TRI PJESME LJUBE LOZANČIĆ IZ RUKOPISNE ZBIRKE “NEDJELA”

ONO ŠTO OSTANE KADA SKUPIMO SVE KRHOTINE

Nisi znao – veliš
lijepo – govorim.
Sjedim ti na glavi
popela sam ti se na čelo
sjajim ko petrokraka ekstraktirana iz jugoslavenskog sjećanja
lijepog osjećaja, najljepšeg momenta u životu mrtvog druga Tita.

Vuk iz tirkiznog sjećanja plaši sanjače
the dreamer is still asleep

a sad odjebi govorim. Kidam fotografije na kojima smo
izgledali sretni i bacam ih kroz prozor.

Vitrina je pala, pale su knjige, grickalica za nokte, škare i kirurški nož.
Nisam trepnula, samo sam pogledala prema dolje.
Nemoj se ljutiti jer nemam namjeru da se ispričam – govoriš.

Ulazimo u auto, cesta je jedino obećanje koje nećemo iznevjeriti.
Lijepo je biti vozač na mjesto našeg rastanka,
aerodromi su za nas točke poništavanja,
Mjesta na kojima bez zadrške trpamo
zaborav u kufere i namjerno ih ostavljamo tamo.
Na dražbama u Frankfurtu uvijek nekog
strašno razljute, znam koliko te to veseli – govorim.

Vozimo se, odsutno slušajući pjesme o ljudima koje ljubav razdvaja.
Cesta je provalija koja odbija spojiti dvije pustinje.
Volim tvoj profil na tvom suvozačevom sjedalu
pretvaram se da ne vidim kako ti se čeli mršti,

ne volim te
nisi me nikada volio
ne voliš me
nikad te nisam ni voljela

Cesta je jedino obećanje koje nećemo iznevjeriti.

***

REPRODUKCIJA SJEĆANJA

Toliko sam se trudila da te ne zaboravim, da sam dizajnirala nepogrešivo sjećanje na tebe,
precrtala tvoj lik, učinila kult, ne ličiš više na samu sebe.
Posve je nemoguće odrediti koja ti je bila prije,
samo znam da ni jedna nije tu.

Posežeš za sjećanjem kao mladi Clint za pištoljem,
ne da bi ikoga ubila, samo kako bi reproducirala radnju,
dobila podražaj, osjetila se živom, pročistila oči.
I kada suze poteknu kroz nos toliko da ga moraš obrisati,
podsjetiš se na sebe u vrtićkoj dobi i bude ti neugodno,
pred Velebitom na kojeg u vožnji bespomoćno gledaš.

Oduzimamo bol i množimo ga u jestive dijelove.

Osjećaj je nalik onom na gutanje tablete bez vode.

Kao u američkim filmovima, sve što je, to nije.

***

MOJA

Želim da si sretan svaki put kad pogledaš kroz prozor,
u more vremena koje protiče i koje ne možeš da vratiš.
Želim ti da star i sretan plivaš u majčinoj vodi,
zagrljen u sebe,
zagrljen od svemira koji je zaboravio,
tko si bio i što si radio.
Otvorene oči,
ruke trbuha da je njima zoveš,
neka tiše plače.

Želim ti daleku kuću u vremenu koje neće proći,
kada se netko sjeti krvi koja ostala je za tobom.
Struganje metala po tkivu utrobe majke koja te previše voljela,
oca kojem si smetao,
užasima koje si prošao da bi postao užas sam.

Ukleti brod koji diže uteg od stakla, koje ne zna za osjećaj.
Ti ne možeš shvatiti
čavle u vodi,
cimet u zimskom kaputu,
sendvič bez sastojaka.
Topli dan koji mi kaže
bježi
sad il nikad a ja padam.

_______________________________________________________________________

LJUBA LOZANČIĆ (1984, Livno; Zagreb) do sada je objavila dvije zbirke poezije; „A što je s ljudima“ (Mlinarec i Plavić, 2005.) i „Slavlje na pučini“ (Algoritam, 2007.) koja je proglašena najboljom na natječaju Na vrh jezika, za 2005./06. godinu. Poeziju i kratke priče objavljivala je u književnim časopisima Zarez, Vijenac, Quorum, Libra Libera, Fantom slobode, Knjigomat i drugdje.

PROZNI ZAPIS GORANA RADOJIČIĆA

DRAŽEN PETROVIĆ U VREMENSKOJ KAPSULI
(kako je teklo jedno naizgled obično čišćenje komina)

Juče sam čistio komin. Godina je 2020. i guram 32. godinu, a komin je začepljen davno, prije mog rođenja. Odžačar (uz početnu konstataciju „najebali smo, odraću se ođe sigurno“) ručnom sajlom nije mogao da probije čep, iako smo za pet sati izvukli pet kanti šuta. I još nešto. Novine. Tako mnogo novina da imam osjećaj da je cjelokupan godišnji tiraž socijalističke Pobjede završio u mom kominu. Odžačar stručno objašnjava da se tako pregrađivao komin kako se ne bi morao čistiti u podrumu, nego je to onda izvodljivo i iz stana. Kada je potpuno „najebao“ i pocrnio (najbukvalnije što se može zamisliti), odustao je i predložio kolegu Roma koji ima njemačku električnu sajlu i koji „nema šta ne može probiti“. Nijemac zna zašto i kako. Kolega sa električnom sajlom (kog sam čekao skoro sat) je začepljenje probio za nekih 45 minuta, pri čemu je toliko samljeo garež da se u podrumu ništa nije vidjelo od dima. Kad se napokon prašina slegla, sve je izjedna bilo crno, pa je to trebalo i omesti. Radnica iz obližnjeg marketa mi je rekla da voli da sretne odžačara jer on donosi sreću. „Nisam ja odžačar, ja samo čistim podrum.“ Kaže: „Pa dobro svi smo mi radnici, bitno je na častan način zaraditi koru hljeba.“ Nisam dalje objašnjavao.
Umoran i crn sjeo sam i uzeo zgužvan papir. Sve ovo možda i ne bi bilo interesantno da u žutim novinama s patinom decenija na sebi, nije pisalo: „Jugoslovenski košarkaš Dražen Petrović još jednom pokazao klasu“ a u gornjem lijevom uglu lista „Pobjeda, (neki datum i mjesec)1987“. Dražen je bio živ, Jugoslavija se nije raspala, nije bilo stradanja, zločina. I dok je Dražen pokazivao klasu osvajajući svijet, neko je tim istim novinama i pijeskom pregrađivao komin, ne sluteći da će ga, nakon tridesetogodišnjeg vakuuma, očepljavati neko ko još nije rođen, neko sasvim nepoznat, u nekom novom poretku, sistemu i državnom uređenju ni nalik onom iz 1987.
I da Dražen neće biti živ, ali će informacija o njegovoj klasi i veličini preživjeti vakuum od 33 godine ludila i haosa (bukvalno i simbolično). Od gomile novina izbucanih sajlom, i milion rečenica uništenih tridesettrogodišnjim čamovanjem u kominu, samo je ta informacija preživjela. Dražen je juče u crnom podrumu, nimalo slučajno, jer sve je igra sudbine, još jednom pokazao klasu.

