
PAPIRNI AVIONI Neko me tada upitao Da li će se vrijeme vratiti unazad Oh, moj prijatelju, pa ono se već odavno vraća, U prirodnom stanju izlazili bismo iz zemlje kao starci A ostatak života težili da dosegnemo svoju punu snagu Prije nego se vratimo u majčinu utrobu I tako sve do Evine mitohondrije. Ugriju me ponekad Uspomene iz studentskog doma, Duhovi iz sobe 109 Nečija nesuđena Ifeta Čovjek koji je rukama pokidao jorgane Šumski ljudi što su prekoračili cestu Djevojka iz Sudana koja je u svojoj sobi pravila džemove I njeno oduševljenje kad je prvi put vidjela snijeg Jedan mravinjak željan pozornice i muzike I odnekud flaša suviše dobrog vina Ta sloboda da sebi kažeš Mi smo na autobuskoj stanici života Samo čekamo da krenemo, Samo čekamo, i čekamo. A na purpurnom pokrovu noćas trepere samo mrtve zvijezde Pa razmišljam o aerodinamici papirnih aviona I sva je sreća da ne znam ništa o aerodinamici Osim da avioni od papira ponekad Lete deset, a ponekad dva metra, I da ima nešto lijepo U njihovoj ambiciji. *** DEFINICIJA USPJEHA Živimo u gradu i imamo komšije Koji drže patke, guske, ćurke i kokoši. Imaju travnjak bez trave I rado pošalju u mitohondriju Svakog ekološkog inspektora Pa se jedni od straha više ne pojavljuju, A drugi odustanu u zamjenu Za svježa domaća jaja. Živimo u gradu i imamo komšije Koji drže patke, guske, ćurke i kokoši. U dvorištu njihove zgrade od šest spratova Ujedno je i živinarnik i klaonica. To zaključujem jer su ptice Uvijek drugih boja. Pratim ih i ćutim, Šta može podstanar Što ne može inspektor. I sve ovo možda ne bi bilo vrijedno spomena, Ali neko uporno i oduševljeno donosi Memljiv hljeb na njihovu ogradu Da im pomognu da prehrane Njihove patke, guske, ćurke i kokoši. Tješim se da tako i oni krišom Mijenjaju uslugu Za svježa jaja, A zapravo znam da to rade Da kasnije mogu reći Da su bili dijelom njihovog Uspjeha. ________________________________________ AMINA HRNČIĆ rođena je 1995. godine. Objavila je dvije zbirke poezije, „Put u Agape“ i „Oktava“, kao dobitnica 1. nagrade 51. Festivala poezije mladih, Vrbas, te 1. nagrade za najbolju prvu knjigu Književne omladine Valjeva. Zastupljena je u pedesetak antologija, a pjesme su joj prevedene i objavljene na njemačkom, francuskom, italijanskom, engleskom i makedonskom jeziku. Po struci je magistar farmacije.