteljica Olga. U tom trenu, kao na zapovijed, četiri zeca i tri lisice se izdvoje iz svojih grupa te načine novu skupinu, krenu po zamišljeni kukuruz, dvije lisice i jedan zec se izdvoje iz grupe i sakriju iza nogu velikog medvjeda te pred nama na pozornici ostanu samo… 
„Dvije lisice i dva zeca!“ – povikasmo svi u glas, kao da smo dohvatili najsočniju jabuku sa stabla, kao da smo otpjevali najradosniju pjesmu iz srca, dvije lisice i dva zeca!!! 
„Bravo djeco!“ – kaže medvjed s pozornice i pomakne jednu kuglicu na abaku, kao znak da je prvi zadatak točno riješen. Sve lisice i zečevi krenu pljeskati i skakati po pozornici, dok se ne začuje novi zadatak:
„Ako jedna lisica sa sobom u šetnju vodi tri mala zeca, druga lisica dva, a treća lisica četiri mala zeca, koliko je zečeva i lisica u šetnji šumom? – upita učiteljica Olga. 
I opet, lagano kao na ledu, krenu zečevi i lisice formirati grupice iz zadatka, točno kako je učiteljica rekla, jedna lisica i tri zeca, druga lisica i dva zeca te treća lisica i četiri zeca. 
„Tri lisice i devet zečeva!!!“ – svi su u glas zapjevali, i oni koji matematiku ne vole baš, i oni koji se srame prvi odgovoriti na pitanje, svi u jedan glas! I opet krene slavlje na pozornici, medvjedova šapa pomakne još jednu kuglicu na abaku i sad smo već dva zadatka riješili s takvom lakoćom da više nitko nije pomislio da mu matematika ne ide! 
Učiteljica Olga nasmiješila se medvjedu kao starom znalcu, a on joj se blago nakloni u znak poštovanja i dragosti. Vidjelo se da su već dugo prijatelji, ali i kolege! Tko zna koliko su djece zajedno naučili računati, pisati, čitati!
Zadatke smo rješavali dok sve kuglice iz najgornjeg reda abaka nisu prešle na drugu stranu, što je bio znak da je vrijeme za zasluženi odmor.
Zečevi su se poslagali po ogradi pozornice, umorni, a lisice po stepenicama, iscrpljene. Medvjed, njihov brižan prijatelj, ponio je dovoljno mrkvi i jagoda tako da su svi u kratko vrijeme bili siti! Ali jao, zaboravio je ponijeti vodu za svoje male prijatelje. Sara se brzo snašla i prikupila par naših bočica te ih nasula našim novim prijateljima u nekoliko čaša koje joj je dodala učiteljica. Kako su bili žedni naši mali prijatelji, svu su vodu popili, do zadnje kapi. 
Pljeskom smo nagradili Saru što se tako mudro dosjetila što napraviti, a istim pljeskom smo ujedno i pohvalili sebe za odličan rad na našoj prvoj terenskoj nastavi!
Kad smo svi odmorili, bilo je opet vrijeme za igru. Dječji grad je samo čekao da se opet razbježimo po njegovim kutovima i pretrčimo svaki metar mirisne zemlje. Učiteljičin zvižduk bio je znak za povratak u amfiteatar, kada smo primijetili da je pozornica prazna, a naših šumskih prijatelja nije bilo. Mora da su se povukli svojim domovima! 
Uzeli smo naše stvari i krenuli natrag prema školi. Cijelim putem dok smo se spuštali niz Marjansku vijugastu široku cestu koja je s obje strane obgrljena dubokom šumom, zazivali smo: „Medooooo! Lijoooooo! Zekoooooo!“. Tu i tamo provirila bi glavica naših prijatelja, ali što smo se više približavali gradu, rjeđe su nam se pokazivali. Ipak se oni ne spuštaju u grad – šuma je njihov najbolji dom, stoga nam je vrlo brzo postalo jasno da je važno da šuma uvijek bude tu gdje jest, zdrava, čuvana i pažena. 
Terenska nastava postala je naša omiljena nastava jer smo znali da nas čeka druženje i učenje s našim šumskim prijateljima. Kroz četiri godine učenja s učiteljicom Olgom, napredovali smo u čitanju, pisanju, računanju i prepoznavanju biljaka i životinja. Voljeli smo svako drvo brda Marjan, jer smo znali da je baš svako drvo važno za naše krznene prijatelje s terenske nastave. 
A najsretniji smo bili kad smo našim roditeljima na Literarnoj večeri dobili priliku pokazati što smo mi to sve naučili. Bila je to priredba koju je za kraj svake godine u zbornici organizirala učiteljica Olga, kada bi svi učenici imali poseban zadatak kojim bi pokazivali čime smo sve ovladali – jedni su čitali tekstove iz Čitanke, drugi glumili igrokaze, treći pjevali uz gitarsku pratnju, četvrti rješavali matematičke zadatke na ploči, peti pisali mala i velika slova… Možete zamisliti kako su se roditelji iznenadili kad su kao voditelje tih važnih Literarnih večeri u školskoj zbornici ugledali upravo medvjeda, lisicu i zeca! 
Ne vjerujete mi? Molim vas, uozbiljite se! Pa sve je zabilježeno fotoaparatom! Pogledajte vlastitim očima! 
 