___________________________________________________________________________

GORAN RADOJIČIĆ (Nikšić, 1988) književni kritičar, predsjednik Književnog kluba „Poenta poetika“.
Piše poeziju, prozu, naučne radove, eseje i književnu kritiku. Urednik i lektor brojnih izdanja popularnih knjiga domaće i strane produkcije. Proučava period renesansne i barokne crnogorske književnosti, ali i savremenu regionalnu književnu scenu. Objavlјuje u periodici. Član je Udruženja književnika Crne Gore.

KRATKA PRIČA VESNE HRDLIČKE BERGELJ IZ DVOJEZIČNOG ZBORNIKA “BIĆE BOLJE / BO ŽE”, Srpski kulturni centar Danilo Kiš, Ljubljana, 2019.

STARA SKOJEVKA

Otkad je umrla, proganja me teta Marija, sjetim je se više puta mjesečno, što i nije malo za ženu koju sam poznavala tek površno, koja mi je tu i tamo dala čokoladu, prvo meni dok sam bila dijete, a kasnije i mojoj djeci. Bila je staroga kova, odgojena da djecu uvijek treba darivati, pa kad bi joj se nepozvani pojavili na vratima, uvijek je trčala da nam iz nekog svog bunkera donese čokoladu. Valjda su žene to tako radile, kupovale na desetine čokolada pa ih bunkerirale u slučaju da im se neko dijete nenajavljeno pojavi na vratima.
Marija je živjela na Pelješcu, u malom selu uvučenom u brdo i udaljenom od mora. Bilo je to selo nekoć veće, ali kao i većina dalmatinskih sela koja su čučila na nekom uzvišenju i plašljivo strepila hoće li se pojaviti gusari, te nakon što su ti otišli, i navalili turisti, spustila se na more i zabetonirala obalu. Iza sebe su ostavila divan dalmatinski kamen da propada pod zubom vremena i puzavicama bršljana, pa je tako i Marijino selo ostalo skoro napušteno. Ostalo je još nekoliko ljudi koji su više voljeli svoj mir u brdu, ali su ipak izgradili i betonsku kuću za djecu ili turiste u obližnjoj uvali gdje smo kuću imali i mi. Marija je nastavila tvrdoglavo odolijevati promjenama u svojoj kući na brdu.
Marije se iz djetinjstva malo sjećam, mislim da pripada onom tipu žena koje, jednom kad ostare, uvijek izgledaju isto, makar imale šezdeset ili devedeset godina. Poznavala sam je sigurno tridesetak godina i meni je uvijek bila ista; izborana, nagužvana, nagluha, preglasna… Njen glas orio bi se dvorištem dok je dozivala mačke koje su bile glavni razlog mojih odlazaka kod Marije. Roditelji su odlazili kod nje, pa sam išla i ja, potiho se radujući onim desecima mačaka koje su se uvijek igrale u njenom dvorištu i kući. Tek kasnije sam razmišljala o tim mačkama, kako je žena koja nije imala novaca valjda ni za sebe mogla hraniti te silne mačke? I kako su sve te mačke našle siguran dom u njenoj kući na kraju zaboravljenog sela, na rubu makije i drača u kojoj gospodare čagljevi, divlji psi koji jedva čekaju da se pod okriljem mraka približe selu i love životinje koje nisu na vrijeme uspjele naći sigurno utočište. Uz Marijinu kuću vodi put dalje prema većem mjestu na vrhu brda, središtu te male otočke zajednice u kojem je općina, pošta, doktor i škola. Kad je moja majka bila mlada, iz onog su sela na moru išli u veće mjesto na plesnjake, ona i njezina braća i drugi iz sela, baš tim putem uz Marijinu kuću pa dalje kroz polja u takozvanu Popišanu dolinu. Tako su je prozvali jer su se tamo svi još jednom nakon polusatnog hoda išli popiškiti da ne bi morali piškiti na plesnjaku. Danas tog puta više nema, zarastao je i tamo često idemo brati šparoge. Dok je Marija bila živa, uvijek smo govorili da idemo brati šparoge kod Marije, a danas opet kažemo da idemo u Popišanu dolinu. Toponim ˝kod Marije˝ se nakon njene smrti izgubio.
Iz djetinjstva se o Mariji sjećam da su govorili da je stara skojevka, čime je vjerojatno nervirala većinu svojih sumještana. Stara je Skojevka svima u selu znala skresati u brk što im ide, onim svojim grlatim glasom koji je odjekivao kroz pola sela. Nije imala dlake na jeziku pa se, kad je ostarila, nekako posprdno govorilo da su staru skojevku svi napustili, pa čak i njen sin. Većina ih se odselila iz sela i Marija je ostala uglavnom sama. Ne znam zašto se baš moj otac odlučio brinuti o njoj. Možda baš zato što je bio priženjen u to selo te je kao stranac ostao pošteđen Marijine kritike. Dobronamjerni su seljani koji i tako gledaju samo svoje poslove znali reći mome tati što se brine o ˝staroj skojevki˝. Sigurna sam da je nekome palo na pamet da tu ima i nečeg više nego samo dobra volja jednog penzionera koji ima auto i svaki dan ide u trgovinu donijeti ženi zaboravljenoj i od svojih i od tuđih, kruha, mlijeka i hranu za mačke. Marija se brzo naviknula na taj ˝moj tata servis˝ pa bi ga uvečer nazivala i dopunjavala narudžbe ako bi joj nešto posebno bilo potrebno. Često smo stvari kupovali i u Splitu jer je Marija imala želje koje se nisu mogle ispuniti u jednostavnim trgovinama Pelješca. I onda bi joj nosili stvari, a ja bih dobila čokoladu i lovila mačke. Jednom su se uz mačke pojavila i dva psa pa su narudžbe postajale zahtjevnije. Ponekad bi nazvala, a mi bi se pogledom dobacili tko će se javiti jer je već postala i nagluha i komplicirana, a ponekad i senilna pa bi više puta naručivala iste stvari za koje bi kasnije tvrdila da joj ne trebaju.
U tih tridesetak godina ja sam odrasla i dobila djecu koja su, isto kao i ja nekad, s mojim tatom rado išla kod Marije, nosila joj stvari, dobijala čokoladu i mazila mačke. Vrijeme za Mariju kao da je stalo. O Marijinom sinu smo znali da živi u Bolu na Braču, da ima ženu i djecu, i da je godinama nitko od njih nije došao obići. Ne znam jesu li razgovarali telefonom ni što se to strašno ispriječilo između da je nastala višegodišnja šutnja. Ne znam ni zna li da se dvadesetak godina moj tata redovito brinuo za njegovu majku. Ni da li ga je uopće briga. Nikada nisam mogla zamisliti što to može na takav način razdvojiti sina i majku da se godinama ne požele. U mojim očima Marija se brinula o generacijama mačaka koje je spašavala od sigurne smrti i takva žena sigurno nije mogla biti loša. Makar bila i stara skojevka. Ponekad naporna i nagluha, glasna, ali sigurno dobra srca.
O Mariji sam doznala da se kao mlada kupala gola. Selo joj ni to nije uzelo kao neku pozitivnu karakteristiku. Moram priznati, da koliko god se trudila da je zamislim, to mi nije uspijevalo, staru skojevku kao mladu ženu koja sablažnjava sve oko sebe kupajući se gola. Sigurno je mnoge iznervirala samim svojim postojanjem, možda je i sin patio zbog te njene svojeglavosti pa je na kraju ostala sama i neshvaćena. Teška je to starost. Zadnjih je godina nabavila dva psa da joj prave društvo. Psi su bili mješanci, ali ogromni i sad joj se nitko nije mogao neopaženo približiti kući jer bi odmah počeli lajati. Ovo mi je išlo na živce jer je Marija sve slabije čula i sve je teže bilo s njom razgovarati. Bila je osamljena i kad bi jednom namirisala posjetioca, teško ga je ispuštala iz svojih kandži. Ja sam bila naviknuta kod Marije brati šparoge, tamo dalje u Popišanoj dolini i zbog pasa više nisam mogla neopaženo proći pored njene kuće. Sve češće mi se događalo da bi me čula i izašla vani, onda bi morala ući kod nje i pričati joj što mi mama radi i što ima novo u selu. Zato sam sve rjeđe tamo išla, starost nikome nije zanimljiva. Jedino se moj tata i dalje redovito brinuo o njoj. Znao je reći kako ga je iznervirala, ponekad se ljutila kad bi joj kupio Dukatovo mlijeko umjesto Z´bregovog i takve sitnice. Ipak je ustrajno odlazio.
Na kraju, kad je prešla devedesetu, iako mislim da nitko nije točno znao koliko ima godina, a žene o tome uvijek lažu, postalo je jasno da više ne može sama ni uz pomoć moga tate. Kuća joj je propuštala, hvatala se plijesan i vlaga po uglovima, nije se mogla popeti po stepenicama da bi došla do spavaće sobe. Bivala je sve usamljenija i sve je češće dane provodila na telefonu prepričavajući mojoj mami serije koje je uporno pratila. Ponekad bi se toliko uzbudila da bi usred serije nazvala moju majku pa bi zajedno gledale i komentirale što se događa preko telefona. Ali bila je nagluha i mnogo toga što je moja majka govorila nije ni čula. Društvo su joj bili samo njeni psi. Žene u mom kraju imaju potrebu kuhati i hraniti svoje ukućane. Marija je, u nedostatku ukućana, kuhala i hranila ona dva psa, a psi su jeli do iznemoglosti. Jedan je pas krepao od debljine, ali ona to nikada nije željela priznati. Na kraju je valjda netko iz sela obavijestio sina da mu majka više ne može sama. I sin je konačno došao po Mariju da je odvede u dom, a psa kod veterinara da ga uspavaju. Kod nas je ˝u dom˝ isto što i predvorje pakla, čekaonica za drugi svijet, zadnji vlak za nigdje. Stari ljudi odlazeći u dom kao da se natječu tko će prvi umrijeti, odnosno kome će prvome uspjeti na taj način pobjeći iz pakla doma od nezahvalnih potomaka koji u svojim životima nisu našli ni mrvicu mjesta da se tamo uguraju baka ili djed. Tako je bilo i s Marijom, samo nekoliko dana nakon odlaska u dom, stara je skojevka našla mir od ovoga svijeta kojem je toliko rado išla u brk. Nismo se iznenadili. Tata je pričao kako mu je, dok su se opraštali, rekla da ponekad obiđe njenog psa da ne bi, jadan, krepao od gladi.

