
ČILBOKS
U prolazu autoputem pored planine Olimp
Tražiću da se u registar bića unesu i dva nova:
Onaj u smeđem šorcu što pred kafanom Čilboks
Stojeći posle olujne noći čas do kolena čas do struka u moru
Haj-tek petozupcem premeće svaki ponaosob kamen
Da samo somotskom stranom dodiruje tabane kupača
A more svaki ponaosob zanosi i vraća na šiljatu
I ona što s Čilboksovih roze jastuka u talase zuri
Staklasto, premišlja kako li je taj i taj konkretni novčić
Pao baš na ovu stranu, kako na onu,
Iz sata u sat tog blistavog prepodneva i
Večnog
***
DUH STEPENIŠTA
Komšinica s prvog sprata kaže mi na
Stepeništu ti izgleda imaš oštar jezik
A kad ja afektiram čudjenje, uverava me
Kako to ona u dobrom smislu,
Kao da meni već do sledećeg odmorišta to nije
Postao omiljeni kompliment.
Prevodim ga odmah i na engleski,
Već na trećem osećam se ko neka opaka
Bordelska mama, gospodarica svega divljeg i
Raskalašnog, neka devojčura
Neograničene snage i besnoće,
A tek do petog, ne umem ni da opišem,
Mitsko biće, jedna koja će, samo li zausti, svaku
Difuznu opnu i paučinu da razreže kao
Funtu mekanog paradajza bez i jedne prolivene kapi centralni
Kućni nož, posle čega će svi obrisi biti kristalno jasni,
Svaka boja jarka i tačna, a svaka ja brza i prisutna
I to u realnom vremenu, dok mi sada govorimo,
A ne ko zna kad. Lepo, ko kod one što je
Tako draga da joj iz usta uvek izlazi nešto konkretno,
Cveće i drago kamenje i ponekad biser,
A njenoj sestri žabe i ponekad zmija,
Umesto ko meni pre sad stepeništa
Ponekad nešto nasumično, a ponekad ništa živo.
_________________________________________
MARIJA STOJANOVIĆ rođena je u 1974. godine u Beogradu, gde je diplomirala na Katedri za dramaturgiju Fakulteta dramskih umetnosti. Piše drame, pesme, knjige za decu, pesme za muziku i prevode sa srpskog i engleskog jezika. Zbirke pesama: Drugi grad (Centar za stvaralaštvo mladih, 2004), Ja da nisam ja (LOM, 2009) i Metafizički rajsferšlus (Književna radionica Rašić, 2019).