____________________________________________________________

MARIJA BUTIRIĆ rođena je 1986. u Splitu. Završila je MIOC, potom studij psihologije u Zagrebu, a njen poziv su glazba i pisanje, kako poezije, tako odnedavno i proze. Napisala je nešto više od sto pjesama i tri priče u stihu za djecu. Svi njeni tekstovi strpljivo traže nakladnika.
Poezija joj je objavljivana u bespućima interneta, a i u časopisu "Poezija" Hrvatskog društva pisaca.

fotografija autorice: Anita Nadj

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA ĐORĐA ŠĆEPOVIĆA “KUĆNI RED LOGORA”, Crnogorski PEN centar i Otvoreni kulturni forum s Cetinja, 9/2022; pet pjesama

PLAČ

Ne plačeš za onima koji su mrtvi
njih si davno oplakao
plačeš za onima koji će umrijeti
a nemaš moć da smrt njihovu spriječiš
najviše što možeš je da umreš prvi

***

PLEME

Pleme smo, divlje, krvi žedno i tijela gladno
pleme,
pleme koje će poništiti budućnost jer pleme
ne planira dan koji bi mogao doći već poje
na balalajci o danu koji je završio,
jer pleme živi na stablu rodoslova zbrajajući
pretke koljenima unazad, i slavne bitke koje
se nijesu dogodile,
na stablu porodičnog rodoslova prebiva
pleme opsjenara,
na stablu čije će grane pući pod teretom
grijeha predaka, onih koje slavimo i u čiju
čast žrtvu na oltar prilažemo,
a onda će divlje pleme na gladnu zemlju pasti
i razbiti se u paramparčad, i iščeznuti sasvim

***

RUKE 

Istakli smo bijele plahte
i ruke podigli visoko u zrak
umorni od velikih planova
za izbavljenje, o kojima nam
ne govore, o kojima ćute,
umorni od obećanja da će
sve biti u redu dok nam
šljeme gutaju vatre koje
je upalila ruka tuđina,
dok se stubovi kuće ruše
i grede nam na glave padaju

***

STRAŠILO

Strašilo od slame, na suncu, raspeto, u
polju kukuruza, da plod brani, da oćera
i uplaši ptice, da sačuva žetvu i znoj
i krv seljaka i njegovu žrtvu,

istina, na našim poljima već dugo
nema strašila, ali tradicija ih pamti,
istina, na poljima odavno nema ni
kukuruza, ni ruku koje su ga sijale
i žnjele, ruku koje su zemlju kopale,
pusta su naša polja, podivljalom
travom pokrivena, polja bez svrhe i
nade,
i čemu strašilo u takvome polju,
zar će ptice na pustoš kidisati

***

SVETITELJ

Neki su ljudi nosili sveca
u časnom hodu i crnom srcu
neki su ljudi razvlačili sveca
od jedne do druge prljave ruke
i kao da je svetac amsterdamska kurva
neki su se ljudi igrali njime
a onda poveli kolo varvarsko
i usred kola posadili sveca

a onda je hodočasnik iz dalekog svijeta
pojeo svoje crno srce i bijele mošti svetitelja