____________________________________________________________________________

VESNA HRDLIČKA BERGELJ rođena je u Splitu gdje je završila osnovnu i srednju školu. Nakon završenog filozofskog fakulteta, smjer kroatistika, radila je u osnovnim i srednjim školama unutar trokuta Split-Lastovo-Vis dok se nije pojavio princ na bijelom konju zbog kojeg se preselila u Ljubljanu. Povremeno piše. U dvojezičnom zborniku “Biće bolje / Bo že” objavljene su joj pjesme i priče.

ČETIRI PJESME MLADENA ŠLJIVOVIĆA IZ RUKOPISNE ZBIRKE “ZEN LAVOVI I NEZRELE KAJSIJE”

ZNAM PETNAESTA RUNDA JE MOJA

Ja nedovršeni bokser
iz večeri u veče
ulazim u ring

Jeftina zabava za sve zavisnike ispred doma kulture

Nošen idealom ni ne vidim
da je protivnik 15 kilograma teži od mene
da se rukuje sa sudijom kao starim znancem
da publika uporno gađa flašama samo moj ugao

Dah gubim u trećoj rundi
Zube u sedmoj
Slezinu u devetoj

Već odavno ni ne ustajem sa poda
samo trpim udarce
ni sam ne znam sa koje strane stižu

Još uvek verujem
u reči svog učitelja
da petnaesta runda je moja

***

UČITELJ U POZORIŠTU

Četvrtkom učitelj i ja
Kupujemo karte za pozorište

Glavni glumac je ostalim danima veterinar
ali večeras je Hamlet

Ubrzo treći red u publici
postaje hor
i meni je žao što nikada nisam
pročitao Magbeta
lakše bih razumeo njihov poj

Iznenada
predsednik opštine uleti na scenu
u kostimu Otela
ja ćutim
a ni učitelj se ne usuđuje da mu kaže
da je promašio komad

I sada se Otelo nabacuje Juliji
studentkinji nečeg nebitnog
čije smo fotografije delili
tokom pauza na poslu

Učitelj ponavlja da svako igra ono što želi

Ja bih više voleo neki red

***

O LAVOVIMA I KAJSIJAMA

Svake večeri pred spavanje
prebrojim stabla kajsije
u svom dvorištu

To zna da potraje
jer potpuno posvećemo brojim
oba stabla
po nekoliko puta
sve se plašim
ukrašće mi ih

Oprezno zavirim u krošnju
ne bih li se uverio
da se nije slučajno neki lav
sakrio unutra

Znam da se lavovi
ne penju na kajsije
a i otkud kajsije u Africi

Ali to je moj paradoks
a ne vaša pesma

***

ZEN U BAŠTI

Koliko sam samo truda
uložio u svaki kamen ove bašte
grabuljao
pravio talase u beloj rizli

Obožavao sam da ovde dolazim
i meditiram
zaboravljajući na svakodnevne muke

Iz potpuno suprotnih razloga
moju baštu obožavala je
i susedova mačka

Prokletinja je
namerno čekala da napravim talase
u kamenu
pa da se iskrade
i zakopa svoj posao u bašti

Možda nije zen
ali sam svečano obećao komšiji
da ću mu razbiti zen grabulje o glavu
ne bude li držao mačku
van moje bašte

Ali mačkama se ne komanduje
_________________________________________________________________________

MLADEN ŠLJIVOVIĆ rođen je 1980. u Zaječaru gde je završio gimnaziju. Diplomirao je na Fizičkom fakultetu u Beogradu. Trenutno radi u Zaječaru kao nastavnik fizike.
Objavio je dve knjige poezije: „Petnaest razglednica za dvanaest adresa”(2006) i „Priručnik za snove i kvantnu mehaniku”(2008). Za prvu knjigu pesama dobitnik je „Matićevog šala” (2006) i „Nagrade Aladin Lukač” (2007). Dobitnik je nagrade Andra Gavrilović za najbolju kratku priču 2017.

književna premijera: ROMAN ŠABANA ŠARENKAPIĆA “KVARTIDA”, Darma Books, 9/2020; ulomak

Naša kvartira, ono što je ostalo od turske mahale, broji više prostih, prizemnih i trošnih kuća i, ciglu, jednu jedinu, plansku. Prostire se s jedne i sa druge strane brazde koja teče sred kaldrme koja nas, klepečući, uvodi u gradsku čamu od koje su i putopisci digli ruke. Toliko je mala da joj ni ime nisu dali, u bojazni da se ne potcijeni slavna ličnost Sime Budmanića, stanovitog jezikoslovca koji je tu, nekoć stanovao, a kome je sada već svejedno zbog te puste bezimenosti, u žudnji za ljepotom.

