ČETIRI PJESME NIKOLINE TODOROVIĆ IZ RUKOPISNE ZBIRKE “BEZ UMJETNOG OBLIKOVANJA”

NOSTALGIJA

Umočila sam noge u okean
dok je u mojoj zemlji padao snijeg.
A u mjestu iz kojeg sam davno otišla
poledile male, sitne bare
razastrte po pustoj kaldrmi

Jedna takva se presijavala u mojim očima.
Na kraju svijeta.
Usred okeana.
Ispod egzotičnih stabala.
Među nepoznatim jezicima.

***

ANONIMNI PORTRETI

U kafani
posmatram dvojicu staraca
dok pažljivo listaju novine.
Redaju se smrtovnice u bojama.
Starci šute i prelaze preko mrtvih.
Jedan prstom. Drugi pogledom.
Nakon kratke i napete šutnje
dolazi
oslobađajući uzdah:
‘Dobro je, nema nikog poznatog’.

***

ŽIVOT JE LIJEP

Kada na pragu bakinog stana
umjesto oproštajnog pozdrava
i toga – koliko me voli,
baka u moj džep
stidljivo ubaci lješnjake
koje je tog jutra skupljala
za svoju dragu unuku
i posljednju utjehu
na ovom svijetu
koji je još jučer
bio mlad
i lijep.

***

BOL

Godinama –
odolijeva.

__________________________________________________________________

NIKOLINA TODOROVIĆ rođena je 1995. godine u Sarajevu. Studentica je master studija Komparativne književnosti.

POEZIJA ELISA BEKTAŠA (iz zbirke “MARGINE”, Dobra knjiga, Sarajevo, 2013.)

KALENDAR

jednom sam u djetinjstvu
našao jagorčevinu
u predgrađu zenice
bio je to neobičan siječanj

onda sam u prosincu
našao ljubičice
na onom brdu poviš stoca

jednom sam našao i ljubav
ne sjećam se koji je bio mjesec
znam samo
da joj nije bilo vrijeme

***

UTAKMICA NA RADIMLJI

čempresi petom dodaju mirise
ispucavaju dugačke sjenke po bokovima

stećci čvrsto drže sredinu terena
i kratkim pasovima prebacuju sjenke naprijed

na terenu nema grubosti
i svi izgledaju zadovoljni rezultatom

oni igraju
za svoju mrtvu publiku

***

ILAHIJA

ugledah gnijezdo lastavice
na sasvim neobičnom mjestu
pa se ozarih

sada znam
da mi je vjera

valjana i čvrsta

kao nagon u nomada

***

BASILJE

zrikavci testerišu stubove
kojima svod drži zemlju

kad dovrše posao
strovalićemo se u nebo

u međuvremenu
možemo jesti smokve razmišljajući
gdje smo to pogriješili

***

MAKETA

sjetim se psića
što ga htjedoh imati u djetinjstvu
pa zaplačem

mjesto suza teku ekseri
sasvim mali
jedva da bi za maketu kuće poslužili
onu što se pravi na času
opštetehničkog vaspitanja
ili za ona jeftina raspeća
utješitelje siromašnih kuća
po rubovima kraških polja

eksere eto imam
ali čekić sam negdje zaturio

nađem li ga
odmah ću se prihvatiti posla
i načiniti kućicu za ptice
što mi odseliše iz djetinjstva

ELIS BEKTAŠ, pjesnik i pripovjedač, rođen je u Zenici 1970. godine. Učesnik rata nakon kojeg je jedno vrijeme ostao u profesionalnoj vojnoj službi. Pored Zenice, živio i radio u Prištini, Beogradu, Mostaru, Sarajevu… a sada je nastanjen u Trebinju. Objavio zbirku poezije Margine i zbirku satiričnih vinjeta Došo šejtan u Sarajvo, a pjesme i priče su mu objavljivane u većem broju književnih publikacija. Prevođen na ukrajinski, makedonski, slovenački…

ZBIRKA PRIČA NEVENA UŠUMOVIĆA “ZLATNA OPEKLINA”, Sandorf, 2019; ulomak iz priče “HEJ, SLAVENI NEUBAUTENI”

6
Borghesia nas je ubila u pojam. Njihovi beatovi bili su užasno prodorni, nismo se imali gdje sakriti od njih. Sjećam se da smo brat i ja, ne napuštajući stadion, sjeli pokraj plave žičane ograde i proklinjali cijeli svijet. Nepodnošljivo glasna repetativna elektronika valjala se sa scene, a publika se skrivala po tribinama, iza ograde. Noć je već pala, bio sam umoran i pijan, počeo sam gurati zemlju u uši da bih nasmijao brata. Nije mu bilo smiješno.