__________________________________________________


ĐORĐE ŠĆEPOVIĆ rođen je 6. aprila 1983. godine u Titogradu. Diplomirao je na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost na Cetinju. Zastupljen u više zbornika, antologija i panorama poezije. Autor je i voditelj emisije Knjiški ljudi na Gradskoj televiziji i kolumnista Gradskog portala. Poezija mu je prevođena na engleski, mađarski i slovenački jezik. Jedan je od osnivača i urednika časopisa za književnost i kulturu Script. Objavio je knjige poezije:
Provincije spasa (2004), Molitva za Judu (2004), Par riječi o strahu (2005), Apostol iz bloka A (2006), Triput reci metropola i nahrani ptice slovima (2009), Dok crtah mapu svojih putovanja (2016), Prije objave (2017), Doba (2018), Glasnici (2020, nagrada Aleksandar Leso Ivanović), Kućni red logora (2022), kao i knjigu kratke proze Gozba (2019, nagrada Zaim Azemović).
Član je Crnogorskog PEN centra. Živi u Podgorici.

književna premijera: ZBIRKA PJESAMA SANJE DOMENUŠ “ŠETNJA SA SZYMBORSKOM”, Sisačka udruga za promicanje alternativne i urbane kulture, 10/2022; pet pjesama

ŠETNJA SA SZYMBORSKOM

tek nedavno sam shvatila
da moja omiljena pjesnikinja 
više nije živa
možda sam to znala i ranije
ali nisam htjela prihvatiti
takvu strašnu činjenicu
imala je samo 88 godina
kad je umrla
svi moji planovi su
tako pali u vodu
načisto propali njenom
iznenadnom smrću
uzalud sam isplanirala
naš susret do najsitnijeg detalja
šetnju ulicama Krakova
razgovore koje bismo vodile
ona bi mi pokazivala
kulturne znamenitosti
a ja bih zadivljeno kimala glavom
i usput fotografirala
na ručak bi otišle u židovsku četvrt
naručile specijalitet kuće
pirjanu patku s gljivama
ili tako nešto
uz to bi pile Wyborowu votku
nazdravljale nakon svake čašice
kad bi nam se razvezali jezici
dugo u noć bi pričale o poeziji
pa nesigurnim koracima
čvrsto zagrljene
presjekle put preko parka
do njene kuće
tamo bih ju pustila da
otključa vrata
uđe prije mene 
i upali svjetlo

***

O PJESMAMA

nisam više srdačna
prema svojim pjesmama
kao prije
kad vidim
u što su se pretvorile
preko noći su
postale dlakave ovisnice
sklone vikanju i depresiji
prestajem biti obazriva 
prema svojim pjesmama
kad vidim
kako su se promijenile
laktare se za nagrade
željne pažnje i aplauza
sklone lošim navikama
spavaju do podne
nisam više ljubazna
prema svojim pjesmama
iako sam o njima ovisna
i ne mogu ih se riješiti
samo tako
pjesme se lako ugrade  u tijelo
kad ih pokušaš iščupati
iscuri ti srce

***

O POEZIJI

i poezija prati modne trendove
kao i svi drugi
pred publiku 
više ne izlazi
u plaštevima i kapuljačama
skrivene kose i lica
stisnuta u teškim oklopima
skromno noseći pojas nevinosti
više nema ničeg nevinog u poeziji
odavno ju je izgubila u nekom
prošlom životu
poezija sada pred ljude izlazi
obučena u modernu
prozračnu odjeću
lako perivu i praktičnu
ili posve gola
a nitko ne okreće glavu u stranu
zgrožen njenim
provokativnim izgledom
niti upire prstom
u njenu golotinju
nitko više
nije iznenađen

***

ŽENA KOJA PLAČE

na svakoj fotografiji
ispadnem gotovo
groteskno
izobličenog lica
nesigurno se kesim
čovjeku
koji me pokušava
 uhvatiti sa svih strana
i izabrati onu koja
mi najbolje stoji
pomno odabrane boje
i detalji na odjeći ili glavi
za koju drugi tvrde
da me otvaraju
i naglašavaju
moju prirodnu ljepotu
ne igraju veću ulogu
ponekad fotografije moraju
obrisati zbog mene
iako im je draga uspomena
na neki značajan događaj
možda sam ja jednostavno
takva kakvu me vidi kamera
poput Piccasove 
žene koja plače
razlomljenog lica
s modernim 
ljetnim šeširom

