POEZIJA MARIJE ŠUKOVIĆ

DIJETE

tišina se napela ko trudna žena
sve joj smeta
čeka da se rodi
nešto drugo iz nje
što sigurno nije nezvuk

gotovo uvijek je plač

upamti
na tvoj prvi plač
svi su se smijali
u trenutku kad si vriskao
gurnut u život, i sam
svi su mislili
da je radosno što dolaziš
i da si još jedan
isti kao oni
samo mali
nenaučen; nejač

ti dakle pripadaš
vojsci začetih
i tvoja kruna je u tome
što si rođen kao čovjek

niko te ne pita
za tvoje svjetove prije
samo ti ponude boga
i pravo da se ljutiš

i ćutiš
jer jezik koji znaš
tek je suza
koju pogrešno tumače
i zato ti se
još više plače

kad naučiš da pužeš
već previše ličiš na ljude
tvoje sjećanje ne seže daleko
i sve što pamtiš je
da nekad bio si dijete

***

PORIJEKLO

Ako je biti prirodan najvrlija istina
a biti slobodan – prvoosjećaj –
kud je, iz vitalnosti mraka,
krenuo nehodom čovjek?
Strahom, što može bit’ golem
krenuo nehodom čovjek.

***

UTOČIŠTE

Prošlosti, oprosti ako smetam
samo bih da prenoćim
cio dan kišni ivicom šetam
guta me samoća, morala sam doći

Neću dugo, iskrašću se zorom
tiho, da te ne remetim
stisnutog grla, jezika oporog
ali ne brani mi da se bar sjetim

još večeras, jer sam u bolu
da u kolijevku srce spustim
krvarim, prošlosti, tvoju dozvolu
i onda zauvijek ću da te pustim

Oprosti, blijeda, jer te budim
ovo je posljednja noć da sam dijete
i upozoravam te, ako poludim
to je od sjete, to je od sjete.

_____________________________________________________________________

MARIJA ŠUKOVIĆ rođena je u Trebinju 1993. godine. Studirala je Opštu književnost i teatrologiju na Filozofskom fakuletetu u Palama, a od 2017. godine živi i radi u Sarajevu. Prvu zbirku pjesama pod naslovom Onostranost je prilika objavila je 2019. pod pokroviteljstvom izdavačke kuće Međunarodni centar za mir u Sarajevu. U svojoj prvoj zbirci tretira teme opskurnosti, onostranosti, dimenzije s one strane života, postavlja pitanja o prednatalnom i posthumnom periodu života, ali se takođe bavi temama sopstva, međuljudskih odnosa i ljubavi. Pjesme su joj uvrštene u mnoge književne portale, časopise i zbornike, a neke od njih prevedene su na engleski i italijanski jezik.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.