7
Dok je moj brat živčanio u raljama naše elektronske avangarde, bez razumijevanja za proširenje tjelesnih dimenzija koje takva muzika u sebi krije (nije li već silina glavobolje bila znakovita dimenzija, novo iskustvo?), ja sam malo prošetao uz stadionsku ogradu, susreo našeg subotičkog prijatelja, noise gitaristu zvanog Mechka, bez koga nijedan festival u blizini nije mogao proći, a zatim i neku grupu mladih Subotičana, među kojima je bila i slikarica Ljilja čiji su roditelji imali kuću u Medulinu. Rekao sam joj gdje spavam, pa je odmah samilosno pozvala mene i brata k sebi, i to na nekoliko dana! Oduševljeno sam pristao, a kako je pokraj mene bio i Mechka i slušao cijeli razgovor, uspjelo je i njemu uvaliti se Ljilji u aranžman. Ostao sam s njima još neko vrijeme, popio još koje pivo s novim prijateljima, bendovi su se mijenjali, a Ljilja je bila toliko draga da nisam imao potrebu da pratim što se na sceni događa.
Vratio sam se napokon bratu s dobrim vijestima, on me gledao kao da ne vjeruje da sam ponovo pokraj njega i da sve to može biti istina. “Medulin?!”, ponovio je našu novu čarobnu riječ. Ali nismo uspjeli puno razgovarati o tome jer se u mraku, na sceni, nakon ljekovite tišine, pojavila poznata krhka, jezovita figura Blixe Bargelda. Einstürzende Neubauten penjali su se na scenu i već onako usput, da se zna tko je glavni, pravili buku, kao da uklanjaju smiješne scenske rekvizite pred sobom. Iz pozadine su N.U.Unruh i F.M.Einheit dovlačili svoju limariju pod mikrofone, neviđene konstrukcije željeznog otpada koje su koristili kao udaraljke, uključujući i ozvučena kolica za supermarket. Lijevo od Blixe svoju poziciju zauzeo je elegantni basist azijska lica Mark Chung, a desno njegova sušta suprotnost, divlji, dugokosi Hacke. Iz publike su krenula dovikivanja, širila se sasvim posebna vrst nelagode. Do danas nisam shvatio zašto je netko od njemačkih frajera iz publike bacao plastične tomahawke na Neubautene – njemački humor!?
Nervoza je eskalirala kada je Blixa uzeo mikrofon. Reflektori su ga osvijetlili, članovi benda tiho su brujali svojim instrumentima. Ono što je Blixa govorio nije bio nikakav uvod, nikakva pjesma; “Blixa je bijesan”, rekao je moj brat sa strahopoštovanjem, “ljut je na organizatore… šalje ih sve u pičku materinu… za Pulu kaže da je obična rupa i da uopće ne bi došao da je znao da će svirati na ovom jadnom stadionu…” Potpuno sam se otrijeznio dok mi je brat pokušavao prevesti Blixinu srdžbu. Obuzeo me je strah da Neubauteni uopće neće ni svirati i da je to to, Blixa će reći svoje i svi će se povući. “Kaže da će svim njemačkim menadžerima i agencijama koji su sudjelovali u organizaciji ovog festivala jebati mater kad se vrati u Berlin… čovječe, samo psuje”, više nije bilo potrebe za prijevodom jer Blixa je već pljuvao u mikrofon od jeda i udarao po gitari. E tu se i bend uključio, i buka, najljepši val sve snažnije i sve obuhvatnije buke valjao se kroz publiku tako da su nam trnci prolazili cijelim tijelom.
Približili smo se stejdžu što smo mogli više i zurili u naše malo božanstvo, Blixu. Ja nikako nisam mogao uživati u koncertu, činilo mi se da je sve na rubu eskalacije sukoba, F.M.Einheit je svako malo ostavljao svoje instrumente i kružio poput neke zvijeri uz sam rub scene i prijetio s jednim od onih plastičnih tomahawka u ruci nekim, činilo se, njemu znanim likovima u publici. Inače nam je od samog početka festivala bilo čudno zašto Neubauteni nisu posljednji bend. I upravo je tu moralo pući.
Ne znam jesu li Neubauteni bili na sceni puni sat, ali svima nam je bilo premalo kada su se povukli sa scene, nastala je velika galama i nakon desetak minuta Blixa i drugovi pojavili su se na sceni. Neki tehničari su im prišli i raspravljali se s njima, očito se nisu mogli složiti oko nastavka programa, do sada nikome nisu dopuštali bis. Bend je već počeo muzicirati ne obazirući se na ljude koji su još stajali na sceni pokušavajući ih zamoliti da prestanu sa svirkom, tražeći, po svemu sudeći, od njih “da poštuju protokol”. Svi članovi benda stali su na prvu liniju scene, pjevali ponosno i nepokolebljivo, dok su im tehničari isključivali ozvučenje i reflektore. Kada je Blixa shvatio da su mu isključili razglas, jednim potezom skinuo je gitaru sa sebe tako da je napravio krvavu posjekotinu po cijelom licu. Einstürzende Neubauten stajali su na kraju u potpunom mraku, udarali ritam rukama i pjevali. Svi mi u publici pratili smo ih kako znamo u tome, pokušavajući produžiti trenutak u kojem je zapravo sve stalo, u kojem smo zaista mogli osjetiti što znači kada je svemu kraj.