***

PTICE NAŠE SVAGDAŠNJE

ptice nisu pospane ujutro
one su rano budne
cvrkuću
skakuću
lete
živ-živ-življe
nego što će čovjek
ikada biti
ljudi drijemaju
po cijeli dan
pospane oči ne vide
ono što vide ptičje
sav taj neprimjetan
a tako stvaran svijet
sakriven u travi
pukotinama betona
u zraku gustom poput
smoothija od banane i manga
ptice imaju način
kako to sve posrkati
spremiti u kosti
puno toga stane u šuplje kosti
u njima se pretaču
globalne promjene vremena
koje ih tjeraju na pokret
čim se svjetlost počne premještati
tad i ptice krenu za njom
a nebo eksplodira
od njegovog cvrkuta
ne čuje se nikakav drugi zvuk

______________________________________________________

SANJA DOMENUŠ (Sisak, 1966.), predškolski odgoj je diplomirala na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Piše poeziju i haiku poeziju. 
Godine 2019. osvojila je prvo mjesto na 4.međunarodnom haiku natječaju u Bugarskoj u konkurenciji više stotina autora.
Na natječaju za nagradu „Književni pleter Sisačko-moslavačke županije, 2020.osvaja prvo mjesto za poeziju, u organizaciji Zajednice kulturno umjetničkih udruga SMŽ
2021.g osvojila je nagradu „ KORZO SLOVA“ Društva hrvatskih književnika za najbolju neobjavljenu knjigu SMŽ.

Do sad je objavila:
„Djevojčica koja je jela kamenje“,  zbirka poezije, 2019.
„Čistačica lignji“, zbirka poezije, 2022.
„Šetnja sa Szymborskom“, 2022.

PET PJESAMA BILJANE MILOVANOVIĆ ŽIVAK

GROBNO MESTO ZA NENAPISANE PESME

Umorna sam od pesama, u meni umrlih,
Koje uporno traže svoje grobno mesto
A ja im ga nisam iskopala, pa ih slažem
Jedne preko drugih, bacam u kolektivnu raku
Koju mahnito zatrpavam, ne obeležavam
Čak ni kamenom, kao što su se grobovi
Nekrštene dece obeležavali.
Celo su mi telo pritisnule
U krv su ušle, u kosu, u nokte, u očne jame,
Ulaze u mene kao što crvi ulaze u leš
I grizu me, izjedaju, nikad ne prestaju!
Rado bih eksplodirala, da ih se oslobodim,
Ali unutrašnji fitilj mi je neupotrebljiv,
Vlažan od suza koje nikada nisam pustila
Da ih dostojno ožalim, uz naricanje i crninu.

***

IDENTIFIKACIJA U REMU

Dok su Najbolje u bitkama ranjavane, kidani im
Vitalni organi i delovi tela – preživele su prosečne,
nesvesne svoje nebitnosti. A šta biva sa tim Najboljim
Rečima, koje poput vampira beže sa prvim prugama
Dana, dok telo savladava san? Ostaci blude
Do jutra, prerušeni u pesmu. O, skaredne li slike
u remu! Kao kada sa ratišta dopreme telo,
da ga najbliži identifikuju, a telo bez glave.

***

O MLADOSTI, STAROSTI I VEČNOM ŽIVOTU

Četrdeset mi je godina, to je broj, ja sam žena.
Četrdeset mi je godina. To je broj, ja sam žena.
Tako bih večno ponavljala, kad bih bila opčinjena
Mladošću i životom. Lagala bih i stidela se,
jer ne biti mlad, sramota je – i tako misle svi mladi;
Mladi pesnici osobito, u svojoj samoljubivosti.
O, jadna mladosti, jadna željo za životom bez smrti!
Hvala ti, Gospode, što si nam starost podario
Što Gilgamešu još mnogo ranije nije dato
da pronađe travku Večnog života, i što si stvorio
Zmiju, mudru životinju, da travku ukrade, jabuku ponudi,
sa Evom Adama približi Istini – bez obzira šta bi
na ovu pesmu časne sestre iz manastira Rukumije
(koje kupuju najskuplje okvire za naočare,
kako bi bolje Istinu videle) – imale da kažu.
One su starije od mene. One su napisale sve kuvare.
Hvala ti, Gospode, za med, rakiju, bosiljak, molitvu,
posne kolače, suze nerotkinje i suknje do zemlje...
Amin.