U mahali živi družba drznovenih dječaka i, hupotna, jedina djevojčica stasala za školu. Dječaci, mahom skržljali u rastu, likom su neugledni i vrlo pogani na riječima, no suštinski blagi. Ida Kocilj, stasitija je i jača od sve drčne muškadije, smjelija je i otresitija. Stanuje sasvim na kraju ove gluši, podno hendeka, uz put kojim se ulazi u čaršiju i kraj puta kojim se bježi iz čaršije. Grubošću neprimjernom za njene godine, Ida je u društvu pušača sebi napravila nepogazivo mjesto starješine. Nekoga kao kliještima štipne, nekoga kao pas ujede, mnoge odgurne u plot, lijehu ili koprive, da utvrdi svoje prvenstvo. Svi oni, u istom danu uče Idu da puši. Ona sjedi u sredini, s nestrpljenjem prati cigaru koja ide iz ruke u ruku, drhti od žudnje da povuče svoj prveni dim. Bugija se i žmari do kasno popodne. Neko kašlje, neko jedva diše. Mlađahni padaju na leđa od ljutina, modri u licu, bez daha. Stariji, uglavnom tvrdi na suzu, junačno podnose bolni rascvjet smrada u tankim plućima. Ida puhka, trepavicom ne mrda. Koči se, i cokće usnama u ljutom dimu. Osjeća kako joj se žare dlanovi u koje, srhom, zabada nokte pod kojima se crni zemlja.

Samo u poštarovoj kući, u hudžerici građenoj od lijesa i naknadno prezidanoj u mobi za jedan dan, nema djece. Izvan mahale, malo ko i zna da poštar ima ženu, sićušno i vrijedno ropče, koju su mišljenja ljekarâ, prevedena na jezik zlobe o «jalovinji u njenom stomaku», pokosila i sravnila sa zemljom. Ona ne izlazi na bijeli dan, osim kad mora. Stoji kao direk na vratnici i čeka da naiđe neko tuđe dijete, da ga upregne u sitni, kućanski posao. Djeca ne znaju šta to nije u redu kod nje, ali poštuju savjete starijih, da poštarevoj ženi izađu u susret kad kog se za to ukaže prilika, jer njena je riječ sirotanska i njen uzdah teži od vodeničkog kamena. Gledaju u nju sapatno, ponekad i plašljivo, zazirući od težine tih njenih riječi, u kolu vječnog nadanja u dobro. Ona im prilazi kao sinovima koje sama nema. I pred njima stoji kao što pred starješinama stoje ljudi dobrog vladanja. U jednoj ruci drži kocke šećera, u drugoj zalogaje gurabije, i pruža dlanove s kojih svako uzima svoje zasluženo parče, da popuni prazninu u ljutoj čežnji. Gurabije mirišu na nem, a šećer se s njih osipa i kruni. Obostrana je korist u savladanoj tremi. Nepažljivost, zbog koje strada ljudskost, grijeh je nad grijehovima, kažu stari. Ovako, u obzirnostima, teku zemaljski dani i vrhune mahalski život u snošljivost svačije nevolje.

Pazarni je dan i nad zgurenom čaršijom zavijaju svirene, kao paščad.

Idin otac, Feiz Kocilj, tesar i zidar, vraća se s pijace natovaren zembiljima. Jedva se penje na mostić ispod kuća, preko nabujale rijeke koja je prekjučer podrala bašte pokraj obale, i slizala prašinu sušnih godina pod strehama zamukle mahale. Malo fali, pa da se mutljag prelije i sve kućerke sjuri u korito bazdeži koja plavi svijet divlje gradnje. Cjelcati dan bjeličaste ribe crkavaju na suhoti, po blatnim avlijama. Sluđene mačke mauču, reže i fršte, ali se i one, zasićene ribljim smradom, povlače u ćud sitosti, bježeći pod niske krovove i načeta sijena. Ida trči da sačeka oca, da mu pomogne i da ga sretne, a izgleda da bježi od zijana upravo načinjenog u društvu golotrbog muškinja. Osjeća kako se za njom oteže gadni miris duhana i ljutina koja pecka za oči. Ne prilazi ocu nao
i, nego postrance dohvata se tereta, da zametne trag duhanskom zgadu. Propušta oca naprijed i, za njim, bezbijedna, tegli naramak kućne idare, uz smiješak vješte djetinje prevare. U ćutanju, pušači je gledaju. Doduše, ona se još boji da neko bezobrazan, pred Feizom ne procijedi koju o žmarenju. Zagleduje se svakome pojedinačno u oči, u tihane duše; mršti se i steže zube, stavljajući do znanja da su, ovoga puta, i zauvijek, u ćutanju ostale sve njihne tajne.

Feizova mlada žena, Idina majka, umrla je na porođaju, tačno prije deset godina.

Istoga su dana ljudi preko praga jednu živu dušu dočekali, a drugu, mrtvu, ispratili. Polutilo se Feizovo srce dok su pored njega u kuću unosili njegovu kćerku, u povojima, i dok su, mimo njega, iz kuće iznosili njegovu Zlatu. Rado bi bio uz jednu i uz drugu siroticu, on, u tome trenu najnemoćniji čovjek na ovome svijetu. Ženu koju su odnijeli, nikad više neće vidjeti. Djevojčicu, koju su donijeli, dugo će s nehajem gledati, kivan zbog gubitka. Danima se u njegovoj kući smjenjuju tuđinke, žene mladorotke koje majčinskim mlijekom održavaju u životu njegovo siroče. Djetetu je jedno ime Ida, a drugo Dina. Na jedno odaziva živima koji pamte njene zasluge, a pod drugim bliže je mrtvima, lišena grijeha. Pod jednim imenom trpi teret stvarnoga života, pod drugim joj se imenom skuplja nedokučiva ljepota. Sveto i nesveto, ma kako razdvojivo, vrhune se strahom od nepoznatog, nadom u vječnost. U imenoj dvojnosti svaka duša u mahali podjednako štreca od dobra i zla, uspjeha i neuspjeha, sreće i nesreće. Ida će, kad zaboravi na ovo dvojstvo svega na ovome svijetu, naučiti da se ništa ne može upariti što već nije podijeljeno i sricaće sva imena svoje patnje, zalutala u sljepilo bezvjerice. Jer u gradu naklepanom sudbinama, koji sivilom grabi uz brda koja mu čuvaju ravnotežu i sklad kasabske topline, i patnja stiče ime sa rođenjem patnika, u prvom dihaju, s prvom šakom gorčine uniženog svijeta.

Kocilji su samni. Nekad je to bila brojna familija, složna i neosjetljiva na tjeskobu, jaka dušom i snagom. Feizov otac, Ramo Kocilj, zvani Trošarinac, radio je na stočnoj pijaci, bavio se krupnom stokom, uglavnom pregonio probrana grla «u Srbiju», a otud dogonio tovljenu marvu za «pod nož», jeftinu hranu za drugove koji nisu vidjeli ništa nazadno u tome što su uz tu junad do jučer hroktali i gojazni krmci. Feiz je dugo bio ponosan na svoga oca, na njegovo čistunstvo, dok Ramo nije dopao zatvora, ne zbog obavljanja nedozvoljenih radnji, već zbog svoga mladomuslimanstva. Šverceri jedno vrijeme nisu smjeli ni nos da promole iza zadružnih kamara na pijacama u okolini, zastrašeni kaznama koje su, kažu, primjenjivane na sirotinji. Ramova dva starija sina odselila su u neznan, sa familijama, pred samu njegovu smrt. Obojica su otud, pošto se Feiz oženio, pobjegla još dalje, i iz inostranstva uporno slala razglednice bez riječi, na Feizovo ime, iz bojazni da se ne pozaboravljaju. Po kući tijesnoj kao tmuša, i samoća se tjeskobom zabavila. Zloslutna jeza u tišini oblila bi svakoga ko u kuću, bar jednom, zakorači. Onda su kroz baštu počeli prolaziti ini ljudi, mahom službenici, i za njima vižljasti omladinci sa spravama za zemljišna mjerenja. U mladoj travi već se zapatila staza.

