
11.541
Ja vidim krv na tebi – govorim ti
Punokrvan si i iznutra
Znam da kola tobom kao rijeka
Jer samo ti napajaš krvožedne
Nekad ti nisam mogao oprostiti tu utrobu
Iz koje sam iznikao kao trava
I dijelio se na param i parčad
I sazreo u korijenje
Stojim na ivici tebe i pitam se gdje se kote ti pacovi što ti grizu krajeve
Od svih groznica od kojih si mogao da oboliš, ti si obolio od najgore
Nema ovdje više pjesnika da te blagosiljaju kad te rane
Ja više ne mogu da te šijem
Jer stalno pucaš po tim šavovima
A meni iglom presahnjuju jagodice
Vid mi se puni tvojim krvavim rijekama
Vrijeme je da ti kažem da se gušim
Nema ovdje više pjesnika da te blagosiljaju kad te rane
Ubili su ti ih
Čuješ li, Sarajevo
***
LAJAVA
Muškarci su uvjerili žene da budu smjerne
Nelajave
I da govore o onome što ih ne ujeda
Kad pitam
Kako si tad preživjela čupanje svog, sad nerođenog, djeteta
Zjenice se mrtvački osuše
Odjednom se priča o vremenu i jakim pljuskovima
***
BOGOVI SMRTI U SARAJEVU
/Onom koji je naselio zvijezde. Zbog mene./
Stojiš u tunelu
Čekić ti u ruci, a ti ipak jagodicama stružeš stjenčuge
I nije ti toplo, čizme ti propuštaju
Lede ti se oni krivi palčevi
Taj dom ti je jalov i prazan
I nema ničega
Ni svjetla
I mirišeš na preoranu zemlju
Sad si u krevetu
I sve miriše na bolnicu i rukavice od lateksa
Mašem ti minutu ravno
Gledam u te tvoje bore
Mrskaju se, klate – smješkam se
Slušaj,
dvanaest hiljada mi je u džepu,
kupit ću ti život
Toliko košta
Rekli su da toliko košta
Neću da priznam da je kasno
I da te sinoć pojeo majski mrak
______________________________________________________________________
DŽENETA ROVČANIN rođena je u Sarajevu 1994. godine. Nakon završetka gimnazije upisuje studij bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na kojem je trenutno apsolventica. Njena prva objavljena pjesma jeste u međunarodnoj pjesničkoj zbirci „More na dlanu – tijelo od soli“, a slijedi pjesnička zbirka deset mladih autora „Poezijom mijenjam svijet“, potom „Perom ispisujem dušu 3“ – zajednička zbirka mladih autora iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine u okrilju „Kulture snova“ – udruge za promicanje kulture iz Zagreba. Njena priča „Čiko Zav“ drugonagrađena je na „Biber 2“ konkursu, prevedena je na albanski, makedonski, srpski, hrvatski i crnogorski jezik i objavljena je u istoimenoj zbirci.