***

ISTINA

(Čehovu)

Uzalud puška visi na zidu u prvom činu; muškarci
Slomljeni neurastenijom; blede, nevoljene, ružne
Žene; anoreksične, šiljatih noseva poput kljunova,
Ključnih kostiju što nakaradno štrče, pod tankim
Svilenim bretelama ( zar ne bi trebalo da budu
Ženstvene,prefinjene, fatalne, suicidu sklone? –
no, dobro; teatar nove ukuse nudi, novu estetiku).
Uzalud Ivanov upire metak u slepoočnicu... Istina
ni tamo, sa druge strane, nije. Trpimo na ovom svetu,
Odmorićemo se u smrti? O, Antone Pavloviču,
pa to je neozbiljno! Šta ako smrt ne postoji?

***

EKSHUMACIJA

Sada, kada sam vas iskopala
Iz srca i želuca, uopšte mi ne mirišete
Mirišljavim mirom, kao što očekivah
Čitajući žitija i jevanđelja. Pesme moje,
Zakopavane u masovnim grobnicama,
Smrdite mi kao pravi leševi, kao potpuno
Obični i ni po čemu posebni – smrtnici.
Zar ne bi trebalo da budete mirotočive,
Uzvišene i besmrtne, bogovima bliske,
Da me do Olimpa ponesete, ili barem do Avale
I da mi telo od čudotvornog mira ozdravi?


- iz zbirke „GROBNO MESTO ZA NENAPISANE PESME“, izabrane pesme, Međunarodni festival Smederevska pesnička jesen, edicija Meridijani, Smederevo, 2020. -

_____________________________________________________


BILJANA MILOVANOVIĆ ŽIVAK rođena je 1972. u Požarevcu. Diplomirala i masterirala na Filološkom fakultetu u Beogradu. Bila je dugogodišnji urednik književnog časopisa i edicije „Braničevo“. Objavila zbirke pripovedaka „Dva dana bez Marte“ i „Losos plovi uzvodno“, dramu „Nepotrebni trač“, zbirke pesama „A gde sam ja, i zašto tu?“, „Lirsko kopile i baba – tetke“, „Grmljavina je dugo trajala“, „Grobno mesto za nenapisane pesme (izbor iz poezije)“. Dobitnik je domaćih i međunarodnih nagrada i priznanja za književni i urednički rad, rad sa mladima i za rad na polju kulture. Urednica je edicije Zlatna struna na Međunarodnom festivalu Smederevska pesnička jesen, koji je zajedno sa Struškim večerima poezije, najstariji i najvažniji pjesnički festival na prostoru bivše Jugoslavije. Prevođena na engleski, nemački, grčki, makedonski, bugarski, ruski, ukrajinski, rumunjski, vlaški, francuski i slovenački jezik. Profesor književnosti, predaje i Kreativno pisanje. Njene pripovetke i pesme obrađuju se, po izboru profesora, u gimnazijama i srednjim školama, kao i na Filološkom fakultetu u Beogradu.

književna premijera: ZBIRKA PRIČA MILANA TODOROVA “KASNI ŽIVOTI MUŠKARACA”, LOM, Beograd, 9/2022; jedna priča

LEPA SI

„Poslednje žene u mom životu.“

Kad je to nekako mucajući izjavio, zazvonilo je na crkvi Imena Marijinog dvanaest sati.

Katolička porta je, inače, zgodna za sentimentalne razgovore. Kao da se nalazi u paperjastom pazuhu anđela. Pazuh je sklon raznim mirisima. Ništa nije neobično.

„Sad smo najluđi“, rekao mi je, „sad kad nam se mač smanjuje i kad se zemlja otvara pod nama kao budući grob“.

Imali smo zajedno više od sto godina.

Bio je razveden i često je menjao partnerke. Priznao mi je i da je počeo da piše.

Na sajtu za istinite erotske priče, čijeg imena u ovom trenutku ne mogu da se setim, objavio je nekoliko svojih dogodovština sa ženama.

„Reci mi, molim te adresu sajta na kome objavljuješ.“

„Ne mogu. Poslednja partnerka mi preti da će me tužiti, jer se prepoznala u priči.“

Pomislih, i ja imam isti problem. Žene sa mnom pričaju na jeziku koji ne razumem.

Zbog toga, a možda i ne, bilo mi je drago što se moj stari prijatelj koga sada retko viđam, odlučio da piše o svojim intimnim kovitlacima.