Na ljeto, u Feizovoj bašti podignuta je škola. Graditelji su mahalu pretvorili u slijepo sokače i oduzeli joj izlaz na drum koji je nekad vodio do Stambola.

________________________________________________________________________

ŠABAN ŠARENKAPIĆ rođen je u Novom Pazaru 1956. Studirao je političke nauke i jugoslovensku književnost. Objavio je 12 knjiga poezije i tri romana. Osnivač je Kulturnog centra „DamaD“, pokretač književnog časopisa „Mak“ i magazina „Has“. Član je Društva pisaca BiH. Živi u Novom Pazaru i Sarajevu.

POEZIJA JELICE KISO (iz rukopisne zbirke “POLIS”)

LJUDI

Ljudi s glavama u nebu
S nogama u reci
I dažd udario
Natopio manžetne
Puni vode civilizovani rukavi
Podignute kašike prema bogu, blagostanju
Srećne kašike letopisne
Trupovi gipki, uski, hrastoliki
Petlovi, medvedi, bikovi i jarci
Na obalskoj terasi
Ćute ili ruje, huču
Greju šaketine jako, piljeći u dlanove
Mladi, vatreni, igraju oko vatre
Sumanuti sportisti
Udaraju nogama
Pomeraju zemlju
Pod tabanima kao da je tempirana bomba
Bomba pozlaćena filozofijom
Suma senovite mreže puna riblje struje
Žive Lade, Deve Ježibabe
Vučiji putevi kroz klisure
Podižu se i spuštaju, dišu

***

ZEMLJA

Zemlja trave, breg čarobni ˗ ženski
Župica u stomaku
Meki klinovi u noktima
Koštani noktići u čorbi plivaju
U glini puž-hijeroglif, dlaka, dlačica
Špijunsko oko svetli, svetluca
Tama pećine spava dubokim snom Altamire
Lav zeva
Krilo papirusa muklo zbori
Tiho puca
Bronzane figurine plešu na podijumu
Mlaz disko kugle iz bezubih usta
U krugu zemlje
Probija oklop kornjače
Hici proganjaju horde mesožderske
Leti roba iz ruke u ruku
Lete pete i kose
Sastrugane, raskidane
Iznad tla, iznad vetra
Prema vilicama sveta

***

VATRA

Gnezdo vatre u ustima zemlje
Usta užarenih jezika
Okolo kolo krugovečno u transu
Svi se držimo za ruke
Ćutimo
Grešili smo
Natrag se ne može
Samo se vatra čuje
Tela pod njom gore snagom Sunca
Pucketaju elektronski procesi
Varniči smrt pred našim suzama
Uvek plačemo
Možda će nas vatra pročistiti
Hladimo tabane opaljene
Gazimo po kamenu akvanautičkog feuda

***

GROB

Sit vuk
Maločas proždrao dete
Grob bez kuće
Rekoše da su ga sahranili
Tvoraše ga iz smrti
Piše na tele-uređaju
Zar ne vidiš?
Terminali su besmrtni
Poput mitova
Sa zmijama u glavi
Sa psima u šakama
Sanjamo Ostrva Srećnih
Narod priča
Zagrizao je svet
Bio je zvezda
Zlatna brošura
Pod kamenim bregom
Tumulusi istorije
Tumulusi đubreta
Umro je umesto nas
Kadar da trpi naše grehe

***

SVEDOK

Razmere i odnosi među stvarima se menjaju
Svetlo je na svedoku
Onoga što je video
Ljudi su skinuli šešire
Ogledalo ukazuje da su prisutne još dve figure
Obe ulaze u sobu
Hrist sve vidi, govori jedna žena
Hrist nosi monokl
Mermerni anđeli pevaju u visokom okovratniku od kaučuka
Mali beli psi trče okolo
Beznadežno je
Sluge požudno lažu
Pale cigaretu za cigaretom
Žuti prstići podrhtavaju na vetru
Kao da kroz njih prolaze mali elektrošokovi
Svedok blene
Na nivou jedne krave čedne
Pije smuti
Zapljusnut božanskim svetlom reflektora

***

ŽENE

U sutonu rituala
U primisli morske pene
Krasne femine
Vite na plaži sa palmama
Pevaju glasovima papagaja i drugih ptica
Stvarne i izmišljene
Milostive, zle
Na nežnom božanskom ražnju Zemlje
Tucaju kosti svojih muževa
I naiskap prah piju
Osnažene
Izgaziše bregove i armirane betone
Poput teških ovaca
Poput rasutog belog kamenja
Jajaste bliznakinje, pčelice
U mirisu slatkog svetog oriflejma
Što svetluca na njihovoj žućkastoj koži
I potamni od piva, gotike, splina
Na kraju dana
Na kraju civilizacije

***

OSTACI

Na brdu iza zamka
Logor je
Uređen život
U kraju ravnom, aluvijalnom, močvarnom
Bude se vodozemci
Trljaju oči amfibije
Turističke krovinjare pevaju neke leve pesme
Drevna pustoš je pala na naše žuljeve
Odblesci popodnevnog sunca
Unutrašnjost badema na začaranoj terasi
Gorući suncobran koji se raširio kao sanjanje
Pred otkrićem, suzdržljivo
Na dnu
Prema reci
Pružaju se metalne gusenice
Skarabej, mumija, tajna
Zrno bisera
U suzici koja odzvanja
Podiže metež
Ostaci
Kriju se u tmini

_______________________________________________________________________

JELICA KISO objavila je dve pesničke knjige: Crna sreća, 2010. u ediciji Prvenac (SKC, Kragujevac) i Gvozdeni tanjir, 2015. u ediciji Najbolja (Udruženje književnika i književnih prevodilaca Pančeva).
Njena radio-igra Ćup, testa, vrč premijerno je izvedena 2017. godine na Radio Beogradu 2 u okviru Dramskog programa.
Radi kao profesor Kulturologije u Beogradu.

DVIJE PJESME LANE BOJANIĆ IZ ZBIRKE “PRIBOR ZA LOV I VREMEPLOV”, Jesenski i Turk, 2020.