__________________________________________________________________

NEVEN UŠUMOVIĆ rođen je 1972. godine u Zagrebu, odrastao u Subotici. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je filozofiju, komparativnu književnost i hungarologiju, studirao turkologiju. Kao knjižničar radi od 1996. godine u Knjižnicama grada Zagreba, a od 2002. godine u Gradskoj knjižnici Umag.
Objavio je zbirke priča “7 mladih” (1997.), “Makovo zrno” (2009.) i “Rajske ptice” (2012.) te roman “Ekskurzija” (2001.). Izbor priča “U stočnom vagonu” objavljen mu je u zasebnoj knjizi 2014. godine u Beogradu. Uvršten je u američke antologije “Best European Fiction” i “Zagreb Noir”.

POEZIJA JULIJE KAPORNJAI (iz zbirke pjesama “IZ KAPI MORA”, Izdavačka kuća Gramatik, 2019.)

SITNE RADOSTI

Kao mala sakupljala sam
japanske salvete i
jugoslovenske značke
koje mi je otac donosio
s poslovnih putovanja
Potom su izgubile svoj
značaj i postale stvari
bez mesta postojanja
Jedino je prašina bivala
sve vidljivija
Vremenom, neobični trenuci
postali su vredni sakupljanja
da bi kasnije bili opisani rečima
ili samo poslužili uveseljavanju srca –
Poput „iznenadne plime
pobožnosti
ili napada smeha
koji nam podižu klonule glave.“ *

*iz „Odbrane vatrenosti“ A. Zagajevskog

***

MUZEJSKA ŠETNJA

U doba neolita kao i danas
bilo je važno jesti i prinositi
žrtveniku
ono što je vredno žrtvovanja
To dokazuju glinene posude
pravljene po meri čoveka i
žitarica koje su držali u njima
kao i krvi životinje koju bi
prolili
Dame su tada nosile tkane haljine
kakve bih rado i ja obukla
Nešto ranije, između 35. i 20
hiljadite godine p.n.e.
rađa se savremeni čovek
da bi ga nežno
savijenog poput fetusa
smeštali u grobnice
sa nekom od ukrašenih činija
u naručju
ili omiljenim nakitom
Kao što se i mi noću
sklupčamo
i ostanemo dugo budni
brojeći zvezde i moleći se
boginji Insomniji
da svoje lice okrene od nas