Uvek sam, naime, smatrao da pisac ne može da bude zakopčan šlic, nego mora da se razgoliti na ulici, šta ulici, bulevaru punog radoznalog sveta i kaže: Evo me, prljav sam, ko želi neka me slobodno zadavi sultanovim svilenim gajtanom i probode glogovim kocem, za svaki slučaj.

Nikad se niko od tih čistunaca ne javi.

Popili smo svako svoje piće, platili zasebno i izašli.

„Dakle, brate“, ponovio sam, „ako hoćeš da znaš šta mislim o tvojim pričama, pošalji mi jednu za uspomenu i dugo nesećanje“.

Toranj katedrale je bio i dalje visoko u nebu. Nebo je bilo bez oblačka, nedeflorisano, spremno za raj koji nam je izmicao zajedno sa četrdeset ili možda za nas hrišćane i više devica koje nas tamo čekaju.

Nije mi obećao ništa.

Posle nekoliko dana imejlom mi stiže sledeća njegova kratka priča. Prenosim je bez cenzure. Molim čitaoce čeličnijeg morala da ovde odustanu od čitanja.

Priča je naslovljena kao „Devojka koju sam popio“.

Zanimljivo, pomislih.

Da li sam ja popio poneku devojku?

Svakako.

Ali pile su i one. Hvata to kad krene.

Elem, evo najzad priče:

„Poznavao sam je delimično i nepotpuno, ako tako može da se kaže.

Viđao sam je povremeno na nekim javnim mestima i tada bismo samo klimnuli očima jedno na drugo. Nisam mislio da sam joj zanimljiv. Ipak, jednog dana sam joj prišao i bez okolišenja pitao da li bi želela da sa mnom popije čašu nekog dobro ohlađenog vina.

Gde, pitala je.

To je bio polupristanak i ja pomislih da nema od toga ništa, da je to opet onaj nemušti muško ženski razgovor koji nijedan prevodilac ne ume doslovno da prevede.

Rekao sam joj: Ispod kamenoloma.

Zatreptala je.

Zezaš?

Ne, to je moja omiljena kafana. Nije daleko od centra grada a naziv je dobila po prethodnom poslu njenog vlasnika. On je, naime, drobio kamen u Beočinu za cement, ceo život i od toga su mu čak i oči postale bele.

Još jednom je zatreptala.

Dakle, ništa. Ne daš.

U redu, rekla je. Vodi me tamo. Ali, samo na lepo vino i posle ostajemo prijatelji. Razumeš?

Sve sam razumeo i ništa nisam razumeo. Osim toga, to je bilo vreme zvano poluvreme u mom životu. Rastajao sam se od svoje najveće ljubavi u životu,  koja upravo prolazi, kao voz kroz poslednju železnički stanicu.“

To sa vozom mi se dopalo. Ali, sada je još i gore. Poslednji vozovi nam odlaze i nema nade da će novi doći, jer odmah za vozom ruše stanice.

Ali, da se vratim priči.

„Devojka je došla tačno u osam na dogovoreno mesto. Odmah sam primetio da je svečano obučena i pomislio da od seksa neće biti ništa i da će se sve svesti na još jednu neuhvatljivu ženu.

Naručili smo pečenu rečnu ribu, krompir salatu koju nam je preporučio konobar i litru belog vina. Šardone koji sam ja  ironično zvao pardone, jer mi je uvek smetao njegov pomalo caklast miris. U to vreme vodio sam dnevnik svojih veza  sa ženama, koje sam zbog džentlmenske prirode svog bića,  imenovao izmišljenim imenima. Dosije mojih uspeha kod njih se slabo punio. Razume se, mogao sam da izmišljam, ali čemu i kome bi to išta značilo. Preostalo mi je samo da budem trpeljiv. Ipak, devojka koju ću zvati Anel bila je zanimljiva. Njena zanimljivost kao da je izlazila iz njenih dubokih („Prijatelju, to je banalan epitet!“) crnih očiju. Sve vreme sam se pitao da li je nevina. Mislim, to mi nije mnogo značilo u pogledu njene moralnosti. Ako je još devica, onda od mojih zamisli neće biti ništa. Ukoliko nije, to povećava šanse.

Ispili smo prve čaše i video sam kako joj se oči pomalo cakle.