PRESJEDANJE U FRANKFURTU

TV ekran prestao je brojati runde boksačkog meča dok
Mladi Arapin za stolom do mene naručuje šareni sladoledni kup
Sve sa suncobranima, prskalicama, voćem i srcem od korneta
Još jedanaest škripa stolaca do polaska autobusa

Kombinacija aviona i visokih zgrada
Rastopljena je karamela i prijeti sve zaprljati
Sve pokvariti sve povezati
Ti me više ne možeš iznenaditi, Svijete
Plastične ptice i djevojčice
Satima dotiču lice ne bi li
Što više nalikovale jedna drugoj
Ne obraćaju pažnju na nas
Njihovoj se kući može i pješke
Njihovoj se kući može i bos i plešući
I zatvorenih očiju hodajući unatraške
Može se čak i ako ih ne prepoznaju na ulaznim vratima
Od čega se, kako svi znamo,
Najbrže nestaje

Još šest škripa stolaca do polaska autobusa
Krv kaplje iz oka boksača, niz lice, do ruba TV ekrana
Ravno u sladoledni kup
Dok mladi Arapin zamišljeno gricka lijevu pretklijetku
Srca od korneta

***

BOLESNO TOPLO

Grad me dočekao stidljiv i pretjeran
Kao da sam bila u ratu ili na brodu
A on je ostao usidjelica i sad pati od groznice
Rumenih je obraza, dršće
Ljubav ili bolest, nije bitno
Važno je razboljeti se.

Izađem na balkon
A susjedi razvodom plaše golubove
Flaširaju djecu u zelene boce
Zadnja stavka kompozicije pisana je
Za šaku i automobilsku trubu
Iz tla rastu proljetnice iskeženih zuba, svrbe ih tabani
Sve je to od fluora ili chemtrailsa
Ipak ovo nije proljeće, ovo je groznica!
Zašij usta da se ne utopiš i ne vičeš upomoć!
Javili su kako je pokopana još jedna planina
Kad se približimo vrhu ne izvlačimo šibice
Mi skačemo zajedno, kao i uvijek

Izađem na balkon
A na istoku nema Mjeseca
Pa znam da se prišuljao između antena
I sad visi tik iznad mene, strpljiv
Spreman da mi padne na glavu
Llorcina naranča

_________________________________________________________________________

LANA BOJANIĆ (Zagreb, 1992.) diplomirana je psihologinja. Poeziju i prozu objavljivala je u mnogim časopisima i zbornicima kao i na portalima u Hrvatskoj i inozemstvu. Osnivačica je književne grupe 90+ koja nakon mnogih javnih čitanja izdaje zajednički zbornik “Netko podvikne, djeca odrastu” (Fraktura, 2018.). Kao spin-off 90+, pokrenula je književnu tribinu za mlade, neafirmirane pjesnike i prozaike koja se trenutno održava pod nazivom Učitavanje. Dobitnica je nagrade Ulaznica za poeziju 2017 i nagrade Na Vrh Jezika, putem koje izdaje svoju prvu samostalnu zbirku „Pribor za lov i vremeplov“ (Jesenski i Turk, 2020). Trenutno živi, radi i studira na doktorskom studiju u Manchesteru, UK.

ČETIRI PJESME ANE STRUČIĆ

KAUBOJSKA

Zaljubljujem se strpljivo
kao kauboji što čekaju da otkuca podne
brza sam na obaraču, pogađam te ravno u srce
i promašujem nas
za cijeli jedan film

***

RINGIŠPIL

Ma hajde, još jedna vožnja!
Još dvije-tri porcije želudca u prsima
Srca u petama
Još tri i pol vriska i desetci zatvorenih očiju
Još znojnih dlanova i grčevitih stisaka
Neka nas vjetar temeljito počešlja
Razlivenih osmijeha brisat ćemo si kapljice uzbuđenja s čela
Hvatat ćemo iskre iz očiju, čuvati ih u staklenkama
Na najvišim policama zaborava
Oko za oko, high za low
Kraljevstvo za konja i…
Još jedna vožnja
Još par krugova sreće pa ćemo stati
Uhvatiti dah, zajašiti tugu
A onda neka nas vrag odnese
Samo da se još jednom poljubimo.

***

REKLAMA ZA ŽIVOT

Mi – reklama za život
Utrkujemo se
Daješ mi dva poljupca prednosti
Ako mi se dovoljno približiš
Dopustit ću ti da me uhvatiš
Stavi uho na moja prsa
Čut ćeš valove, crvene i tople
Pravit ću se da mi je mrsko
Što me tako čvrsto držiš
Na vrhovima zgrada koje deru oblake
Slat ćemo razglednice s kojih se smiješe
Poruke za sretan život
Gledajući panoramu velikog grada
Ostajemo budni
Ostavljamo kolotrage naših zagrljaja
Među planinskim lancima od plahta
Oblačim tvoju bijelu košulju,
Ljubim te i kažem
Slijepi štakori i gluhe kučke ne mogu nam ništa
Dok ih naša lica – modela sretnog života – budu promatrala sa reklama.

***

NAŠ PASODOBLE

Pristala sam biti tvoja krvava manta, a ti moj matador
Uvjerena sam da te mogu osvojiti jedino u proljeće
Kada mi na dlanovima rastu crveni makovi
A iz ustiju izlaze dudovi svilci
Zajedno ćemo satkati najpodatnije riječi
Osmisliti svjetlucavu koreografiju
Un poco sostenuto
Plesat ćemo dok nam ne ponestane slova,
A vojsci taktova za marš
Razlit ćemo se po podiju od papira
Iza nas će ostati savršena mrlja.

_________________________________________________________________________

ANA STRUČIĆ rođena je u ljeto 1993. Odrasla u Zadru. Završila medicinu u Zagrebu i MSc Psychiatric Research u Londonu. Trenutno živi i uči njemački u Švicarskoj. Oduvijek se igra riječima, ali ih je tek odnedavno odlučila uobličiti u pjesme. Polaznica Freezura radionice pod vodstvom Natalije Grgorinić i Ognjena Rađena. 

NOVA POEZIJA STEVANA BRADIĆA (iz rukopisne zbirke “SAZVEŽĐE”)

1
kada se raspala naša zemlja
jugoslavija
i kada su jugosloveni počeli da trpaju jedni druge
na traktore na prikolice u zastave u stojadine u autobuse u kamione
u hladnjače
i kada su jedni drugima počeli da podvikuju da provaljuju u domove
da se pozivaju na nepostojeće stvari koje su doduše nekad postojale
ali za nekog drugog i negde drugde
kada su dakle
jedni druge počeli da gledaju preko uskih metalnih cevi prvobitno nagomilavanih
radi borbe protiv fašizma
kada se raspala naša zemlja
rekli su nam
samo nas sloga može spasiti

2
neobično je to bilo
i skoro da se ne može ni objasniti onima koji to sada posmatraju
sa razdaljine
kako su jugosloveni poželeli nove gospodare
prisećajući se nečega što su sami izmislili
jedni su šaputali o carstvu drugi o granicama a treći
su kupovali trake sa kojih se čuo pljosnati zov pevca
miris tamjana kartonski isečci nebeskog carstva
vizantijski dekor
i druge smicalice smišljene da se u sutonu steče kapital
jedni
su pominjali pravdu drugi bojkot nameštaja sa severa
potom bogatstvo što je neravnomerno raspoređeno
među gosparima
trebalo je dakle preokrenuti tokove prema gore
bilo je potrebno preseći instalacije koje su nas vezivale
za prizemlje
i zamisliti svet u kome će gospodar i sluga pomireni biti u slozi
a sluga sa slugom
da se satre:
tako i bi.

3
kada se raspadala naša zemlja
jugoslavija
slušao sam sa svih strana kako nam govore o slozi
u nevolji u koju smo po milosti sudbine
dospeli
govorili su
jedino nas sloga može spasiti
ali bilo je čudno to što su govorili o slozi i skoro je bolesno
kako su im jugosloveni poverovali
čija je to krivica
teško je reći
vidimo danas da tvrđave u srcima nisu bile neprobojne
i da se dugo radilo iz različitih izbi da se njihovi temelji
razjedine
kada se naša zemlja raspala
jugosloveni su poverovali da može biti sloge između
šefova i radnika
a među radnicima dakle
da mora biti
rata.