***

LANAC SREĆE

Dobri ljudi ubijaju i jedu
dobre životinje
Dobre životinje ubijaju i
jedu dobre životinje
i dobre biljke
Pletenica neprekidne dobrote
obavija našu dobru planetu
Pa kad se kome zalomi

***

INTROSPEKCIJA

Kratko se opuštamo nakon
vežbi u Futoškom parku,
instruktor kaže:
primetite razliku pre i posle,
otvorite oči
Pobrkam redosled ali ipak
poslušam –
I vidim jesen
duva sa dlanova
kovitla grančice kostreši travu
i dlačice na rukama
oduzima sjaj nijansama zelene
Ostali pažljivo zagledani
u sebe ne primećuju
promenu dekora
Pogledam i ja unutra –
učini mi se da je i dalje mirno
kao pre

JULIA KAPORNJAI rođena je u Vrbasu. Objavila je tri pesničke zbirke: Živi čvor (2002), Belo sunce (2005) i Iz kapi mora (2019). Objavljuje u književnim časopisima. Od 2010. je član DKV-a. Živi u Novom Sadu.

DVIJE PJESME MLADENA KLARIĆA

NE PRISTAJEM

Sebično ili ne
Ne pristajem više
Na sve
Ne pristajem više na
Voli me bar malo
Ili
Da ti je imalo
Stalo
Ne pristajem više
Na manje
Na srednje
Na možda i ako
Niti
Na dio
Ili
Na bilo kako
Na ništa
Ne pristajem više
Osim na
Najviše

***

DOK SAM TE ČEKAO

Dok sam te čekao
Bila je tišina
Ništa nije disalo
Sve je stalo
I sve se
Ugasilo
Dok sam te čekao
Čulo se samo
Očekivanje
Koje je sve glasnije
Odjekivalo tišinom
Dok me nije zaglušilo
Svojom silinom
I tako dugo trajalo

Baskrajno dugo
Dok sam te čekao

MLADEN KLARIĆ (Zagreb, 1965.), iz rukopisne zbirke “O LJUBAVI”

kratak ulomak iz romana “PO ŠUMAMA I GORAMA” MILENKA BODIROGIĆA, Orfelin, Novi Sad, 2019.

U Varaždin je došao u proleće, možda četiri meseca nakon onog prebijanja. Alojzija ga je zamolila da ode kod tetke, njene sestre Bjanke, da se skloni iz Bugojna, jer ona, kazala je, strahuje za njega u Bugojnu. Uostalom, kazala je, on voli Bjanku i Varaždin. Govorila mu je kao da je dete i kao da su ferije, one zimske, ili one letnje, i kao da se on, pun radosti, kao nekad, sprema tetki u posetu, u ušukani grad u kome se on ponekad, ne bez ushićenja, osećao kao devojčica. Za njega, tada, u detinjstvu, Varaždin je bio ženski grad, mek i slobodan, oprečan muškom Bugojnu, grad kojim je vladala slobodoumna kraljica Bjanka, bela, čista, spremna da mu ga, taj grad, povremeno pokloni kao, kazala bi, kuću za njegove lutkice. On, naravno, nije imao nikakve lutkice, i nije nameravao da ih ima, ali sama mogućnost da ih ima, koju je teta Bjanka nagoveštavala, činila ga je radosnim. U Varaždinu je, tada, činilo mu se, mogao da bude sve što hoće, pa i ona devojčica o kojoj je maštao, koja mu je nedostajala da bi bio potpun, a koju je Bjanka pronicljivo njušila. Bela je kraljica imala nos za eskapade življenja i zato ga je, verovatno, kazao je, puštala da sam satima tumara grobljem i čudi se kamenim i brončanim draperijama dodirujući ih prstima i dlanovima, da zuri u tužna lica žena i anđela ophrvana teatralnim bolom i u mršava tela raspetih isusa.