Pomislih, možda ona i nije bezdušnica poput toliko drugih.

Utom je stigla večera. Lepo pečen smuđ. Šteta što nisam bio gladan. Ni ona nije bila gladna, rekla mi je.

Ispijali smo drugu čašu kada sam je lako kažiprstom dotakao po kolenu, prethodno blago zadigavši krajeve njene lake svetloplave letnje haljine. Nije se usprotivila. Povukao sam prst usled urođene stidljivosti, ali osećaj da se nešto pomera me je lako protresao.

Ipak, plašio sam se ćorka i ništa nisam preduzimao, samo sam lagano ispijao prehladni i bezosećajni šardone. Ona me je gledala onim očima. Sad, teško mi je da opišem kakve su to oči. Uglavnom, to je netrepćući, nemi, dugi, vrlo dugi pogled.

Nije u tome bilo ničeg bestidnog, ali onaj moj se počeo buditi. On, naime, uvek pre mene predoseti događaje.

Sad, ne mogu da tvrdim da je uvek u pravu, Pogotovo u ovom slučaju kada događaja nije ni bilo. Ili ga je bilo više nego da ga je bilo realno.“

Razvukao si to, prijatelju, mislim. Nema tu ništa od akcije.

On ipak nastavlja:

„Zamolio sam matorog, ćoravog konobara čija je smena upravo počela da nam donese još jednu buteljku pardonea, ali za onaj tamo sto, rekao sam. Sto je bio u usamljenom uglu. Hranu, netaknutu, rekao sam može da skloni ili pojede. Naručio sam mu i jedno pivo pride, pošto je rekao da od vina dobija žgaravicu. Devojka je rado prihvatila moj predlog. Otvorili smo novu prvu čašu, kuckajući se  A votre sante – iako nismo bili na vi. Naprotiv.

U nekom trenutku se pojavila crna devojčica na vratima sa ružama. Da li da joj kupim kič ružu. Odmahnuo sam. Devojčica je prišla devojci sa kojom sam sedeo i dugo je nemo posmatrala a zatim rekla:

„Ala si lepa, pička ti materina“.

Smejali smo se.

Kad je dete otišlo, opet sam spustio ruku ispod stola i uhvatio je za butinu leve noge. Malo se trgla, ali nije pomerala nogu. Pili smo. Išao sam sve dalje. Moj kažiprst je klizio preko prevoja njenih svilenih gaćica a onda sam… Izvadio sam ga i umočio u čašu sa vinom i popio nadušak.

Ona se nasmejala.

Može i meni jedna takva.

Moj prst je ponovo pošao u slatku avanturu.

Popili smo celu bocu, sve tako sa začinima njenog tela.

Izašli smo.

Da li ćemo se još videti.

Ne, rekla je.

Sve smo popili prvo veče.“

Prilikom sledećeg susreta pitao me je da li sam pročitao njegovu priču.

Jesam, rekao sam.

Šta misliš?

„Pa znaš…kao ideja nije loše, ali u zanatskom pogledu moglo je to mnogo bolje…“

Pogledao me je krvnički.

Ćušnuo sam ga po lopaticama.

„Lepa je, pička ti materina!“

 _________________________________________________

MILAN TODOROV, satiričar, pripovedač i romansijer.
Diplomirao je jugoslovenske književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.
Knjige priča: Uhom za kruhom (1976), Bezbroj naših života (2011), Ne mogu ovde da dočekam jutro (2014), Telefonski imenik mrtvih pretplatnika (Nagrada Društva književnika Vojvodine za knjigu godine; 2019) i Kasni životi muškaraca (2022).
Romani: Lek protiv smrti (2016), Redosled jednostavnih stvari (2017), Pristanište (2018, 2019), Ne mogu svi da umru leti (2020) i Kukavičke junačke pesme (2022).
Drama: Kuninsko leto (Srpsko narodno pozorište, sezona 1985-1986).
Knjige satiričnih aforizama: Crveni i plavi (1981), Sirotinjska zabava (1990), Ostrvo bez blaga (2003) i Pokori se i počni (2013).
Knjige satirične poezije: Boca pod pritiskom (1980) i Pretakani Srbi (2009).
Napisao je više radio drama i pozorišnih kabarea.
Zastupljen je u najznačajnijim domaćim i mnogim svetskim antologijama satire.
Živi i radi u Petrovaradinu.