4
kada se raspala naša zemlja
sećam se
mnogi su tada bili izgubljeni
u mutnoj vodi love ribe što obitavaju u mulju
zastarela metafizika je otresla sa sebe stoletnu prašinu
i obrela se među
punonadežnima
za nestala lica
za lica nestala u međusobnom istrebljenju
javili su se oni sa natprirodnim moćima
za lica okrnjena u međusobnom posrnuću
javile su se firme onostranog morala
što tumače obećavaju posvećuju i praštaju
za lica uništena u međusobnoj pljački
doajeni štednje i profita doajeni natprirodne kamate
posetili su nas poput čuda
bilo je to isuviše za poverovati
ali mnogi su bili izgubljeni
nade nije bilo
poverovali su jer su želeli da veruju jer je ponor bio tako dubok
da se modernim lenjirima nije mogao ni izmeriti
vera
to lažno rešenje za stvarne probleme
javila se
kada se raspala naša zemlja
jugoslavija.

________________________________________________________________________

STEVAN BRADIĆ (1982, Novi Sad), osnovne studije završio je na Odseku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Diplomu mastera stekao u na univerzitetima u Novom Sadu i Stokholmu. Doktorirao je na Odseku za komparativnu književnost u Novom Sadu. Piše poeziju, eseje, prikaze i kritiku, prevodi sa engleskog.
Objavio je zbirke pesama U kotlarnici (Novi Sad: Adresa, 2013) i Na zemlji (Beograd: Treći trg, 2017), kao i studije Simulacija i gastronomija (Beograd: Službeni glasnik, 2012) i Nemogući zavičaj (Šabac: Fondacija „Stanislav Vinaver“, 2020).
Radi kao docent na Odseku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Kao gostujući predavač držao je seminare u na univerzitetima u Čikagu, Stokholmu, Nikoziji, Alikanteu, Bambergu i Su Folsu. Bio je stipendista fondacije Fulbrajt, Akademie Schloss Solitude i Švedskog insistuta.
Urednik je portala za književnost, filozofiju i društvenu teoriju Rizom, video platforme Mračna komora, i član uređivačkog odbora časopisa Zlatna greda. Živi u Novom Sadu.

fotografija autora: Treći trg

književna premijera: NAGRADA V.B.Z-a ZA NAJBOLJI NEOBJAVLJENI ROMAN 2020. – ŽARKO JOVANOVSKI, “PIZZERIA EUROPA”, ulomak

UMJETNICI VIKTOR JURAJ I RADOVAN GAVRILOVSKI KUPUJU FALAFEL

„EVO, OVAJ TI JE DOBAR”, pokazuje mi jedno od jela s displeja kod Turčina samo pola sata nakon što sam popodne posuđenim autom doputovao u Beč. Naravno, ne onog Turčina od jučer pred kojim je sumanuto bježao s otuđenim kebabom, nego jednog drugog. Mislio je Viktor sada na nekakvo sranje s falafelom i povrćem.

Povrće je doduše korisno za organizam, ali s njim ne treba pretjerivati.

„Obrok bez mesa?” pitam razočarano. Stavio sam ujutro nešto bijedno pod zub u Zagrebu i želudac mi sada pjeva tužnu pjesmu gladi da se čuje sve do Pratera i Stambola.

„A što će ti meso?” odgovara protupitanjem Juraj, pametno i smireno gladeći svoju dugačku umjetničku bradu.

„Navikao sam na meso…”, velim tugaljivo.

„Ja sam navikao na Donalda Trumpa pa šta!” ispali Viktor. „Razmazila te supruga u Zagrebu! Ona naporno radi za sitnu kintu posao blagajnice u samoposluzi, a ti samo besposleno glumiš kući umjetnika i ždereš mesinu koju ti priprema svakodnevno odvajajući od usta pa bi sada te ušljive standarde pronosio Europom u koferu… Ne ide ti to tako, crni Radovane Gavrilovski… Ovđe vlada surov kapitalizam, bratko! Ako tuteka oćeš nešto s mesom – pare na sunce!” očita mi Viktor bukvicu.

„Ma nisam tako mislio…”

„A koji si kurac onda mislio?” zakuca kolega pjesnik svoj stav na moje čelo, naravno, metaforički.

Taj je falafel u pogači bio najjeftinije jelo koje si mogao naručiti kod Turčina. Viktor plaća pa je bitno koliko košta. A nema se para. Evo ja nemam prebijene pare u džepu, priznajem (osim deset hrvatskih kuna u kovanicama, više žutih nego bijelih). Juraj ima još lovu za dva falafela u pogači i za pivo. Ostat će mu nakon cijele ove gastronomske avanture još samo par eura. Eto to je…

Sve je vrlo jednostavno, nema tu tajni. Svi prigovori koje mu mogu uputiti na kvalitetu nametnutog menija skroz su nerazumni.

Stajao je Viktor tako nervozno ukopan na mjestu čekajući moju odluku. Strogo me gledao, jako me strogo gledao. Ako odlučim krivo, na Južnom polu uginut će mnogo nevinih pahuljica.

„Ok”, složio sam se frustrirano. „Onda daj to govno s falafelom kad baš mora! Ajde, ajde baš mi se sada žderu pečene kuglice od slanutka!”

Uzeo sam još i konzervu nekakvog ušljivog turskog piva iz frižidera, najjeftinijeg piva koje si za eure mogao nabaviti u srednjoeuropskom svemiru.

Kada je Turčin dogotovio naš obrok, sjeli smo na klupu desetak metara od imbissa pojesti vegetarijansko govno, možda čak i vegansko.

Jelo je bilo odvratno, pivo je bilo odvratno. Sveukupno nešto najgore što sam pojeo i popio u životu. Juraj je indiferentno žvakao i buljio u crveno obojene kompozicije bečkog U-Bahna koje su ovdje prometovale iznad zemlje. Važno je popuniti rupu u želucu. Tu kvaliteta ne igra nikakvu ulogu. Hranjiva piljevina s mirisom svinjetine odigrala bi također korisnu rolu za naš metabolizam.

„Kako mala?” pita me onda misleći na moju kćerku.

„Dobro”, kažem promatrajući nemoćno kako mi masni umak iz pogače curi po jedinim hlačama koje sam ponio iz Zagreba.

„Kako žena?” pita me Juraj potom žvačući odvratno jelo s falafelom gledajući kompozicije bečkog U-Bahna koje ovdje prometuju nadzemno.

„Dobro”, odgovorih gledajući plakate meni skroz nepoznatih ljigavih bogataških američanskih pop- zvijezda koje će sljedećih dana svirati u Beču. Golub s drveta pod kojim smo sjedili svojom je velikom nuždom pogodio sam špic moje desne tenisice, jedinog para obuće koji sam ponio iz Zagreba, odnosno jedinog para obuće koji uopće posjedujem.