Njemu je sve to, kazao je, bilo nekako prisno i drago, a opet meko i ženskasto naspram strogoće belih, nakrivljenih nišana i pravougaonih surih i crnih nadgrobnih ploča i krstova koje je viđao po Bugojnu. Ali i jedno i drugo, bio je siguran, beše uzaludno i besmisleno, ispod svega su se krila rastočena tela za koja uskrsnuća nije bilo ni u raju ni u dženetu, i nad kojima nijedna tužbalica nije dostatna, i smrt mu se, tada, u Varaždinu, po prvi put učinila neminovnom, neumoljivom, neovisnom od ljudskih strategija zataškavanja, i drhturenje sa kojim se vraćao sa groblja nije uspevala da umiri ni Bjanka svojim milovanjima, Bjanka koja mu se najednom ukazala kao detronizovana kraljica, izgubljena i nemoćna, i tim draža. Nejaka, zbačena, bespomoćna i poražena, zadržala je ona, za njega, još dugo nešto od svog kraljevskog sjaja i sad ju je, sad kad je bila razbaštinjeno visočanstvo, zaista moga voleti i samo se njoj, Bjanki, jadao i ispovedao. Lepa teta Bjanka, graciozna teta Bjanka bila je prvo svrgnuto božanstvo, začetnik njegovog panteona tužnih bogova koji će vremenom izgraditi.
Alojzija je, kazao je, bila u pravu: on je nekada voleo Bjanku i Varaždin.

MILENKO BODIROGIĆ (Jugoslavija, 1964.)

________________________________________________________________

Roman Milenka Bodirogića „Po šumama i gorama“ preuzima svoj naslov iz prvog stiha poznate partizanske pesme, jer u tom romanu dva čoveka zaista hodaju po šumama i gorama, tragajući za onom zemljom koja se pominje u drugom stihu kao naša zemlja. Pa gde je onda ta naša zemlja?
Rajić, hodač i hodočasnik revolucije, ovo će pitanje pomeriti s onu stranu svake nostalgije i prepoznatljivih praksi sećanja. On je vodič u potrazi za tom zemljom i za imenima i sudbinama ranog partizanskog pokreta kroz koji je ona i nastajala. Na hodanjima po Fruškoj gori, Kalinu, Crepoljskom, Kalničkom gorju, Pohorju i Triglavu, Rajićev put ka Jugoslaviji fizički vodi naviše, ka šumama i gorskim vrhovima, dok istovremeno pripovedno ponire u jugoslovensku povest.
Svako saznanje tu se skupo plaća, naročito u društvima koja su zaratila protiv svega jugoslovenskog. Na takvoj sceni, Rajić izgleda kao nekakav hidalgo od Druge Jugoslavije, vitez tužnog lika, što se u pratnji svog hroničara otisnuo u svet koji je poludeo i izopačio sve vrednosti.
Dva čoveka hodaju planinama i šumama svoje negdašnje zemlje koja se raspala u krvi, koje više nema, ali koja je stvarnija od svega što je iz njenog raspada nastalo. U tim hodanjima oni napuštaju gradove i postaju jadne i lepe umiruće zveri, oslobođene svakog zla. (sa stranice izdavača)

DVIJE PJESME MARIJE STOJANOVIĆ IZ ZBIRKE “METAFIZIČKI RAJSFERŠLUS”, Književna radionica Rašić, 12/2019

ČILBOKS

U prolazu autoputem pored planine Olimp
Tražiću da se u registar bića unesu i dva nova:
Onaj u smeđem šorcu što pred kafanom Čilboks
Stojeći posle olujne noći čas do kolena čas do struka u moru
Haj-tek petozupcem premeće svaki ponaosob kamen
Da samo somotskom stranom dodiruje tabane kupača
A more svaki ponaosob zanosi i vraća na šiljatu
I ona što s Čilboksovih roze jastuka u talase zuri
Staklasto, premišlja kako li je taj i taj konkretni novčić
Pao baš na ovu stranu, kako na onu,
Iz sata u sat tog blistavog prepodneva i
Večnog

***

DUH STEPENIŠTA

Komšinica s prvog sprata kaže mi na
Stepeništu ti izgleda imaš oštar jezik
A kad ja afektiram čudjenje, uverava me
Kako to ona u dobrom smislu,
Kao da meni već do sledećeg odmorišta to nije
Postao omiljeni kompliment.
Prevodim ga odmah i na engleski,
Već na trećem osećam se ko neka opaka
Bordelska mama, gospodarica svega divljeg i
Raskalašnog, neka devojčura
Neograničene snage i besnoće,
A tek do petog, ne umem ni da opišem,
Mitsko biće, jedna koja će, samo li zausti, svaku
Difuznu opnu i paučinu da razreže kao
Funtu mekanog paradajza bez i jedne prolivene kapi centralni
Kućni nož, posle čega će svi obrisi biti kristalno jasni,
Svaka boja jarka i tačna, a svaka ja brza i prisutna
I to u realnom vremenu, dok mi sada govorimo,
A ne ko zna kad. Lepo, ko kod one što je
Tako draga da joj iz usta uvek izlazi nešto konkretno,
Cveće i drago kamenje i ponekad biser,
A njenoj sestri žabe i ponekad zmija,
Umesto ko meni pre sad stepeništa
Ponekad nešto nasumično, a ponekad ništa živo.

_________________________________________

MARIJA STOJANOVIĆ rođena je u 1974. godine u Beogradu, gde je diplomirala na Katedri za dramaturgiju Fakulteta dramskih umetnosti. Piše drame, pesme, knjige za decu, pesme za muziku i prevode sa srpskog i engleskog jezika. Zbirke pesama: Drugi grad (Centar za stvaralaštvo mladih, 2004), Ja da nisam ja (LOM, 2009) i Metafizički rajsferšlus (Književna radionica Rašić, 2019).

KAKO POČNE RAT

na balkonu trećeg sprata
ilegalno izgrađene stambene zgrade
neka žena je pušila cigaretu
sjedeći na skemliji
pored žice s muškim donjim vešom

kad bi se nagela preko ograde
mogla bi vidjeti Savu
ali se nije naginjala

kad bi pogledala dolje na put
mogla bi vidjeti proteste
ali nije pogledala

gledala je u nebo
pušila je cigaretu
i svako malo opipavala
jesu l’ suhe gaće

ERNAD OSMIĆ (Brčko, 1989.), iz nove rukopisne zbirke

POEZIJA DANIJELE REPMAN (iz rukopisne zbirke “ŠEĆER, LED I VARIKINA”)

***

u susednoj sobi od juče pada sneg
shvatiš to jer kradom navejava na tvoja stopala
kroz odškrinuta vrata

dođe jednom jutro
kada u vestima jave
da se magla neće podizati danima
pokipi mleko dok si u njega gledao
nestane ti pas iako si ga posvećeno hranio
samo svežom teletinom

poželiš da odeš
ali znaš da moraš prvo stići do ograde
i strpljivo sačekati
da sve zvukove razoruža tišina

ne zaboravi
ako ptice još pevaju
(jer ptice najduže ostaju)
odleteće tek kada ih nahraniš

tada možeš da sklopiš šator
ugasiš vatru
ugasiš vetar
i odeš sa mislima lakim poput polena

ako u susednoj sobi ne prestaje da pada sneg
i hladno je
lepo je bar na trenutak pomisliti
da za sve postoji smislen razlog
i ležati na podu u potpunoj tišini
bos
sa raskopčanom košuljom i travkom u zubima

* * *

već nekoliko godina se ne štampaju
dnevne novine koje smo čitali
dok pijemo jutarnju kafu najčešće ćutimo
pustimo da televizor radi bez zvuka
i odsutno
sporo
dišemo
lomeći nagomilane kristale bola
u zglobovima
srcu
plućima
osećamo ih pri svakom treptaju

a nekada smo bili odvažni i
planirali smo glasno i užurbano
daleka putovanja

noćas je pao veliki sneg
prvi sneg ove zime
i navejao na prozore
ali više nas ne mogu oraspoložiti čuda
ni belina i nevinost
znamo da jedino poniranja nemaju donju granicu
živimo u gradu kroz koji ne protiče reka
i nema dovoljno staza za bicikliste
šume su izvan naših pluća i pogleda
a mi i dalje trčimo
a mi i dalje dišemo i gledamo

možda ću jednom za sebe poželeti sreću
ali ne sreću kao što su sveže jagode u decembru
ali ne sreću kao što je iznenadna nežnost

jednog leta sam na morskoj plaži
za uspomenu sakupljala najlepše kamenčiće
oni u sebi nose plavičastu svetlost
i čežnjive mirise šarenih riba
ali da bi ih se zaista setio
moraš ući u kamen duboko
moraš dopuzati na kolenima do srca kamena
jer sećanja ne možeš preparirati
a more je daleko
dvanaest sati autobusom od ravnice
ili osam dana hoda
ako nas ponese duh predaka koji su bili nomadi
možda zauvek bacimo cipele
i otpešačimo daleko
jednom
tamo
da se ne vratimo nikada

jer još uvek se sećam vremena
kada smo se rano budili
i planirali daleka putovanja
a danas
dok pijemo jutarnju kafu obično ćutimo
dok pijemo jutarnju kafu obično već pada mrak