Jer, sve je „dobro”. Sve je uvijek jebeno „dobro”. Samo je ovo jelo loše i ova turska piva je odurna i stalno se u Zagrebu svađam sa ženom jer ona ne vjeruje da ću ikada pristojno zarađivati prodajući svoje knjige poezije što ih radim u obliku underground samizdata – i tu je u pravu, priznajem; da neću ništa zaraditi putujući na pjesničke nastupe kao na ovaj u slovačkoj Trnavi – i tu je u pravu, priznajem… Pa prigovara da previše pijem (tu je tek u pravu, priznajem). I još povrh toga ona sumnja da je varam tu i tamo s nekakvim kurvetinama koje usput poberem (tu je samo djelomično u pravu). A povrh svega, nemam para ni za kupovinu pristojnog obroka u Beču. Koji sam kurac uopće dolazio? Sve moje životne tendencije apsolutno se kreću u pravcu neizlječive besparice, jada, depresije i neimaštine i potrajat će najmanje do moje smrti (pa možda i duže). Ja ni u paklu neću imati kintu za kupovinu obvezatne opreme tipa: rogovi, kopita i rep. Garant ni tamo nije ništa za džaba.

Eto, zato mi je život sjeban, sada, ovoga trenutka.

Drugo je sve dobro, jebeno dobro, samo što ne zaurlam od sreće koliko mi je dobro…

„Gdje je Moran?” pitam nakon što sam jedva smirio svoje frustracije i nakon što je i zadnji komadić vegetarijansko-veganskog usranog falafela završio u mome želucu.

„Doći će. Kasni. Konačno se udostojio javiti”, uzvrati Viktor.

„Kada će doći?” uporan sam ko magare mada možda ne bih trebao čačkati mečku.

„Što te boli kurac kada…? Danas ili sutra. Jednom”, kaza Viktor vidno neraspoložen.

Evo, zato ga volim – taj uvijek veli šta mu je na umu, ne suzdržava se. Ja kad me nešto jebe uglavnom guglam problem u glavi i ništa ne pričam. Osim kada skroz popizdim.

„Jesi li sada dobro?” pita Viktor.

„Kako to misliš?” Ovo baš i nije jedno od tipičnih pitanja koje moj kolega inače postavlja. Empatija nije njegov par rukava. Ovo je više neka isprazna forma.

„Pa rekao si da ti je bilo zlo jučer od cuge”, doda on da pojasni kontekst.

Umjesto odgovora, pobljujem se pored klupe na kojoj smo sjedili. Ode moj falafel u tri pizde materine.

* * *

Nakon sjebanog razgovora s povraćanjem obojica, i dalje na klupi, šutimo. Oko nogu nam se vrzma gomila vrabaca što traže mrvice otpale s naših obroka. Neki bogami kljucaju i po mojoj bljuvotini. Pitam se na tren, bože kako sam nisko pao jebo te
bog, pitam se kakvog su okusa ti vrapci kada se ispeku.

(Eci, peci, pec,
dobro bi sad došao mi,
ispečeni zec.
V. J.)

__________________________________________________________________________

ŽARKO JOVANOVSKI rođen je 1. srpnja 1966. godine u Zagrebu. U rodnom je gradu diplomirao umjetničku grafiku na Akademiji likovnih umjetnosti. Boravio je 1995./96. u Njemačkoj kao gost-student njemačke zaklade za razmjenu studenata DAAD na Kunstakademie u Düsseldorfu u klasi profesora Tonyja Cragga. Izlagao je na brojnim grupnim i samostalnim izložbama. Dobitnik je specijalne nagrade na natječaju za spomenik košarkašu Draženu Petroviću 1994. godine. Izdao je desetak albuma s glazbenim grupama Electric Žare, Geler Feler, AbnorMalan i Duo List te CD poezije na improvizatorsku glazbu s Andrejem Boštjančičem Rudom. Izdao je deset knjiga poezije (Hrvatska; Jebo mu pas mater i životu; Besparica; Voliš li ti mene uopće?; Viškovi; Jebite se svi!; Pjesme o tebi, o njoj, svejedno je, ionako sam bio pijan dok sam ih pisao; Od poraza do poraza; Mislim da se tu više ništa ne da učiniti i Egzaltirane karijatide), zbirku kratkih pripovijesti Priče o Lenjinu i Staljinu te strip-album Mrakci (s tim je stripom sudjelovao na beogradskom Salonu stripa 2017. godine). Objavljivao je literarne radove u više zbornika i časopisa u Hrvatskoj i inozemstvu.
Dobitnik je nagrade za najbolju erotsku pjesmu na međunarodnom natječaju u Mariboru, Slovenija, 2017. godine (pjesma „Svirepost 2016.“). Iste godine dobio je nagradu za najbolju knjigu poezije Hrvatskog književnog društva u kategoriji izdanja izvan okrilja HKD-a (zbirka Jebite se svi!). Pjesme su mu objavljene u Antologiji hrvatske huliganske poezije izdanoj u Ukrajini 2018. godine (urednik Jurij Lisenko). Zamjenik je glavnog urednika časopisa za kulturu Alternator. Dobitnik je VBZ-ove nagrade za najbolji neobjavljeni roman 2020. godine, Pizzeria Europa.
Bavi se grafičkim dizajnom (i grafički dizajn se bavi njime) od 1994. godine.
Član je Hrvatske zajednice slobodnih umjetnika.
Nije član nijedne strukovne udruge.
Živi i radi u Zagrebu.

***

„PIZZERIA EUROPA“ ROMAN JE CESTE, GOTOVO FILM, JER IMATE DOJAM DA SE TAKAV – VIZUALAN, KINETIČAN, LOGOREIČAN – VIŠE GLEDA I SLUŠA NEGO ČITA.

Trojica underground performera kreću na miniturneju. Epicentar zbivanja je Beč. No, urbano prostranstvo koje će trojac mapirati bizarnim susretima, usput ukradenim obrocima i jeftinim pivom nije upicanjena metropola iz bedekera, nego multikulti mrga s pedeset i pet groblja i bezbroj turskih imbissa. Osim toga, marginama nekoć carskog grada u naše doba jezde duhovi, aveti i utvare, pa dok Karl Marx juri svom kumu Engelsu okrečiti kuhinju, a Thatcherica se bori sa štapićima u kineskoj zalogajnici, Stevo Žigon naše junake savjetuje, a Satan Panonski positno ih financira.

Od Zagreba preko Beča do slovačke Trnave tri drumska pjesnika improviziraju, izlažu se užicima, a još više pogibeljima, vrludaju između ludila i smrti, ali ostaju srčani i svoji. Na njihovoj putešestviji ima snomorica i stranputica, ima bijelih zečeva, a bome ima i glazbe. Soundtrack: grozan rumunjski etno i sjajan jazz. U eksplozivnom grand finalu, kao nepredviđeni bonus za skitalačku družinu i za nas čitatelje – pizzeria Europa, značenjski nabijeno mjesto na kojem su se nekoć doista palile krušne peći, da bi se u međuvremenu prometnulo u metaforu otpora neoliberalnom ugnjetavanju.

„Pizzeria Europa“ priča je o predanosti umjetnosti, pa i onda kad je ta predanost ravna samoubilačkom poduhvatu. Roman vratoloman i drzak, oštrouman i duhovit, a istodobno precizno ustrojen i dobro napisan, poput zločestog je dječaka s finim manirama – lako ga je voljeti. (vbz)

_____________________________

NAPOMENA: ULOMAK IZ ROMANA OBJAVLJEN JE UZ DOZVOLU V.B.Z-a I AUTORA. NEOVLAŠTENO KOPIRANJE TEKSTA I NJEGOVO ŠIRENJE NIJE DOZVOLJENO.