* * *

kada se probudila
učinilo joj se da je sanjala
otvoreno nebo prepuno svetlosti
brodove sa belim jedrima
i penu uzavrelih talasa
nije čak ni uzdahnula
prvo je raširila veš na balkonu
držeći cigaretu u uglu usana
posle je sišla u kućnoj haljini i papučama
u pekaru ispod stana
kupila hleb i krofnu sa čokoladom
smeće je zaboravila da izbaci
kasnije je stavila vodu za kafu i čekala
razmišljala je
biljke na prozorskim daskama mogu da uvenu
od nedostatka vode i svetlosti
i previše tišine
tako i ljudi venu
u velikim gradovima prozori
ne propuštaju dovoljno svetlosti
i razgovetnih glasova

* * *

obećala sam da ću ti jednom ispričati priču
o toj dalekoj zemlji
o obliku nepomične siluete himalaja
dok se spušta glatka svetlucava noć
priču o suvoj koži
trošnim zubima
dahu šerpasa i solu kumbu
koji je oslikan tamnom bojom divljih šuma
duboko plavih i ćutljivih
o zemlji gde se vreme meri danima hoda
i gustinom vazduha u plućima
a plodne doline na koje želiš da nasloniš oči
daleke su
i nedostižne

a ovo ovde sasvim je drugačija zemlja
masna i crna
postojana
rađa sočne plodove koji od blagog dodira
lako puštaju sokove na dlan
i od najmanjeg pritiska rascvetaju se pod cipelom

naselili smo je još pre rođenja
davno pre postanka slova
razgovetnih glasova
i tačaka u zaleđenoj ravni
dok smo sa golom nadom
gledali iznad ravnice usamljeni horizont
premeravali ga
bosim stopalima i skliskim pogledima
sedeći na grani jedne sive dunavske vrbe
koja je oduvek
kao i mi sami
čeznula za nedostižnim visinama

lako ćeš uočiti razliku
ovo ovde sasvim je drugačija zemlja
masna i crna
gusta
lepljiva
taloži se među zubima i pod jezikom
pod nepcem
na usnama
pre nego što progovori iz tebe
nekada godinama
strpljivo ćuti na tanjiru za trpezom i čeka
sa ostacima trulih kostiju i lišća
naša hrana
naš stomak i nada
nepobediva
večna
naš nedostižni vrh himalaja
dobro je poznajem

u nju sam pre nekoliko godina
sahranila svoga oca
sa otvorenim ustima

____________________________________________________________

DANIJELA REPMAN rođena je 5. avgusta 1976. godine u Somboru. Poeziju, prozu i književne prikaze objavljuje u književnim časopisima i na internet portalima. Bila je stalni saradnik Lista za kulturu i umetnost Avangrad. Nagrađivana na regionalnim konkursima za poeziju i kratku priču. Bila je finalista na 14. Festivalu europske kratke priče, Zagreb-Rijeka 2015. i Vranac – najbolja kratka priča 2016. Knjiga kratkih priča Kvadratno disanje nagrađena je na konkursu Trećeg Trga i Beogradskog festivala za poeziju i prozu 2018.
Knjige poezije:
Cikličnosti, Slavija, Novi Sad, 1997.
Mesto za savršen beg, Gradska biblioteka Karlo Bijelicki, Sombor, 2015.
Knjige proze:
Tragom rasutih trenutaka, Prometej, Novi Sad, 2014.
Kvadratno disanje, Treći Trg, Beograd 2018.
Diplomirala je na Pedagoškom fakultetu. Trenutno je na master studijama za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Član je Srpskog književnog društva. Živi u Somboru.